А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Возможно, уже следующий звездный перелет за пределы Края выведет нас на один из их действующих форпостов. Но только не на этой планете. Это еще не форпост.Маннинг все так же пристально смотрел на Маннинга, но это был взгляд, не предвещавший ничего хорошего.— Ты совершенно уверен в том, что то, что тебе удалось извлечь из головы этой лошадиной морды, действительно правда? — спросил он ровным голосом. — Ты им веришь?Райнасон кивнул.— Хорнг действительно был напуган, и это действительно так. Я чувствовал это сам. И все остальное было тоже реальным — я видел всю расовую память, и никто не смог бы так все подделать. Если бы вы испытали это…— Да, мне не пришлось испытать этого, — сердито перебил его Маннинг.— Но все равно я не верю им. — Он замолчал, затем, пожав плечами, продолжил:— Но эта затея с прямым контактом действительно представляется наилучшим путем держать их под контролем. Мне бы хотелось, чтобы ты, Ли, поплотнее занялся этим и выведал для нас, что думают эти лошади. Не позволяй этому Хорнгу снова вывести тебя из интересующих нас блоков памяти. Если он попытается что-то скрыть, влезь туда и выясни, что там. И, Бога ради, не доверяй ему. Если эти создания действительно Пришельцы, они вполне могут нас дурачить.Маннинг прервал свою тираду и задумался. Затем, глядя Райнасону прямо в глаза, добавил:— И будь осторожен, Ли. Я на тебя рассчитываю.Райнасон проигнорировал его взгляд, которому тот попытался придать по-отечески добрый вид, и повернулся к Маре.— Попробуем завтра снова, — сказал он. — Сделай после обеда заявку на телепатер; и обеспечь, чтобы мы смогли заняться этим сразу же завтра утром. Через час после того, как мы выйдем отсюда, я зайду к тебе.Она посмотрела на него с удивление во взгляде:— Зайдешь? Зачем?— Вчера я сам сделал заявку. Вино из сектора II, урожая восемьдесят шестого года. И мне нужен кто-то, с кем бы я мог его опробовать.Она улыбнулась:— Идет.Маннинг заканчивал собрание:— …Карл, обязательно занеси мне к вечеру доклад о ремеслах Пришельцев. Следующее: я раздам каждому из вас все доклады, которые сделали другие члены группы; внимательно изучите их и посмотрите, не было ли чего-то упущено при первом ознакомлении. Возможно, нам удастся обнаружить еще кое-что, что ускользнуло от внимания. Изучите их тщательно — все отчеты как один составлены небрежно. Вы все стремитесь избавиться от них побыстрее.Райнасон поднялся вместе со всеми, усмехаясь про себя при воспоминании о том, как Маннинг сам торопил всех с представлением ему докладов. Да, в этом заключалось одно из достоинств быть начальником — списывать собственные ошибки на подчиненных. Он направился к двери.— Ли! Задержись на минутку. Мне нужно поговорить с тобой с глазу на глаз.Райнасон сел, и когда все остальные ушли, Маннинг примостился напротив него. Он медленно вытащил сигарету и закурил.— Моя последняя пачка. Извини, не могу предложить тебе сигарету — следующий рейс не скоро, а я привык именно к этому сорту. Знаю, что сейчас их изготавливают таким образом, чтобы они не формировали привыкание, но я из тех людей, которые обладают многими недостатками.Райнасон пожал плечами, ожидая, когда Маннинг начнет разговор по сути дела.— Я полагаю, что такие привычки делают меня человеком более широких взглядов в отношении того, что делают мои подчиненные, — продолжал Маннинг. — Представь — как я могу возражать против курения или спиртного, если сам употребляю?— Я рад, что у вас такие взгляды, — сухо ответил Райнасон. — Но зачем вы просили меня остаться?Маннинг медленно выпустил струю дыма, наблюдая за ней прищуренными глазами.— Знаешь, Ли, хотя я и смотрю сквозь пальцы на некоторые вещи, я все же стараюсь не спускать с тебя глаз. Когда на тебя возложены обязанности руководителя, то невольно чувствуешь себя ответственным за каждого подчиненного. — Он хохотнул, коротко и немного неестественно. — Нельзя, конечно, сказать, что я альтруист в полном смысле этого слова — ты ведь меня знаешь, Ли. Но когда ты облечен властью, то должен быть готовым к тому, чтобы взять на себя ответственность. Ты согласен со мной?— Вы должны отстаивать свою собственную репутацию перед Управлением Сектора, — ответил Райнасон.