А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Кард Орсон Скотт

Эндер Виггинс - 6. Тень Эндера


 

Здесь выложена электронная книга Эндер Виггинс - 6. Тень Эндера автора по имени Кард Орсон Скотт. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Кард Орсон Скотт - Эндер Виггинс - 6. Тень Эндера.

Размер архива с книгой Эндер Виггинс - 6. Тень Эндера равняется 646.55 KB

Эндер Виггинс - 6. Тень Эндера - Кард Орсон Скотт => скачать бесплатную электронную книгу


VadikV


2
Орсон Скотт Кард: «Тень Э
ндера»


Орсон Скотт Кард
Тень Эндера

Эндер Виггинс Ц 6



Фэнзин
«Орсон Скотт Кард. Тень Эндера»: АСТ; Москва; 2001
ISBN 5-17-006500-0

Аннотация

Это Ч не продолжение приключе
ний Эндрю Виггина, величайшего полководца космической эры.
Это Ч нечто куда более интересное.
Перед вами Ч «роман-параллакс». История «Игры Эндера», пересказанная з
аново. История «тени Эндера» Ч мальчишки со смешным прозвищем Боб, плеч
ом к плечу с Эндрю Виггином прошедшего и адову школу «специальной програ
ммы», готовящей из детей командный состав земных космических армад, и бо
евое крещение решающей битвы с жестокими негуманоидными пришельцами.
Предназначением Эндера было Ч побеждать.
Каково же предназначение того, кто шел к победе с ним рядом?..

Орсон Скотт Кард
Тень Эндера

Дику и Хэззи Браун, в чьем дом
е никогда и никто
не оставался голодным и чьи сердца всегда распахнуты
даже для незнакомца.

ПРЕДИСЛОВИЕ

Строго говоря, «Тень Эндера» Ч это не продолжение предыдущей книги, так
как описанные в ней события начинаются примерно в то же время, что и в «Игр
е Эндера», и заканчиваются одновременно с ними. Многое в этой книге повто
ряет сюжет «Игры». Фактически здесь рассказана та же история, но с точки з
рения совсем другого действующего лица. Даже не знаю, как назвать такую к
нигу. Может, «сопутствующий роман»? Или «параллельный»? Возможно, «парал
лакс» окажется наиболее подходящим определением, если перенести этот н
аучный термин в художественную литературу.
В идеале данная книга должна в равной степени годиться и тем читателям, к
оторым никогда не попадалась «Игра Эндера», и тем, которые перечитали «И
гру» не один раз. Поскольку том «Тень Эндера» Ч не продолжение, то нет и н
еобходимости знать что-либо из того, что было в «Игре», но не попало в «Тен
ь». И все же если мне только удалось осуществить свой замысел, то обе книги
должны дополнять и обогащать друг друга. Какую из них ни читай первой, вто
рая все равно будет иметь самостоятельную ценность и собственные досто
инства.
В течение нескольких лет я с интересом наблюдал, как «Игра Эндера» приоб
ретает все большую популярность, в первую очередь, среди читателей школь
ного возраста. Хотя этот роман и не был специально написан для детской ау
дитории, его приняли не только читатели этой категории, но и школьные пре
подаватели, которые сочли возможным использовать его на своих занятиях.

