А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Позволь мне все объяснить, — на удивление спокойно сказала я.Он скрестил руки на груди.— Появились слухи о том, что люди, изображенные на нашей обложке, становятся жертвами странных несчастных случаев.— Эти несчастные случаи действительно происходили, — оборвал меня Майо. Он вытащил записную книжку. — Миа Комптон, Кейт Келлор, Тара Дункан и Джейн Саттлс — со всеми теми, кто появлялся на обложках последних четырех номеров журнала, случилась беда.— Это было обычное совпадение, — вмешалась я. Сэм наклонил голову и посмотрел на меня.— Значит, ты знала об этом проклятье?— Скажи лучше — о слухах.— Это с вами я разговаривал, когда звонил? — спросил Майо.Я кивнула.— Почему ты ничего не рассказала мне об этом бреде? — поинтересовался Сэм.Я прижала указательный палец к губам, пытаясь дать Сэму понять, что ему лучше молчать, пока этот журналист не придумал целый рассказ.— Гм. Может, нам с вами лучше обсудить это с глазу на глаз, доктор Лонг? — предложил Майо. — Раз сотрудница журнала скрыла, какая угроза повисла над вами.— Он не поверил бы в это, — вмешалась я. — Между прочим, я тоже не верю.— Правда? — спросил Майо. — А почему же вы тогда здесь? Разве не для того, чтобы следить за доктором Лонгом?Я нервно сглотнула.— Нет, — пропищала я. — Я здесь для того, чтобы написать статью о работе доктора Лонга.— Охотно верю, — скептически подтвердил Майо.— Подождите-ка. — Сэм схватил меня за руку. — Кензи, тебя послали сюда, чтобы следить за мной и обо всем сообщать начальнице?Я поняла, что поступила подло.— Сэм, нам и правда нужно поговорить об этом наедине. Он подошел ко мне, закрыв спиной Майо.— До настоящего момента я думал, что ты живешь здесь потому, что сама этого хочешь. — Он говорил шепотом. — А ты, оказывается, следишь за моими поступками и телефонными переговорами.Что я могла ответить ему? Я и так уже все испортила.— Извини, — прошептала я. — Это намного сложнее, чем ты думаешь.— Итак, доктор Лонг, — сказал Майо, — с вами за эту неделю не происходило ничего такого?.. Если вы не разрушите проклятье, «Персона» окажется в выигрыше.Сэм обернулся.— Извините?Репортер заглянул в свою записную книжку.— Кажется, в вашем доме был пожар?Сэм плотно сжал челюсти.— Да.— Вы не пострадали?— Нет. Это была досадная случайность.— О. — Майо нацарапал что-то в своей записной книжке. — А с тех пор, как в воскресенье в продаже появился номер с вашим изображением на обложке, не происходило ли что-нибудь еще, столь же досадное?Я посмотрела на Сэма. Он, судя по всему, вспоминал все мои проделки и то, как ему приходилось спасать мою шкуру.— Нет, — осторожно сказал он. — Ничего необычного. — Потом он засмеялся и легонько ударил Майо по плечу. — Это, кстати, хорошо. Иначе я вынужден был бы думать, что мисс Мэнсфилд подстроила несчастный случай.Репортер засмеялся вместе с ним. Меня же трясло, хотя я и пыталась скрыть это. Сэм посмотрел на меня, приподняв одну бровь, а затем расширил глаза, пытаясь узнать, правда ли это.Я отрицательно покачала головой и беззвучно произнесла: «Нет». Но разве он должен мне верить? Я была настолько подавлена, что хотела только одного — как можно быстрее убраться отсюда. Схватив свои вещи, я направилась к своей машине, отперла багажник и, бросив в него чемодан, громко захлопнула его.В следующую секунду ко мне подошел Сэм. Он был мрачен, как грозовая туча. Обойдя машину, я открыла пассажирскую дверцу и посадила Энджел на сиденье.Сэм остановился рядом со мной.— Значит, это был просто обман?Я посмотрела на него, но, не выдержав его взгляда, отвернулась.— Нет.Снова обойдя машину, я открыла дверцу водителя и буквально упала на теплое, обшитое кожей сиденье.Сэм упорно шел за мной.— Не верю.Мое сердце подскочило.— Я и не надеюсь на то, что ты поверишь мне. Прощай, Сэм.Он плотно сжал губы. Я, глотая слезы, закрыла дверь и включила двигатель. Мне не хотелось, чтобы он видел, что я плачу. Сэм постучался в окно, но я сделала вид, будто не заметила этого. Он не должен видеть моих слез. Шмыгнув носом, я дала задний ход и почувствовала, что под колесо попало что-то твердое.Я услышала сдавленный крик, затем, обернувшись, увидела, как Сэм прыгает на одной ноге. Господи! Я наехала ему на ногу. Остановив машину, я выскочила наружу.