— Да, конечно. Конечно, в таких ситуациях начинаешь со временем мыслить… как бы это сказать… с отцовских позиций по отношению к своим подчиненным — так наверное будет правильно, хотя мне никогда раньше, во внутренних мирах, не приходилось играть роль добренького папаши. Но я имею в виду, что это… это имеет место в данном случае, во всяком случае я так чувствую. Я начинаю беспокоиться за тебя, Ли.Райнасон начал догадываться, о чем сейчас пойдет речь. Он глубже уселся в кресле и спросил:— Почему?Маннинг нахмурился, пытаясь придать выражению лица участливую озабоченность.— В последнее время я частенько вижу тебя с Марой. Похоже, ты серьезно увлекся ею.— Мара — это один из тех ваших недостатков, о которых вы мне только что говорили, Маннинг? — спокойно спросил Райнасон. — Не хотите ли вы предостеречь меня, чтобы я держался подальше от нее?Маннинг покачал головой, давая этим понять, что он отрицает такое толкование своих слов:— Нет, Ли, не совсем так. Она не такого сорта женщина. Так я считаю.Я вижу, как ты смотришь на нее, и, поверь моему опыту, ты на неверном пути. Когда ты здесь, на Краю, то тебе не нужна жена.— То, что мне здесь необходимо, солидный недостаток, — так вы считаете, да?Маннинг подался вперед.— Вот это, пожалуй, ближе к делу. Да, приблизительно так. Ли, у тебя появилась в последнее время какая-то внутренняя напряженность из-за этой работы; не думай, что я не замечаю этого. Телепатический контакт с этой лошадью не ладится, судя по тому, что ты мне рассказывал. Я думаю, тебе следовало бы вечерком расслабиться, хорошенько напиться и послать все к чертям. И прихвати с собой одну из городских женщин, они всегда под рукой.Ты не пожалеешь, поверь мне.Райнасон встал.— Возможно, завтра вечером, — сказал он. — А сегодня я занят. С Марой. — Он повернулся и направился к двери.— Я бы советовал заняться с кем-нибудь другим, — спокойно сказал вслед ему Маннинг. — Я от всей души это тебе советую, для твоего же собственного блага — веришь ты мне или нет.Райнасон повернулся в двери и холодно посмотрел на него.— Вы ее не интересуете, Маннинг, — сказал он и спокойно закрыл за собой дверь.Маннинг мог, конечно, из чувства уязвленного самолюбия досаждать ему по мелочам; но его завуалированные угрозы не беспокоили Райнасона. Во всяком случае, у него сейчас на уме было совсем другое. Он вспомнил наконец то, что никак не мог припомнить в отношении резьбы по камню на том хирлайском доме на фотографии, и что так привлекло его внимание: там было большое сходство с резьбой, которую он видел глазами Теброна у входа в Храм Кора. Символы Кора, так их назвал Теброн… Скопированные с работ Древних…Пришельцев?.. Глава 5 Возникли проблемы с Хорнгом, который стал сопротивляться проведению телепатических контактов. Хирлайцы жили на Равнине в развалинах, каменные стены которых как наждаком продолжали шлифовать постоянно дувшие ветры.Из-за ветров углы и выступающие части домов давно уже округлились и утратили свою прежнюю форму. Аборигены поддерживали эти здания редкими незначительными ремонтами; там даже был общий для всех сад с обычными для этой планеты темными губчатыми растениями. Проходя между массивными зданиями, Райнасон и Мара повстречали нескольких огромных аборигенов; один или два из них обернулись, посмотрели на землян ничего не выражающим взглядом, затем в своей обычной замедленной манере продолжали свой путь через серые тени неведомо куда и неизвестно зачем.Они нашли Хорнга неподвижно сидящим в том месте, где сходились несколько зданий; он уныло смотрел вдаль, туда, где за Равниной на фоне темно-голубого неба виднелись невысокие холмы. Райнасон снял с плеча телепатер и подошел к нему. Когда он включил автопереводчик, абориген не подал никаких признаков, которые можно было бы истолковать как возражения, но когда землянин поднял микрофон, чтобы обратиться к нему, в тишине разреженной атмосферы вдруг послышался сухой голос Хорнга; перо самописца вычертило:«Нет никакой цели».После некоторой паузы Райнасон сказал ему:— Мы почти завершили наш доклад. Нам нужно сегодня закончить.«Нет никакой цели в смысле поиска».