Меня нисколько не удивило то, что уже написанные продолжения сериала («Г
олос Тех, Кого Нет», «Ксеноцид», «Дети Разума») не нашли у юных читателей т
акого же признания.
Причина очевидна: сюжетная основа «Игры Эндера» связана прежде всего с р
ебенком, тогда как в продолжениях действуют преимущественно взрослые. Е
ще важнее то, что «Игра» Ч произведение героическое, приключенческое, т
огда как продолжения написаны иначе: они менее динамичны, в них гораздо б
ольше места занимают описания, они более рассудочны и идеологичны, что д
ля юношеской аудитории представляет меньший интерес.
Однако не так давно я пришел к выводу, что временной разрыв в три тысячи ле
т между «Игрой» и ее продолжениями открывает большие перспективы для по
явления новых романов, более тесно связанных с оригиналом. Вообще-то мож
но с достаточным основанием утверждать, что «Игра Эндера» продолжений в
ообще не имеет и что остальные три книги образуют сериал, тогда как «Игра
» стоит особняком.
КакоеЧ то время я возился с идеей открыть мир «Игры Эндера» для других п
исателей и даже зашел так далеко, что предложил автору, чьими книгами вос
хищаюсь -Нилу Шустерману, Ч рассмотреть возможность совместной работы
по созданию нескольких романов о соучениках Эндера Виггина по Боевой шк
оле. В процессе переговоров выяснилось, что наиболее перспективной фигу
рой является Боб Ч солдат-дитя, которого Эндер начинает воспитывать по
тем же канонам, которые применялись к нему самому его взрослыми учителям
и.
А затем произошло вот что: чем больше мы говорили, тем сильнее разгоралос
ь во мне чувство ревности Ч ведь может случиться, что эту книгу напишу не
я, а Нил. В голове прочно сидела мысль, что поскольку серия романов о «Дети
шках в космосе» (так несколько цинично я называл этот проект) может не ост
ановиться на Бобе, а сам я за годы, прошедшие с опубликования «Игры» (1985), усп
ел научиться кое-чему, то мне, сохраняя надежды на будущее сотрудничеств
о с Нилом, все же следует решительно отказаться от нынешнего своего пред
ложения.
Вскоре я обнаружил, что писать новый роман гораздо труднее, чем я думал ра
ньше, Ч ведь приходилось рассказывать старую историю, но совсем по-друг
ому. Мешало то, что хотя главный герой был уже другой, но автор-то был тот же
самый, с теми же самыми взглядами на мир и его проблемы. В конечном счете п
омогло мне то, что за минувшие двенадцать лет я успел узнать кое-что новое
, и это дало возможность не только по-иному взглянуть на весь проект в цел
ом, но и рассмотреть его гораздо глубже. Обе книги созданы одним мозгом, об
е впитали в себя воспоминания об одном и том же детстве, но эта память расс
мотрена в разных ракурсах. Если для читателей параллакс опирается на Энд
ера и Боба, по-разному переживающих одни и те же события, то для автора он о
снован на двенадцатилетнем разрыве в работе, на времени, за которое стар
шие мои дети успели вырасти, а младшие Ч родиться, за которое мир неузнав
аемо изменился, а сам я узнал много нового о человеческой природе и о тайн
ах моего собственного искусства.
И вот вы держите в руках эту книгу. Удался ли автору этот литературный экс
перимент Ч судить вам. С моей точки зрения, зачерпнуть воду дважды из одн
ого и того же колодца стоило. Вкус ее изменился, и если даже вода и не превр
атилась в вино, то вкус все равно другой и подана она в ином сосуде.
Так что я надеюсь, что эта книга понравится вам не меньше, а может быть, и бо
льше, чем первая.
Гринсборо, Северная Каролина, январь 1999 г.