— Сэм, ты в порядке? — спросила я, задыхаясь. На черной коже его новых ботинок был отчетливо виден след протектора.Он всхлипнул и пропустил воздух через сжатые зубы.— Моя нога… Мне кажется, там что-то сломано.В глазах моих потемнело, и я грохнулась в обморок. Последнее, что я увидела: Терренс Майо вскинул камеру и начал снимать. ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ Когда я приехала к Хелене, было уже за полночь. Она встретила меня в шелковом пеньюаре цвета леопардовой шкуры, удачно сочетавшемся с повязкой на голове и туфлями. В руке у нее был бокал. Больше всего меня удивило отсутствие на ней косметики. До этого мне никогда не приходилось видеть ее без макияжа.— Вот и моя Энджел, — произнесла Хелена, взяв свою питомицу на руки. — Ничего страшного. Мы купим тебе новую одежду для мамочек и будем получше одевать тебя, пока все это не отрастет. — Она посмотрела на меня и наклонила голову. — Кензи, вы подстриглись? — Затем она взглянула на мои мятые оранжевые штаны. — Боже, что это на вас надето?Мои глаза слипались. Мне было грустно, и все мое тело ныло. Я все еще чесалась после свидания с Сэмом. Единственное, чего я в этот момент по-настоящему хотела, — это оказаться дома.— Мне надо идти. До завтра, Хелена.Я решила не говорить ей о своем уходе до тех пор, пока не приду в себя.— Подождите, Кензи. Войдите, пожалуйста, — Хелена опустила голову. — Пожалуйста.Я вошла. Ее квартира была действительно шикарной: дорогая изысканная мебель, на стенах картины. И всюду вазы с орхидеями. Моя начальница подвела меня к стульям, обтянутым материей цвета какао.— Садитесь, пожалуйста, — сказала она и опустилась на один из них. — Хотите что-нибудь выпить?Я отрицательно замотала головой. И это помогло мне немного проснуться.Хелена, взяв Энджел на руки, села на диван и вытащила сигарету.— Можно, я закурю?— Да. — Я никогда до этого не видела, как Хелена курит.Она закурила и затянулась. Выдохнув, она произнесла:— Я рада, что с доктором Лонгом все в порядке.— Не думаю, что два сломанных пальца можно назвать порядком, — возразила я.— Он сильный, выкарабкается.— Я наехала ему на ногу не специально, Хелена. Я хочу, чтобы вы знали об этом.Она улыбнулась.— Я понимаю. Вы слишком честны для этого.Я замерла.Она выдохнула и продолжила:— Кензи, я хочу извиниться перед вами за сегодняшнее. У меня закружилась голова от успеха, но это не повод для того, чтобы заставлять вас идти наперекор своим принципам. — Я не шевельнулась. — К тому же я думала, что, раз уж вы собрались уходить из издательства, вы не будете возражать против маленькой пакости.— Откуда вы знаете, что я хочу уволиться?Это казалось мне невероятным: я никому не рассказывала о своих намерениях уйти из издательства.— Я думала, что во время ланча вы проходили собеседование. Когда вы попросили меня разрешить уйти раньше, я укрепилась в своих подозрениях. Ваше опоздание на следующий день еще раз доказало мою правоту.Я старалась подавить зевоту. Значит, в тот день, когда я налаживала свою личную жизнь, она думала, что я нахожусь на собеседовании?— Потом я услышала ваш телефонный разговор, который вы прервали, как только я вошла. — Хелена опять выдохнула. — Ко всему прочему я прекрасно знаю, что работать со мной очень трудно.Она расплакалась. Раньше я и подумать не могла о том, что моя начальница способна выдать свои чувства.— Но правда в том, — сказала она дрожащим голосом, — что я стала относиться к вам… нет, к тебе, Кензи, как к дочери, которой у меня никогда не было, — выдавила она сквозь слезы. — Ты умна и талантлива. У тебя большое будущее. Я не буду спрашивать тебя о том, кто предложил тебе новую работу. Меня интересует лишь одно: как мне убедить тебя остаться в нашем издательстве?Несмотря на всю свою честность, я решила, что от удачи, которая сама плывет в руки, отказываться грешно. По дороге я много думала о статье, которую все равно никогда не напечатают. Но она обязана была помочь Сэму и его животным, а я его должница. И тут мне в голову пришла прекрасная идея.— Давно хочу стать штатным журналистом, — заявила я. — И чтобы у меня была своя собственная колонка. О животных. Мы будем писать о домашних любимцах знаменитостей и новинках по уходу за ними. И давать объявления о бездомных животных. Наверняка найдутся люди, кто захочет им помочь и взять их к себе.