А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Я тоже. – Брюс выдержал короткую паузу. – Но…
– Но, – в тон ему подхватила Маргарет, – мне не хотелось бы повторения.
– Повторения чего?
– Я действительно благодарна тебе за старания, но мне не хочется, чтобы ты общался с моей дочкой.
– Господи, но почему?
– Тебе обязательно продолжать расспросы? Разве не достаточно того, что я сказала? – Маргарет отложила нож и вилку. Аппетит, с которым она принялась за ужин, улетучился словно по волшебству.
– Я никогда не стремился иметь дело с голыми фактами. Предпочитаю знать подоплеку.
Что ж, подумала она, пожалуйста. Но ты рискуешь узнать много для себя неприятного.
– Подоплека состоит в том, что я не желаю, чтобы Кэтти привязывалась к тому, кто слишком скоро исчезнет из ее жизни.
Брюсу совсем не понравился такой оборот дела.
– Спасибо за восхитительный ужин, – сдержанно сказал он, откинувшись на спинку кресла и мрачно скрестив руки на груди. – Я правильно понимаю, что ты уже назначила срок для окончания наших отношений?
– Нет, конечно, но…
– Но Кэтти на пользу иногда видеть рядом с собой мужчину. Я не собираюсь идти по стопам ее отца, хотя, учитывая то, что ты про него рассказывала, это было бы нетрудно. Сдается, даже этот обеденный стол способен проявить больше родительских чувств, нежели твой Макс. Однако…
– Никаких «однако», – резко оборвала его Маргарет. – Если тебе не нравится такое положение дел, можешь убираться на все четыре стороны!
Каждое слово причиняло ей боль, словно в груди кто-то медленно поворачивал нож. Почувствовав, как на глаза неудержимо наворачиваются слезы, Маргарет вскочила и принялась убирать со стола посуду.
– Не дождешься, – мягко произнес Брюс, и Маргарет вздрогнула.
Его ответ крайне ее встревожил. Разве она только что не предоставила ему идеальную возможность для ссоры? Он ведь не из тех, кто будет спокойно сносить женские придирки.
Внезапно Маргарет почувствовала, как сильные руки обвиваются вокруг ее талии. Одно прикосновение – вот и все, что потребовалось, дабы растопить лед. Брюс припал губами к ее затылку, и молодая женщина ощутила, как у нее подкашиваются ноги.
– Если ты настаиваешь, то я, конечно, не стану встревать в жизнь твоего семейства… – В его голосе звучало порицание, но Маргарет уже утратила желание продолжать борьбу. – Так ты поэтому избегала меня днем и соглашалась встречаться только по ночам, – догадался он и протянул руку, чтобы выключить воду, льющуюся в раковину. – Ну да, конечно.
Маргарет хотела было вырваться, но обнаружила, что может только повернуться лицом к нему в кольце его рук. Со вздохом она обняла Брюса за шею, привлекая к себе.
Абсолютно неправильная реакция. Глупый, неразумный поступок, совершенно не укладывающийся в рамки только что принятого здравого решения.
– Еще я испекла торт, – только и сумела выговорить она.
– Торт… подождет, – отозвался Брюс, перемежая слова жадными поцелуями. – Ты куда слаще… торта, – пробормотал он, – и у нас, я надеюсь, найдется сотня других более приятных способов… получить удовольствие, чем чревоугодие.
Прежде Маргарет и не подозревала, что кухонный стол может стать подходящим местом для любовных ласк. Строгое длинное платье не задержало дерзкого захватчика. Он даже не стал терять времени, чтобы снять его, просто-напросто задрал тонкую ткань до талии. Да и сама Маргарет не оказала никакого сопротивления этому сладкому вторжению. Решимость покинула ее, и вместо суровой воительницы Брюса встретила покорная рабыня…
– Восхитительный десерт, – с озорной улыбкой прошептал он несколько минут спустя, и Маргарет смущенно вспыхнула.
– Одна из самых избитых фраз, что я слышала.
– Теперь перейдем к основному блюду, да? – И Брюс подхватил свою прекрасную подругу на руки и отнес в спальню.
Вечерние сумерки успели смениться ночной тьмой, когда пылкие любовники наконец оторвались друг от друга.
– Ну что, хоть теперь-то ты отдашь дань восхищения моему торту? – поддразнивающе спросила Маргарет и потянулась.
Брюсу казалось, что он мог бы остаться здесь навсегда и всю жизнь упиваться видом этой стройной обнаженной женщины, с томной грацией раскинувшейся на середине кровати.