— Никакой цели доклада? — переспросил Райнасон после паузы. — Это для нас очень важно, и мы почти уже закончили. Будет еще меньше цели в том, если сейчас мы остановимся, когда уже так много сделано.Огромная, обтянутая кожей голова Хорнга повернулась к нему; Райнасон почти физически, как нависшую над собой тень, ощутил на себе его тяжелый взгляд.«Мы привыкли к этому».— Мы думаем не совсем одинаково, — сказал ему Райнасон. — Для меня в этом есть цель. Ты мне поможешь в последний раз?Абориген ничего не ответил, только медленно склонил на бок голову.Райнасон воспринял этот жест как согласие и подал Маре знак, чтобы та включила телепатер.После последнего сеанса Райнасон понимал причину такого нежелания со стороны Хорнга продолжать эксперимент. Возможно, даже его заявление о том, что нет никакой цели, имело смысл: могло ли упорядочение истории этой расы что-то значить для ее последних представителей? Возможно, им было все равно; вся их жизнь состояла теперь в том, что они медленно брели среди развалин своего старого мира и чувствовали, что все окружающее их рушится, и беспорядочную картину прошлого своей расы они тоже воспринимали как нечто такое, что вскоре должно исчезнуть.И Райнасон не забыл леденящие душу волны ненависти, которые накатывались на него из мозга Хорнга; и он был абсолютно уверен в том, что Хорнг не забыл этого тоже.Мара подсоединяла провода телепатера; Хорнг сидел без движения, изредка переводя свои темные глаза с нее на Райнасона. Когда она закончила, Райнасон кивнул ей, чтобы она включила контакт.И сразу же он почувствовал, как разум Хорнга наваливается на его собственный, неясные потоки мысли ощущаются ближе, серые расплывчатые изображения становятся более четкими и накрывают его сознание; через какое-то мгновение он ощутил, что его собственные мысли сливаются с мыслями Хорнга, что целостность собственного восприятия происходящего растворяется в восприятии инопланетянина. Теперь они были вместе; они почти слились в единое сознание.В Хорнге он ощутил шепот недоверия, страха, и отголоски той самой ненависти, которая так поразила его раньше. Но все это было глубоко в подсознании; на поверхности сознания были распространяющиеся волнами ощущения собственной ненужности, отказа от всего активного, нереальности происходящего вокруг. Спокойствие, которое он раньше отмечал в Хорнге, теперь куда-то ушло, и его место занял этот туман безнадежности.Райнасон осторожно углубился в пласты расовой памяти этого серого сознания, чувствуя, как на него давят находящиеся где-то совсем рядом чувства Хорнга. Он нашел их, эти пласты мыслей неизвестных ему и живших тысячелетия тому аборигенов, изображения и звуки, существовавшие в реальной жизни задолго до него. Он пошарил в них, пытаясь снова отыскать мысли Теброна… и нашел-таки то, что искал.Сейчас он был Теброном, марширующим через обширную равнину, которую он уже видел раньше; сильный ветер бросал ему прямо в лицо песок, поднимаемый шаркающими ногами его солдат. Он ощущал, как мускулы на его ногах ноют от усталости; сухой воздух обжигал жадно дышащие ноздри при каждом долгом вдохе. Он был еще на расстоянии нескольких часов марша до города, но скоро, вот уже совсем скоро, перед заходом светила должен быть привал.Райнасон стал осторожно пробираться по этому слою памяти, стремясь перескочить немного вперед; он сознавал, что Хорнг пристально следит за его передвижениями. В его сознании все еще доминировала усталость, затем вдруг промелькнул было едва заметный проблеск интереса к чему-то, но он тут же был подавлен усталой безнадежностью, апатией, которую Райнасон уже отмечал ранее. Он проследовал по слоям памяти дальше… еще дальше… и вот, наконец…Храмовый охранник пал в тени, и один из гвардейцев Теброна наклонился, чтобы подобрать его оружие. То, что осталось от тела охранника, катилось вниз по ступеням Храма — три, четыре, пять ступеней; и вот, наконец, эта половина туши замерла внизу. Его глаза на мгновение остановились на нем; затем Теброн отвернулся и направился вверх ко входу.Накатилась волна стона от невыносимой боли и страха, которые вырастали где-то в глубинах его подсознания. Он вошел в тень дверного проема и остановился, но только на какое-то мгновение: внутри не было никакого движения, и он сделал шаг вперед — всего одна ступенька вниз, в помещение Храма.