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
БЕСПРИЗОРНИК

1. НЕДОТЕПА

Ч Вы полагаете, что у вас уже есть тот, кто вам нужен, и потому мою программ
у можно прикрыть?
Ч Нет, речь идет не о том мальчике, которого разыскал Графф. Мы говорим о н
изком качестве материала, который вы нам поставляли до сих пор.
Ч Мы заранее знали об ожидающих нас трудностях. Дети, с которыми я работа
ю, вынуждены вести жестокую борьбу за существование.
Ч Ваши дети от постоянного недоедания умственно деградировали еще зад
олго до начала тестов. Они не способны формировать нормальные человечес
кие отношения, они так запущены, что не могут прожить дня без того, чтобы н
е украсть, не разбить, не поломать чего-нибудь.
Ч И все равно у них есть те же потенции, что и у всех нормальных детей.
Ч А вот это и есть тот самый сентиментальный подход, который обесценива
ет ваш проект в глазах Международного Космического Флота.
Недотепа всегда была настороже. Предполагалось, что малышня тоже держит
ушки на макушке, и они действительно обладали хорошей наблюдательность
ю, хотя частенько не замечали того, что следовало заметить, а значит, когда
дело касалось опасности. Недотепа могла полагаться только на себя.
А опасностей, которых следовало бояться, было множество. К примеру Ч коп
ы. Они возникали не часто, но уж если появлялись, то, казалось, их главнейша
я задача Ч очистить улицы от детей. Они накидывались на несчастных брод
яжек со своими магнитными бичами, нанося жестокие жгучие удары даже по с
амым маленьким ребятишкам и обзывая их паразитами, воришками и чумой пре
красного города Роттердама. Обязанность Недотепы в том и заключалась, чт
обы издалека уловить суматоху, являющуюся признаком надвигающейся пол
ицейской облавы. Тогда она свистом подавала сигнал тревоги, и малышня ст
ремглав неслась в укрытия, где и пряталась до тех пор, пока опасность не ос
тавалась позади.
Но копы появлялись не так уж часто. Настоящую опасность, причем постоянн
ую и необоримую, представляли ребята постарше. Недотепа, которой исполни
лось всего девять, была признанным матриархом своего небольшого кодла (к
стати, никто из них и не знал, что она девочка), но это отнюдь не означало, чт
о она ровня мальчишкам и девчонкам одиннадцати, двенадцати и тринадцати
лет, которые наводили страх на улицы Роттердама. Конечно, взрослые Ч нищ
ие, воры и проститутки Ч на малышню не обращали внимания, разве что давал
и им пинка, чтобы те не путались под ногами. Но ребята постарше, которым та
кие пинки тоже доставались, были сильнее малышей, а потому смотрели на ни
х как на законную добычу, за счет которой можно жить. И каждый раз, когда ко
дло Недотепы находило что-нибудь Ч особенно если это был надежный исто
чник мусора и объедков, что сулило возможность заработать несколько гро
шей или набить желудки, Ч ребятишкам приходилось быть настороже и прят
ать свою добычу, так как юные хулиганы с радостью отнимали у них те ничтож
ные запасы еды, которые оказывались у малышни. Грабить мальков было куда
безопаснее, нежели воровать в лавках или у прохожих. Кроме того, по мнению
Недотепы, грабеж малышей доставлял хулиганам истинное наслаждение. Им н
равилось унижать мальков, нравилось бить их и под испуганные вопли отним
ать скудное пропитание.
Так что когда тщедушный ребенок, на вид не старше двух лет, с трудом влез н
а мусорный бак, стоявший на противоположной стороне улицы, бдительная Не
дотепа его тут же засекла. Малышу грозила голодная смерть. Нет, больше тог
о Ч он уже умирал от голода. Тонюсенькие ручки и ножки, суставы которых ка
зались непропорционально большими. Вздувшийся животик. И если голод не у
бьет его в ближайшие же дни, он все равно погибнет от холодов надвигающей
ся осени, так как одежонка у него хилая, да и ее-то почти нет на этом тощем к