– Лежи, – поспешно сказал он, заметив, что Маргарет собирается встать. – Я сам принесу торт.
– Но ты же гость, – возразила она и, противореча своим словам, откинулась обратно на подушки.
– Раз так, ты должна позаботиться о моем полном удовлетворении, так что оставайся на месте и подумай, как этого добиться. А я пока принесу сладкое, только скажи, где его взять.
– В холодильнике в кухне.
Брюс вышел, а молодая женщина лениво потянулась за простыней. Но тут же передумала. Зачем, если через минуту он все равно жадно сорвет с нее все покровы? Эта мысль вновь взбудоражила ей кровь.
Через несколько минут Брюс вернулся с подносом, на котором стояли не только блюдо с тортом, но и бутылка вина и два бокала.
По озорному блеску его глаз Маргарет сразу поняла, что он что-то задумал, и вскоре убедилась в своей правоте. Брюс опустил палец в белоснежный крем и поднес к ее губам.
– Попробуй, – попросил он. – Вкусно?
– Да, – выдохнула она, не отрывая губ от его пальцев.
– Тогда я и попробую.
Брюс зачерпнул немного крема и размазал по ее шее и груди, а затем… затем она могла только извиваться и стонать под жадным натиском его языка. О, Брюс оказался весьма скрупулезен, а хозяйка не пожалела крема на торт, так что его хватило даже самые сокровенные уголки ее тела. И когда он закончил, на него снизошло внезапное озарение. Вот она, женщина, с которой он хочет остаться на всю жизнь!
9
Звонок вырвал Брюса из рабочей суеты. Рейчел Керриган была в Нью-Йорке и просто не могла не сообщить ему об этом. Да, конечно, сказала она, все как обычно.
Но чем дольше он говорил с ней, тем хуже становилось у него на душе. Рейчел только что вернулась с ланча, на который ходила со своим новым возлюбленным. Вероятно, лишняя пара бокалов вина развязала ей язык, и она не удержалась от желания уязвить мужчину, всегда остававшегося стойким к ее чарам. Как бы случайно, она поведала ему о том, как встретила Маргарет и рассказала ей о давнем желании Брюса завладеть «Розовым домом». Да, чистосердечно призналась Рейчел, она прекрасно сознавала, что делает, но кто бы на ее месте удержался от желания уязвить счастливую соперницу? На войне как войне. Но теперь, когда Брюс ей больше не нужен, она может быть с ним откровенной.
Выслушав Рейчел, Брюс сухо попрощался и повесил трубку, успев услышать ехидное хихиканье на другом конце провода. Ему показалось, что пелена упала с его глаз. Так вот почему Маргарет внезапно изменила решение и бросилась ему на шею. Месть путем соблазнения, типично женский план. Нечего сказать, план удался. А он-то, как полный дурак, ринулся в расставленные сети. Собрался сделать ей предложение при следующей же встрече. Болван, даже кольцо купил! Тяжесть коробочки в правом кармане его пиджака только растравляла свежие раны…
Положение преуспевающего бизнесмена имеет свои преимущества. Уже через час после разговора с Рейчел Макнот сидел в арендованном частном самолете, взявшем курс на Техас. Когда он доберется до цели, будет уже около десяти вечера. Поздновато, конечно, но зато никто и ничто не помешает ему без промедления отправиться к коварной обманщице и вывести ее на чистую воду. Кэтти будет уже спать, так что Маргарет не удастся спрятаться за спину дочери.
В начале одиннадцатого Брюс стоял на пороге розового дома с белыми колонами. В окнах не горел свет. Он нажал на кнопку звонка и не отрывал пальца, пока не услышал звука шагов по другую сторону двери.
Молодая женщина осторожно приоткрыла дверь на цепочке и выглянула наружу. Она не ожидала никаких гостей. Худенькая фигурка тонула в бесформенном халате, волосы были уже заплетены на ночь в косу, сонные глаза смотрели с недоумением. Но губы при виде Брюса призывно изогнулись в улыбке.
Этой женщине только в кино сниматься, наверняка получила бы с десяток «Оскаров», мрачно подумал Макнот, проходя в распахнутую дверь. Интересно, хоть в постели она не притворяется? Искренне ее удовольствие или она стискивает зубы и мужественно терпит его ласки?
– Что ты здесь делаешь, Брюс? – через плечо бросила хозяйка дома. – Я думала, ты будешь только в выходные.
– Несколько запланированных дел отменилось, так что я решил прилететь пораньше. Ты мне рада?