Хелена стала задумчиво рассматривать свою сигарету, а затем улыбнулась.— Как я и говорила, Кензи, ты очень умна. Мне кажется, что это замечательная идея. Такая колонка станет идеальным дополнением к журналу.Я ощутила прилив счастья, но сумела сохранить спокойное выражение лица.— К тому же я хочу, чтобы у меня было более гибкое расписание: три дня работы в офисе и два — дома.Хелена поколебалась, но затем кивнула:— Думаю, мы сможем организовать и это. Я встала и протянула руку.— Договорились?Хелена пожала мою руку, а потом встала и обняла меня.— Можешь не приходить завтра на работу. Увидимся в понедельник.Я кивнула, обрадовавшись тому, что все-таки смогу отоспаться.У двери моя начальница сказала:— Кензи, я хочу, чтобы ты знала еще кое-что… — Я выругала себя за то, что возомнила, будто неприятности закончились, и стала ждать новой порции. — Ты не веришь в видения мадам. Блэкворф, но она говорила кое-что о тебе…— И что же?Хелена подошла ко мне.— Она сказала, что в будущем тебя ждет большая любовь.Я подавила неожиданно нахлынувшие эмоции и изобразила улыбку.— Спасибо, Хелена. Не думаю, что смогу поверить ей, но это было бы неплохо.Благодаря приливу адреналина мне удалось добраться до дома. Но, увидев свою постель, я упала на нее и безутешно зарыдала. Я любила Сэма… и потеряла его. ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ За оставшееся до понедельника время я поняла одно: то, что Сэм узнал о проклятье, ничего не изменило в наших отношениях. Я понравилась ему только после того, как побывала у него в гостях. До этого, когда мы еще были на Манхэттене, он приглашал поехать с собой не меня, а Эйприл. Он попросил меня остаться только потому, что ему был нужен мой навык работы с компьютером.Информация о проклятье просочилась в прессу и вызвала массу споров. Одни видели в случившемся с Сэмом несчастье перст судьбы. Другим же казалось, будто я специально наехала ему на ногу, чтобы добиться для журнала скандальной славы.Добравшись до своего кабинета и увидев скопившуюся гору бумаг, лежавших на моем столе, я пала духом. Но затем решила, что работа — лучший способ отвлечься от мыслей о Сэме. Хелена объявила о том, что сегодня должно состояться собрание сотрудников, на котором она собиралась сообщить о моем повышении и объявить о создании колонки о животных.Вернувшись к себе в кабинет, я тут же услышала телефонный звонок. Мое сердце бешено забилось. Вряд ли это был кто-нибудь из девочек. Они провели выходные вместе и, наверное, окончательно устали от моего нытья.Я схватила трубку, стараясь подавить в себе надежду на то, что услышу голос Сэма.— Кензи Мэнсфилд.— Привет, милая.— Привет, пап.— Я звоню, чтобы узнать: как насчет того, чтобы завтра вместе пообедать?Я очень обрадовалась.— Завтра? Замечательно!— Вообще-то я еще хотел узнать: как ты относишься к тому, если я останусь у тебя на пару дней?— Это же прекрасно!— Хорошо. — Он прочистил горло и продолжил: — Мы могли бы сходить на могилу мамы.Вот те на! Отец не был на маминой могиле с самых похорон.— Хм… Конечно, папа.— Замечательно. Я скучаю по тебе, милая. Завтра мы встретимся, походим по магазинам, и я куплю тебе на день рождения что-нибудь безумно дорогое.Я улыбнулась.— Ладно. Но, честно говоря, мне хватило и лилий.Отец внезапно замолчал.— Я бы с удовольствием… Но я ничего тебе не посылал.— Скорее всего, их отправила Ванесса, — засмеявшись, сказала я.— Нет, она сказала, что больше не будет меня прикрывать. — Он засмеялся. — Наверное, у тебя есть тайный поклонник.Я вздрогнула. Скорее всего, папа просто плохо думает о Ванессе. Все же, повесив трубку, я вытащила из ящика стола карточку, которую принесли вместе с цветами. Я перевернула ее и… вздохнула. До этого не замеченная мною надпись гласила: «С нежностью, Сэм».Что бы это могло значить? — мысленно спросила себя я. Тут мне в голову пришла одна мысль, и, подняв трубку, я позвонила Эйприл.— Да?— Эйприл, это Кензи. Когда Сэм Лонг звонил…— Да, — прервала меня она. — Да, Кензи, он звонил из-за тебя. — Она вздохнула. — Он спросил твой рабочий адрес и попросил меня порекомендовать ему флориста. Но я абсолютно уверена, что он сказал тебе об этом, пока ты была там. Довольна?