рохотном тельце.
При нормальных условиях Недотепа вообще не уделила бы ему ничего, кроме
мимолетного взгляда. Но эта кроха глядела на нее совершенно осмысленно.
Ребенок озирался по сторонам какими-то необычайно проницательными гла
зами. Ничего похожего на ступор живого трупа, который уже и еды не ищет, ко
торому даже не надо искать теплого местечка, чтобы прилечь и вдохнуть по
следний глоток вонючего воздуха Роттердама. В конце концов, смерть в Рот
тердаме не так уж сильно отличается от жизни в нем. Всем известно, что Ротт
ердам если и не столица, так главный морской порт ада. Единственная разни
ца между жизнью в этом городе и пребыванием в аду заключается в том, что пе
рвая хоть и тоже проклятие, но не вечное.
Малыш… Что он делает? Еду он не ищет. К прохожим не присматривается. Да и пр
авильно делает Ч все равно никто малышу не подаст. А чего подавать-то, ко
гда первый же попавшийся ребенок тут же отнимет у двухлетнего еду? Если э
та кроха хочет выжить, пусть ползет за более взрослыми искателями объедк
ов, пусть облизывает грязные обертки от выпечки, пусть подбирает последн
ие, не замеченные первооткрывателем крупинки сахара и муки. А может, оста
вленные из брезгливости. Этому малышу ничего тут на улице не светит.
Разве что его подберет какое-нибудь кодло… Однако на кодло Недотепы пус
ть он лучше не рассчитывает. Его она и с приплатой не возьмет. На хрена ей э
тот бесполезный лишний рот, когда ее собственная малышня и без того еле у
держивается на грани голодной смерти?
Видно, он собирается о чем-то просить. Будет, стало быть, клянчить и хныкат
ь. Но такое нытье может подействовать только на сытых фраеров. А мне надо д
умать о собственном кодле. Он чужак и мне до него дела нет. Даже если он так
ой крошечный.
Для меня его просто не существует.
ИзЧ за угла вышли две двенадцатилетние проститутки, которые, вообще-то
говоря, не были завсегдатаями этой улицы, и направились к Недотепе. Она ти
хонько свистнула. Малышня тут же разбежалась, но с улицы дети не ушли, толь
ко сделали вид, что друг с дружкой не знакомы.
Это, однако, не сработало. Шлюшки уже знали, что именно Недотепа возглавля
ет здешнее кодло, а потому, схватив ее за руки, чуть ли не вбили в стену, треб
уя платы за «разрешение» ходить по улице. Недотепа была достаточно опытн
а, чтобы не заливать им насчет своего нищенского положения и отсутствия
хоть кусочка, которым можно было бы поделиться.
Она всегда старалась иметь что-нибудь в заначке для умиротворения голод
ных хулиганов. А эти шлюхи, ясное дело, были голодны Ч Недотепа видела это
и без очков. Слишком тощие и старообразные, чтобы привлекать внимание на
стоящих педофилов, шляющихся в окрестностях. Так что пока они не нагуляю
т себе сиськи и не начнут нравиться менее порочной публике, им придется о
граничиться осмотром мусорных ящиков да грабежом мелкоты. От их намерен
ия поживиться за счет Недотепы и ее малышей в ее сердце вспыхнула лютая н
енависть, но откупиться от них было все же дешевле. Если они ее изобьют, ка
к же она станет руководить своими ребятишками? Поэтому она отвела обеих
шлюх к одной из своих заначек и появилась перед ними, держа в руках бумажн
ый пакет, где лежала половина сладкой булочки.
Булочка уже заплесневела, ибо не меньше двух дней пролежала в заначке, до
жидаясь именно такого случая. Шлюхи жадно схватили пакет, разодрали бума
гу, и одна из них тут же откусила большую часть сдобы, даже не подумав отда
ть остаток своей компаньонке. Вернее сказать, своей бывшей подружке, ибо
подобные действия обычно порождают разборки и драки.
Обе тотчас же сцепились, выкрикивая ругательства, вырывая пригоршни вол
ос и царапаясь грязными когтями. Недотепа пристально следила за ними, на
деясь, что они все же уронят остаток булки, послуживший причиной ссоры. Ка