Он получал прямо-таки мазохистское удовольствие, заставляя ее произносить заведомую ложь. Без сомнения, Маргарет огорчена его визитом, но начнет сейчас врать напропалую и уверять, что безумно рада. Так оно и случилось. Порывисто обернувшись, Маргарет бросилась ему на шею и припала к его губам в страстном поцелуе.
Да, если она притворяется, значит, эта женщина – величайшая из всех притворщиц. Как же трудно было устоять перед таким поцелуем… Брюс и не устоял, набросился на ее губы с дикой, почти первобытной агрессивностью. Маргарет застонала от страсти, и этот звук заставил его опомниться. Он выпрямился и отстранил от себя молодую женщину. Нет, сегодня вечером секс не входит в программу.
– Ты уже спала? – спросил он.
– Да. А что случилось? Ты сегодня сам на себя не похож.
– Должно быть, перенапрягся на работе, – солгал он.
Казалось, Маргарет поверила этому простому объяснению, во всяком случае, принялась болтать о разных пустяках. Брюс слушал, не проронив ни слова, и голос Маргарет становился все слабее, неувереннее, пока полностью не стих. Молодая женщина не привыкла к такому его молчанию, и оно пугало ее.
– А почему у тебя сейчас так много работы? – спросила она, лихорадочно ища ответ, что же с ним творится.
– Ну, работы никогда не бывает мало, ты же знаешь. Разве когда ты жила в Нью-Йорке, у тебя было по-другому?
– Да, пожалуй. – Она вымученно улыбнулась. Вроде бы все в порядке, однако какое-то неуловимое чувство предупреждало Маргарет об опасности. – Но с ребенком на руках жизнь всегда напряженная, что в Нью-Йорке, что здесь.
Между ними повисла напряженная пауза. Брюс не пытался нарушить молчания, не выказывал ни малейшего желания подойти к Маргарет ближе, обнять ее, хотя бы просто прикоснуться. При обычных обстоятельствах они давно бы уже сплелись в страстном объятии, не в силах сдержать взаимного влечения. Что же происходит?
– Я думал, жизнь здесь для тебя становится исполнением желаний, – язвительно заметил Брюс и с мстительной радостью увидел, как с лица Маргарет сползает слабая улыбка, а глаза становятся тревожными и настороженными.
– Я бы так не сказала, – пробормотала она. – Боюсь, мои желания никогда не исполняются. Но можно сказать, что, живя тут, я начинаю постепенно ощущать очарование этих мест, которого не видно на первый взгляд. Поначалу после нью-йоркской суеты мне было трудно привыкнуть к мирной здешней жизни. Думаю, ты понимаешь, что я имею в виду. – Хотя сейчас ей было трудно поверить, что большую часть жизни она провела в Нью-Йорке. – Первые дни после переезда я боялась, что сваляла дурака. Понимаешь, в принципе я давно подумывала об отъезде из Нью-Йорка и, когда появилась такая возможность, ухватилась за нее руками и ногами. И мне показалось, что я попала в болото. Даже тишина сводила меня с ума. Наверное, твоя бабушка чувствовала себя первое время здесь примерно так же. Конечно, Кэтти сразу пришла в восторг…
Маргарет умолкла и нервно глотнула кофе. Интересно, собирается ли он внести хоть какой-то вклад в беседу или так и будет сидеть с этим обескураживающе неприступным выражением лица?
– Да скажешь ты в конце концов, что случилось? – выпалила она, не в силах больше сдерживаться.
– Угадай, с кем я сегодня разговаривал?
– Ну и с кем?
– С Рейчел Керриган. Помнишь ее? Вы вроде бы знакомы. Она еще так любит посплетничать.
– Рейчел Керриган…
Так вот в чем дело. Его неожиданное появление, странное поведение теперь стали легко объяснимы. Он явился с намерением разорвать их отношения. В глазах у Маргарет потемнело. Да, она сама еще совсем недавно собиралась вычеркнуть Брюса из своей жизни. Но сил на это ей как раз и не хватило. Закрыв глаза, она позволила событиям идти своим чередом. И вот теперь Маргарет не могла думать ни о чем, кроме как о том, что теперь никогда больше не увидит его, не поболтает с ним. Не будет ни смеха, ни легкого поддразнивания, не будет ни поцелуев, ни любовных ласк…
Он нашел себе новую подругу точно так же, как и Макс. Но, похоже, потеря Брюса причинит ей еще большую боль, чем потеря Макса.
– Да, я ее помню.
Еще бы не помнить! Та самая пронырливая особа, радостно сообщившая ей о планах Брюса завладеть «Розовым домом». Что ж, по-видимому, ей удалось-таки заполучить желанного мужчину.