Крик разнесся эхом по залам и коридорам Храма — высокий и пронзительный, усиливающийся по мере того, как на него накладывалось собственное эхо, доводя его-Теброна до состояния беспамятства. Он знал, что все это исходит от Хорнга, но боролся с ним, постепенно продвигаясь по темной внутренней комнате. Он был Теброном Марлом, королем священником вождем Хирлая, это он вошел в Храм Кора, ощущая под своими ногами несокрушимую массивность каменного пола. Холодный пот внезапно выступил на спине — его или Теброна? Но он действительно был Теброном, и он отчаянно боролся со взрывом страха в своем мозгу, как будто все это было борьбой за право ощущения собственной личности. Но он был Теброном.Крики внезапно угасли; он стоял в наступившей тишине перед Алтарем Кора.Итак, цель достигнута, подумал он. Сколько дней он сражался, чтобы оказаться здесь? Вспоминать не было никакой нужды; мышцы его тела сами по себе являлись ярким напоминанием о пройденном пути, как и боль в ране, которая мешала движению плеча. Если бы он вспомнил все битвы, он снова услышал бы многочисленные эхо в сознании своих врагов; в сознании, которое погибало вместе с сознанием его собственных умирающих воинов. Нет, таких ощущений он испытал уже достаточно. Вот перед ним цель, и он ее добился; возможно, теперь вообще отпадет необходимость в дальнейших убийствах.Он раскрыл рот, тщательно выговаривая слова, которым его научили много лет назад, в период учебы в Районе Шахт. Все ритуалы Храма соблюдались только на старинном звуковом языке; этого требовал Кор, и эти слова знали только жрецы, потому что они были настолько стары, что все их формы закостенели к тому времени, когда остальные обрели телепатические способности и упразднили необходимость использования речи. Эти священные слова никогда не произносились в кругу непосвященных.— Я — Теброн Марл, король первосвященник вождь Хирлая. Я пришел получить твои приказы напутствия.Он встал на колени, как того требовал ритуал, и уставился на Алтарь.Там мигнул Глаз Кора — маленький кружочек света в темной комнате. Алтарь был массивный, но простой по оформлению; его тяжелые колонны, воздвигнутые в традиционном стиле, поддерживали вес Глаза. Теброн наблюдал за тем, как Глаз то делался ярче, то затухал, и ждал; внутри него с беспокойством и любопытством ждал и разум Райнасона.Наконец, Кор заговорил.«Сохраняй неподвижность. Не продвигайся вперед».Он почувствовал себя ребенком; волна чувственной сентиментальности мгновенно распространилась по коже и по всем органам. И ведь было из-за чего — в Храме Кора с ним разговаривал сам бог вождь.— Я жду дальнейших слов.В темноте Глаз действовал на сознание гипнотически, не давая оторвать от себя взгляд. Снова под сводами огромного зала зазвучал голос Кора:«Научные поиски твоей расы ведут к ее вымиранию. Научные данные, представленные мне вашими жрецами, со всей очевидностью свидетельствуют, что через сто лет ваша раса вырвется за пределы планеты. Вы не должны продвигаться вперед, ибо на этом пути вашу расу ждет вымирание».Все его мысли смешались; это было вовсе не то, на что он рассчитывал.Бог-вождь Кор всегда помогал этому народу продвигаться вперед по пути наук; учеными словами ему докладывали о результатах научных исследований и нередко бывало, что если эти доклады были сформулированы правильно, бог вождь разъяснял непонятные моменты, с которыми они сталкивались. Но сейчас он приказал прекратить научные исследования. Это было просто немыслимо!Знание всегда считалось божественным; божественное было знанием сущего; сущее было знанием, пониманием. Для него и для всего народа все эти понятия были едиными, и вот сейчас это единство отрекается от тебя! Где-то далеко в темноте он снова почувствовал слабый крик.— Мы должны отказаться от прогресса? Неужели звезды так опасны?"Само понятие стремления к прогрессу должно умереть в твоем народе.Вы должны оставаться неподвижными, законсервировать то, что вами достигнуто, и жить в мире".Чем дольше он смотрел на Глаз, тем все большим и ярким казался он в темноте Храма;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13