— Разумеется, — пробормотала я.Мое сердце стучало с невообразимой скоростью. То, что я только что услышала, все меняет! Потом я вздохнула. Да ничего это не меняет.Мой телефон опять зазвонил. Я, все еще надеясь подняла трубку.— Кензи Мэнсфилд.Я не вовремя? — спросила Джеки. Какое разочарование!— Все нормально. Как дела?— Я не хотела говорить тебе об этом, пока ты сохнешь по Сэму.— О чем?— Мы с Тедом помолвлены. Я радостно взвизгнула.— Поздравляю!— Мы оба так счастливы, — отозвалась Джеки. — Когда я смотрю на Теда, все остальное кажется мне второстепенным. Уверена, что так и должно быть.— Тед уже подарил тебе кольцо?— Мы идем его покупать в четверг.— Тогда давайте в пятницу устроим девичник. ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ — За Джеки и Теда, — произнесла я, подняв бокал.Дениза тоже подняла свой бокал.— И за самый большой бриллиант из всех, которые я когда-либо видела.Синди подняла свой бокал.— И за истинную любовь.Джеки улыбнулась, и мы чокнулись. Она смотрела на свою левую руку так, будто боялась, что огромный квадратный бриллиант вот-вот исчезнет с ее пальца.Я была слишком рада за нее, чтобы думать о своем разбитом сердце. Дюжину раз я собиралась позвонить Сэму, но все время передумывала. Даже если он сможет простить меня за мою двуличность, он не перестанет опасаться серьезных отношений, да и расстояние между нашими городами вряд ли сократится.Но в этот вечер я решила думать только о хорошем и болтала с девочками о кино, прическах и платьях для подружек невесты.Когда мы оплачивали счет, Дениза посмотрела куда-то за мое плечо.— Эй, Кензи, один парень, кажется, внимательно смотрит на тебя.Я лишь отмахнулась.— Не обращай на него внимания. Мне нужно хорошенько отдохнуть от мужчин.Она пожала плечами.— Делай как знаешь, но он явно заинтересован. Но у меня даже не возникло желания обернуться.— Ого, он идет сюда, — объявила она.Мое сердце подскочило, и, несмотря ни на что, я все же обернулась. Сэм! Прихрамывая, он шел в нашу сторону, одетый в свои традиционные джинсы и футболку.— Думаю, уже поздно, — внезапно заявила Джеки. — Возьмем такси, девочки?Я заметила, что они уходят, но не обратила на это внимания. Я не могла отвести взгляд от Сэма. К тому же мне нужно было держать свои эмоции под контролем до тех пор, пока я не узнаю, зачем он приехал.— Привет, — сказал он. — Я надеялся, что найду тебя здесь.Я улыбнулась. Мне казалось, что он слышит, как мое сердце бьется о грудную клетку.— Мы праздновали помолвку Джеки, — объяснила я. — Что ты здесь делаешь?Он посмотрел на свои руки.— Вообще-то я привез Вэл.Мое сердце замерло.— Вэл?Он кивнул.— Она давно мечтала переехать в город.— О… — значит, он приехал из-за нее. Я медленно допила вино, чтобы скрыть разочарование.— Когда я сказал ей, что еду повидаться с тобой, она попросила захватить и ее.В моей душе снова разгорелась надежда.— Ты приехал, чтобы повидаться со мной?Да. — Он приподнял больную ногу, застонал и опустил ее обратно. — Дело в том, Кензи, что мне наплевать, зачем ты ездила в Джэр-Холлоу. Мне достаточно того, что я провел столько времени с тобой. Прости меня за то, что я поверил, будто это ты подстроила все эти несчастные случаи. Абсолютно уверен, что ты не сделала бы ничего подобного, — он улыбнулся. — Как-то раз ты сказала, что человек скучает по тому, к чему привык. По правде говоря, я… скучаю по тебе, Кензи. Я глубоко вдохнула.— Ты скучаешь по мне?— Вообще-то я люблю тебя. Да. Понял это, когда увидел, как ты спасаешь моих животных из огня.— Я хотела оставить там змей, — призналась я.— Но не оставила. — Он подошел ближе и взял меня за руку. — Я приехал, чтобы узнать, как ты относишься ко мне.Я удивленно взглянула на наши переплетенные руки.— Не хочу заставлять тебя… Но я мог бы работать здесь, тогда мы будем видеться намного чаще… Посмотрим, что из этого выйдет. — Он прочистил горло. — У тебя аллергия на меня, поэтому я готов подождать: пусть у тебя выработается иммунитет.— Ух, ты! Ты думал об этом! Сэм покраснел.— Я не могу жить без тебя… партнер.Меня охватило блаженство, и слезы счастья выступили на моих глазах.— Как ты думаешь, — нервно спросил он, — у нас может что-нибудь получиться?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14