– Я так и думал.
– Ну раз так, – Маргарет встала и отнесла чашку в раковину, – не понимаю, зачем тебе понадобилось мчаться сюда среди ночи, чтобы сообщить мне об этом, Брюс. Разве нельзя было подождать до утра? В конце концов, такие вещи случаются сплошь и рядом. – Она пожала плечами и опустила глаза.
– Какие вещи?
– Вероятно, вы с детства были помолвлены, да? В Техасе же еще сохранились подобные обычаи.
– Браки по воле родителей? – Он скривился от отвращения.
– Ну, не совсем по воле… может, по совету. Хорошо знакомые родители, рядом лежащие земли, общий образ жизни… – Она почувствовала, как на глаза наворачиваются предательские слезы. Опять повторяется старая как мир история: дочь мелкого торговца и швеи не должна надеяться на невозможное. А что может быть недосягаемее, чем брак с мужчиной вроде Брюса Макнота?
– Ты оскорбляешь и меня, и моих родных, – холодно отрезал Брюс. – Я не из тех мужчин, которые женятся на девушке лишь потому, что она вписывается в стандарты местного общества. К тому же Рейчел наконец-то нашла себе мужчину по вкусу и теперь вне себя от счастья.
– Рада за нее, – смущенно пробормотала Маргарет. Она совсем запуталась. Если дело не в помолвке, то в чем же?
– Но Рейчел поведала мне, о чем вы с ней говорили при последней встрече. Занятно, правда?
– О чем? – Маргарет недоуменно подняла брови.
– Неужели забыла? С трудом верится. У таких особ, как ты, хорошая память. Иначе с ролью не справиться. – Его голос буквально сочился сарказмом.
Терпение Маргарет лопнуло.
– Прекрати изъясняться загадками! – потребовала она. – Объясни наконец, что происходит? Зачем ты здесь? Обрадовать меня сообщением, что наша общая знакомая обзавелась новым любовником? Нечего сказать, крайне интересно!
Ее щеки горели, в глазах читалось явное замешательство. Может, я несправедлив к ней, в порыве внезапного раскаяния подумал Брюс. Вдруг я сложил два и два и получил пять?
– Как я понял с ее слов, она сообщила тебе, что я давно мечтаю приобрести «Розовый дом». – Он испытующе поглядел на молодую женщину, и та не выдержала взгляда. Убедившись в своей правоте, Брюс холодно продолжил: – Ясное дело, ты вообразила, будто я проявил интерес к тебе только из-за ранчо, не так ли?
– А почему ты не сказал мне с самого начала, что хочешь купить ранчо? – воскликнула Маргарет. Она не собиралась сдаваться без боя и позволять ему – ему! – набрасываться на нее с обвинениями.
Нет, какая женщина, подумал Брюс, восхищаясь ее стойкостью. Хотя, конечно, это ее нимало не оправдывает. Она использовала его, и, что самое противное, он с охотой позволил ей это сделать. И все из-за того, что влюбился как малолеток, и настолько увлекся, что начал мечтать о брачных узах. Вот позор-то!
– Возможно, потому, что, встретив тебя, начал больше интересоваться хозяйкой, нежели ее имуществом.
Маргарет истерично рассмеялась.
– Или же просто решил, что, соблазнив меня, куда быстрее получишь желаемое.
– А ты и рада была вступить в игру! Только вот правила слегка изменила. – Брюс даже задохнулся, нащупав в кармане злополучную коробочку с кольцом.
Она использовала его, а он не из тех мужчин, кто позволяет превращать себя в вещь!
– Признаю, первоначальной причиной моего звонка тебе была месть, – устало согласилась Маргарет, – и тут мне нечем гордиться. – Она глубоко вздохнула и заставила себя продолжить: – Сейчас я уже не считаю, что месть – это правильный выход. Ты должен…
– О, я еще что-то должен? – прервал ее Брюс. – По-моему, ты меня с кем-то путаешь.
– Ты можешь помолчать и послушать меня? Всего одну минуту, – с мольбой произнесла молодая женщина. Она уже не надеялась смягчить его, единственное, чего ей хотелось, – это объяснить твердолобому чурбану свою точку зрения.
– Черт побери, я бы выпил чего-нибудь покрепче кофе!
Брюс раздраженно вскочил на ноги. Что толку препираться? Они уже все сказали друг другу. Но дьявольская сила, таящаяся в этой женщине, все еще держала его, не давала уйти прочь и навсегда забыть о «Розовом доме» и его владелице. Возможно, спиртное придаст мне решимости и поможет успокоиться, подумал он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16