к бы не так!
Сдоба отправилась в рот той же девчонки, которая сожрала и первую порцию.
Она же выиграла и сражение, обратив соперницу в бегство.
Недотепа обернулась и неожиданно обнаружила у себя за спиной того шибзд
ика с мусорного ящика. Она чуть не упала, споткнувшись об него. Озлобленна
я тем, что хорошую еду пришлось отдать грязным шлюхам, она наподдала коле
нкой под зад малышу, отчего тот тут же упал.
Ч Нечего торчать за спиной человека, если у тебя нет желания получить по
д зад, Ч оскалилась Недотепа.
Он встал, не сводя с нее требовательного и чего-то ждущего взгляда.
Ч Ничего ты, коротышка-недоносок, от меня не получишь, Ч рявкнула Недот
епа. Ч Я для тебя изо рта моих ребят ни единой горошины не вытащу. Ты-то ве
сь целиком и одного боба не стоишь!
Теперь, когда хулиганки ушли, кодло Недотепы стало постепенно собиратьс
я вокруг нее.
Ч А зачем ты отдала им еду? Ч спросил ребенок. Ч Раз уж она тебе так нужн
а?
Ч Ax, извини-подвинься, Ч отозвалась Недотепа. Теперь она говорила громк
о, чтобы ее слышало все кодло. Ч Значит, я так полагаю, что имею честь бесед
овать со здешним боссом?
И ты такой сильный и могучий, что без всякого труда можешь отстоять свою ж
ратву, так что ли?
Ч Я Ч нет, Ч ответил малыш. Ч Ведь я и одного боба не стою, помнишь?
Ч Ага, я-то помню. Может, и тебе стоило вспомнить об этом и заткнуться, а?
Компашка Недотепы заржала.
Не смеялся один шибздик.
Ч Тебе надо обзавестись собственным громилой, Ч сказал он.
Ч Я не ищу себе громил, я от них избавляюсь, Ч ответила Недотепа. Ей болто
вня шибздика пришлась не по душе: все-таки он ей возражал. Еще минута, и при
дется сделать ему больно.
Ч Ты отдаешь еду хулиганам каждый день. Отдавай ее одному, и за это он буд
ет отгонять от тебя других.
Ч Полагаешь, я никогда не думала об этом, дурачок? Ч сказала Недотепа. Ч
Но ведь если я его куплю, то чем потом удержу при себе? Он же не захочет драт
ься за нас!
Ч Не захочет, придется убить, Ч ответил малыш.
Такой ответ привел Недотепу в бешенство. Привел своей очевидной глупост
ью, а также наличием какого-то скрытого смысла, постичь который она не мог
ла. Она снова наподдала ему коленкой, и он снова упал.
Ч А может, лучше начать с того, что я пришью тебя?
Ч Но ты же помнишь, что я не стою и одного боба? Убей одного громилу и найми
другого. Он будет сыт и наверняка станет тебя бояться.
На такое чудовищное утверждение у Недотепы готового ответа не нашлось.

Ч Они же тебя объедают, Ч продолжал малыш. Ч Обгладывают. Значит, приде
тся одного убить. Швырни его на землю Ч они тут не такие уж и большие. А кам
нем можно расколоть любую голову.
Ч Меня от тебя просто тошнит, Ч буркнула она.
Ч Это потому, что сама ты не подумала об этом раньше.
Да он играет с собственной смертью, разговаривая так с Недотепой.

Эндер Виггинс - 6. Тень Эндера - Кард Орсон Скотт => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Эндер Виггинс - 6. Тень Эндера автора Кард Орсон Скотт дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Эндер Виггинс - 6. Тень Эндера у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Эндер Виггинс - 6. Тень Эндера своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Кард Орсон Скотт - Эндер Виггинс - 6. Тень Эндера.
Если после завершения чтения книги Эндер Виггинс - 6. Тень Эндера вы захотите почитать и другие книги Кард Орсон Скотт, тогда зайдите на страницу писателя Кард Орсон Скотт - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Эндер Виггинс - 6. Тень Эндера, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Кард Орсон Скотт, написавшего книгу Эндер Виггинс - 6. Тень Эндера, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Эндер Виггинс - 6. Тень Эндера; Кард Орсон Скотт, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн