А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Хендерсон Лорен

Сэм Джонс - 2. Заморозь мне «Маргариту»


 

Здесь выложена электронная книга Сэм Джонс - 2. Заморозь мне «Маргариту» автора по имени Хендерсон Лорен. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Хендерсон Лорен - Сэм Джонс - 2. Заморозь мне «Маргариту».

Размер архива с книгой Сэм Джонс - 2. Заморозь мне «Маргариту» равняется 257.83 KB

Сэм Джонс - 2. Заморозь мне «Маргариту» - Хендерсон Лорен => скачать бесплатную электронную книгу






Лорен Хендерсон: «Заморозь мне «Маргариту»»

Лорен Хендерсон
Заморозь мне «Маргариту»


Сэм Джонс – 2



OCR Альдебаран
«Заморозь мне «Маргариту»»: Фантом Пресс, ЭКСМО; Москва; 2003

ISBN 5-699-02438-7Оригинал: Lauren Henderson,
“Freeze My Margarita”

Перевод: Александр Голев
Аннотация Сэм Джонс живет в Лондоне, у нее разноцветные волосы, она носит грубые башмаки на шнуровке, слушает кошмарную музыку и ваяет грандиозные абстрактные скульптуры. Еще Сэм Джонс дружелюбна, она нравится мужчинам (а мужчины нравятся ей), у нее странноватые друзья, и она поминутно спотыкается о трупы. Словом, у Сэм Джонс невероятно интересная и насыщенная жизнь, но несмотря на свою панковскую наружность, девушка она очень серьезная и ответственная.Очутившись в ночном клубе с сомнительной репутацией, Сэм неожиданно получает предложение оформить спектакль по пьесе Шекспира. Дав согласие, она погружается в странный, загадочный, забавный и неожиданно жутковатый мир театра, где у каждого своя тайна, где гетеросексуалы притворяются геями, звезды – дурочками и где интриги порой заканчиваются смертями, очень похожими на убийства.Лорен Хендерсон пишет детективы, но ее книги – при соблюдении всех канонов жанра – отнюдь не банально-криминальное развлечение, это городские комедии с яркими персонажами, тонкими наблюдениями, порой рискованными шутками и неожиданным финалом. «Заморозь мне «Маргариту» – смешная и захватывающая театральная история с удивительно нестандартной и притягательной героиней. Лорен ХендерсонЗаморозь мне «Маргариту» Всем парням, которые записывали мне музыку.Вы знаете, о ком я. Глава первая Вот уже несколько минут передо мной на четвереньках стоял мужчина, но здесь это обычное дело. Я не сразу поняла, что он о чем-то меня просит: из колонок неслись траурные громыхания «Велвет Андеграунд» Американская рок-группа 60-70-х годовXX в. – Здесь и далее примеч. перев.

, заглушающие подобострастный голос.– Можно мне вылизать вам сапоги?– Прошу прощения?Я наклонилась. Чуть привстав, раб сказал погромче:– Э-э… можно мне вылизать вам сапоги? Я пожала плечами:– Да ради бога.У него вытянулась физиономия, и пришлось добавить, чтобы не разочаровать беднягу:– Кусок дерьма!Он тут же воспрял духом и быстро наклонился, высунув из разреза кожаной маски проворный язык. Но в следующий миг я с ужасом поняла, что допустила оплошность:– О боже, они же замшевые! Прекрати! Ты их испортишь!И я непроизвольно пнула его. Раб упал на бок и сладострастно застонал:– Простите, хозяйка, простите, я плохой раб, делайте со мной все, чего возжелаете.– Все, чего возжелаете? – переспросила я у Джейни вполголоса.Та пожала плечами:– Наверное, начитался Энн Раис.– Скорее Рэдклиф Энн Райс – современный популярный автор романов ужасов. Энн Рэдклиф (1764-1823) – английская писательница, автор готических романов.

.Мне стало стыдно, что я лишаю бедолагу удовольствия, и я ткнула его обтянутый резиной бок каблуком. Раб блаженно заскулил.– Никогда не понимала, как им удается не потеть в таком прикиде, – заметила я.– Наверное, никак.– Какая гадость…– Этот хоть не утверждает, что он – раб из «Криминального чтива» Культовый фильм американского режиссера Квентина Тарантино (1994).

, – сказала Джейни. – Сегодня видела уже трех таких типов. Тоска зеленая. Кстати, мне нравится твое платьице.– Спасибо. – Я удовлетворенно осмотрела себя. – Я в нем вылитая Скарлетт О'Хара.Джейни взглянула на меня с откровенным недоумением:– Ты его из старого тюля, что ли, сшила? Хотелось бы посмотреть на комнату, где висели такие занавески.– Это шнуровка, идиотка.У меня нет скарлеттовской Мамочки, которая впихивала бы меня в такое платье, пока я крепко держусь за спинку кровати; осиной талии мне тоже добиться не удалось, так что я чувствовала себя весьма сдавленно. А грудь, которая у меня и так никогда не была иллюзорной, сейчас рискованно распирала кожаный корсет.– Сэм!Я оглянулась: ко мне на всех парах несся очередной раб, больше похожий на ошалевшего Лабрадора. За ним, едва поспевая, на поводке волочилась хозяйка. Сначала я не поняла, кто меня окликнул: лицо раба пересекали два кожаных ремня, один закрывал глаза, другой – рот. Молнии, делающие его слепым и немым, были расстегнуты, и, вглядевшись в отверстия, я различила знакомые черты. На нем было черное резиновое боди без рукавов – так воздух циркулировал хотя бы под мышками.– Как давно я тебя не видай! – кричал он. – Как дела?По акценту я окончательно поняла, кто передо мной: Сальваторе – или Салли, как звали его друзья, – один из сицилийских геев, по понятным причинам огромной толпой эмигрировавших в Лондон. Мы вместе учились в художественной школе, но не виделись уже несколько лет.– Привет, Салли.Я как могла чмокнула его в щеку, хотя ремни изрядно мешали. Джейни тем временем завязала разговор с каким-то парнем – тот уже полчаса пытался привлечь ее внимание – и пустилась в монолог о закулисной политике Четвертого канала. Она работает на телевидении редактором, и прервать ее в такой момент – все равно что посреди мессы спросить у священника, который час.Салли с мольбой посмотрел на хозяйку:– Хозяйка-а, это мой старый подружка. Можно мне болтай два-три минутка?– Только если будешь исполнять все ее приказания! – объявила хозяйка, вручая мне поводок.Каблуки у нее были такими высокими, что напрягшиеся икры напоминали сжатые кулаки. Поводок я взяла не очень охотно. Никогда не любила отвечать за других.– Э-э, купи мне что-нибудь выпить, – попросила я и добавила: – Это приказ.– Два обычный, – сказал Салли бармену. – Записай на мой счет.– У тебя есть здесь счет, Салли?– На самом деле нет. Отдавай деньги вечером. Где мне их носи? – Он показал на свой наряд из латекса. И правда, где?Бармен уже ставил перед нами два одинаковых бокала. Серебристый соленый ободок приятно оттенял бледно-аквамариновую жидкость.– Что это еще за цвет? – подозрительно спросила я, вспомнив жидкость для полоскания рта.– Голубой кюрасо, – гордо сообщил бармен. – Пополам с тройным мартини. Коктейль «голубая Маргарита».– Изумительно! – Салли был в восторге. – Это мой напитка года.– С тех пор как какой-то козел притащил на вечеринку мятный ликер и соорудил что-то похожее на зубную пасту со сметаной, я перешла на виски с лимоном. – Я подняла бокал и осторожно попробовала жидкость. – Боже, вкусно-то как!Немедленно переметнувшись в новую веру, я присосалась к соломинке.– Расскажи, как дела, – пробулькал в бокал Салли.– Хорошо, наверное. Скоро выставка, я уже почти все подготовила. Да нет, не. почти, а все. Сейчас просто подкручиваю гайки.– И где ты сейчас выставляй?– Галерея «Уэллингтон».– Но это же здорово!– Знаю, – уныло согласилась я. – Может, конечно, я с жиру бешусь, но беда в том… Салли, ты помнишь Ли Джексон – она вела у нас скульптуру? Я знаю, ты только на первом курсе у нее занимался…– Как не помнить такую женщину? – вскричал истинный южанин Салли, на миг забыв о своей ориентации.– Она как-то сказала, что у скульптора, работающего на заказ, есть два пути, если не клеится работа: либо соорудить нечто огромное и выкрасить в красный цвет, либо наделать побольше и загромоздить ими весь зал.– Значит, ты красить красным?– Нет, я пошла вторым путем. И вот я смотрю на свои пятнадцать подвесных скульптур и просто не понимаю, нравятся они мне или нет. Скопом мои мобили смотрятся потрясающе. Но, знаешь, что угодно будет смотреться классно, если помножено на пятнадцать и свисает с потолка: аквариумы с золотыми рыбками, тавровые балки, даже вот такие бокалы с коктейлем… Эй, ты чего вылупился?Сквозь прорези маски казалось, что глаза у Салли вот-вот выкатятся из орбит. Он вдруг стал похож на Людовика Железная Маска, страдающего базедовой болезнью. В какой-то части мозга, не занятой горестями творческого кризиса, мелькнула мысль: интересно, как Салли умудряется застегивать свою кожаную щель, чтобы его роскошные сицилийские ресницы не застревали в молнии. Все-таки жалко такую красоту выдергивать.– Говоришь, ты мобили строить?– Ну да.– Guarda bene Здесь: «смотри-ка!» (итал.)

, нам надо встречайся и говорить об это. Если я заглянуть к тебе в студия? У тебя там есть такие скульптуры?– Да, но…– Я хорошо помни твои работа. Мне жутко нравиться то, что ты делай, жутко!– Ну, сейчас все по-другому, – быстро проговорила я.Я не отношусь к тем, кто хранит свои юношеские творения. Наоборот, мне нужно двигаться вперед. Причем лучше – как грузовик с цепями на колесах, сокрушающий все старые работы. В художественной школе преподаватель живописи однажды попросил нас принести то, что мы считаем своими лучшими работами, а потом объявил, что мы разожжем во дворе костер из этих картин. Я тогда единственная подпрыгнула от счастья. Иди вперед или умри. Слава богу, есть галерея, куда можно сдавать свои скульптуры. Некоторые хранят работы годами, не в состоянии ни продать их, ни выставить. С таким же успехом могли бы жить в склепе среди разложившихся трупов.Салли пожал плечами и воздел руки. Этот жест я помнила хорошо: «И что с того?»– А зачем тебе на них смотреть? – осторожно спросила я.– Я теперь работай в театре, и у меня неплохо получайся. – Салли не смущали английские запреты на хвастовство. Что ж, отрадно слышать. – Я только начать… вот-вот начать, – поправился он, – работай над постановка «Сон». Я хочу сказай «Сон в летнюю ночь»…– Спасибо, что разъяснил. Я и не думала, что ты имеешь в виду «Сон о Джинни» «Мне снится Джинни» – телевизионный комедийный сериал, начатый в 1964 г.

.– Cosa? Почему? (итал.)

Ну, короче, мы хоти, чтобы все был современно, современно, современно. И у нас есть деньги, большой красивый театр с авансценами, и мы позволяй себе актеров. Я уже давно размышляй, как все это делай поинтереснее, как Питер Брук Знаменитый английский театральный режиссер (Р. 1925).

с его трапециями. И тут появляйся ты и говори, что делай мобили, и эта идея просто взрывайся у меня в голова… Они большие, да? Ты ведь всегда делай крупная вещь.– Довольно большие. Но, Салли, даже если мои мобили тебе понравятся, в театре работать мне сейчас меньше всего хочется. Честно говоря, я собираюсь в отпуск. Куда-нибудь в теплое место, где красивые мальчики и холодная выпивка.– Я ехай с тобой! Я знай такое место. А потом мы ставить спектакль.– О, бога ради…В этот момент поводок Салли изъяли из моей руки.– Он хорошо себя вел? – осведомилась хозяйка. Помада у нее на губах была цвета перезревшего чернослива и липко поблескивала даже в полумраке. Либо дамочка минуту назад ее подправила, либо только что отведала свежей крови юных девственниц.– Плохо! – мстительно ответила я. – Прицепился как репей.Хозяйка резко выдохнула и так сильно дернула Салли за ошейник, что он чуть не упал с табурета.– Я вижу, ты по-прежнему отказываешься подчиняться дисциплине! – заорала она и поволокла его за собой.Она его так и впрямь задушит – сдавленный стон Салли не был притворным.– К ноге!– Я тебе звони! – прохрипел Салли, ковыляя на четвереньках и через шнуровку купальника выставив на обозрение задницу.Я смотрела на Салли и понимала, что он действительно позвонит. У Салли не было моего номера, но его это не остановит: мерзавец станет названивать всем знакомым, пока не добьется своего. Что ж, на этот раз ему придется смириться с отказом. Ничто не заставит меня столько времени возиться со скульптурами для того, чтобы типы, называющие себя Душистый Горошек или Горчичное Зерно Эльфы из комедии Уильяма Шекспира «Сон в летнюю ночь»

, болтались на моих творениях, как на цирковых трапециях. У меня есть своя гордость.
– Кто это был? – поинтересовалась Джейни. Я кратко описала ей Салли и его последнюю великую идею. К моему удивлению, Джейни тут же заявила, что не видит абсолютно ничего дурного в таком предложении.Я непонимающе уставилась на нее:– Ты серьезно? Ты же знаешь, в каком я состоянии! Меньше всего мне сейчас хочется уродовать свои работы на потеху кучке вампиров из театра. Вообще-то я мечтаю свалить отсюда куда подальше…– Где теплые мальчики и холодная выпивка. Знаю, ты постоянно об этом твердишь. У тебя тысячу лет не было парня, с тех пор, как ты послала того совершенно нормального…– Он был слишком правильным, – угрюмо пробурчала я. – Пытался даже затащить меня к своим родителям в Сассекс на воскресный обед, а его отец – священник, черт подери. Ну да, он отличный парень, но, кроме секса, у нас не было ничего общего. Да, да, – упредила я возражения Джейни, – сначала все шло отлично, но через несколько месяцев отношения всегда скисают, сама ведь знаешь. К тому же я все время работала. У меня не было времени думать о чем-то другом. Так что сейчас мне требуется только отпуск.– Но ты все равно пока не можешь. Сама же говорила, что тебе нельзя уезжать из Лондона в ближайшие два месяца, потому что надо закончить работу и написать текст для каталога. А так ты смогла бы вырваться из рутины. Ты же счастлива, только когда работаешь.Со старыми друзьями вечно одно и то же: они абсолютно точно знают, как ты должна жить. (Кроме того, друзья гораздо лучше тебя в мельчайших подробностях помнят всю историю твоей сексуальной жизни. И им просто неймется заполнить пробелы информацией, которую тебе не хотелось бы делать достоянием потомков.)– А что ставят? – поинтересовалась Джейни.– «Сон в летнюю ночь», в театре «Кросс».– Серьезно? – Ее голубые глаза расширились до размеров блюдец. – Хелен прошла туда пробы! Представляешь, как было бы здорово, если бы вы могли работать вместе!Джейни – вечная оптимистка. Она никак не может понять, что ее подружка Хелен питает ко мне глубочайшее отвращение, естественное по отношению ко всякому, кто не поддается чарам ее силиконового обаяния. Я тоже не сильно симпатизирую Хелен, но для моей неприязни есть куда более серьезные основания, особенно после того случая, когда Хелен изменила Джейни с неким телепродюсером Куртом (мужчиной, заметьте!), посулившим ей главную роль в своем сериале. Роль Хелен так и не дали, и она вернулась к Джейни, ничуть не печальнее и не мудрее, зато источая раскаяние и клятвы в вечной верности. Подозреваю, что «верность» для Хелен – понятие более растяжимое, чем резинка трусов Мика Джаггера, но свое мнение держу при себе, поскольку дорожу дружбой с Джейни. Не так давно я по глупости вдрызг разругалась с одним своим приятелем, а потому не собираюсь наступать на те же грабли.– На какую роль она пробовалась? – поинтересовалась я.– Мечтает сыграть Титанию. Хелен показалось, что она выступила здорово, однако что думает режиссер, никто не знает. Спектакль ставит Мелани Марш. Я с ней не знакома, но, говорят, она настоящий ас. Правда, Хелен уверяет, что Мелани похожа на дохлую рыбину.В переводе это означало, что Мелани Марш оставила без внимания заигрывания Хелен. Наверное, возьмет ее на роль Елены, которую обычно никто не хочет играть.– В любом случае, – спокойно и настойчиво продолжала Джейни, – ничего ужасного не случится, если ты покажешь этому Салли свою студию. Что ты теряешь?Я пожала плечами:– Меня достала работа, Джейни, я совершенно измотана. Иногда мне кажется, что я все это время разрабатываю всего одну идею. После того что произошло с Натом, я с головой ушла в работу, стараясь забыть и отвлечься, так что теперь просто-напросто перегорела.– А ведь это было давно. – Джейни встревоженно посмотрела на меня: не так часто я вспоминаю Ната.– Пару лет назад. Иногда мне кажется, что пару недель… Если бы не он, я бы никогда не начала заниматься мобилями. Надо будет рассказать всю эту историю придурку, который пишет наш каталог.– Боже, только этого не хватало! – Джейни побледнела под слоем пудры.У нее очень красивое пухлое лицо, как на полотнах восемнадцатого века, – круглые щеки, губы изогнуты, словно лук Купидона, белокурые кудряшки. Кожа Джейни напоминает дорогой белый бархат, истончившийся до такой степени, что от него остался только легкий пушок. Я всегда представляю ее девушкой с портрета в массивной позолоченной раме: вся в пене голубого шелка, томно возлежит в креслах, в руке веер, рядом – блюдо воздушных пирожных. Даже прорезиненное платье, которое она натянула на себя сегодня, было так щедро отделано оборками и увешано таким количеством ожерелий, что распознать в нем клубную спецодежду было нелегко. Джейни была моей ближайшей и самой старой подругой и сейчас сверлила меня своим особым взглядом: «Старшая сестра позаботится о твоей душе». Я даже обмякла под тяжестью этой заботы.– Так вот почему последние два года ты ни с кем не встречаешься! Да на тебя страшно смотреть. Все время думала о нем, да?– А что я могла поделать, Джейни? – просто ответила я. – Последние несколько месяцев просидела в студии, работала без продыху, жила как отшельница… Знаешь, мне иногда кажется, что я мастерила эти мобили лишь для того, чтобы как-то прийти в себя… Как я могла не думать о нем?

Сэм Джонс - 2. Заморозь мне «Маргариту» - Хендерсон Лорен => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Сэм Джонс - 2. Заморозь мне «Маргариту» автора Хендерсон Лорен дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Сэм Джонс - 2. Заморозь мне «Маргариту» у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Сэм Джонс - 2. Заморозь мне «Маргариту» своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Хендерсон Лорен - Сэм Джонс - 2. Заморозь мне «Маргариту».
Если после завершения чтения книги Сэм Джонс - 2. Заморозь мне «Маргариту» вы захотите почитать и другие книги Хендерсон Лорен, тогда зайдите на страницу писателя Хендерсон Лорен - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Сэм Джонс - 2. Заморозь мне «Маргариту», то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Хендерсон Лорен, написавшего книгу Сэм Джонс - 2. Заморозь мне «Маргариту», к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Сэм Джонс - 2. Заморозь мне «Маргариту»; Хендерсон Лорен, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн