А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Лу Эрленд

Сказки о Курте - 2. Курт звереет


 

Здесь выложена электронная книга Сказки о Курте - 2. Курт звереет автора по имени Лу Эрленд. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Лу Эрленд - Сказки о Курте - 2. Курт звереет.

Размер архива с книгой Сказки о Курте - 2. Курт звереет равняется 728.06 KB

Сказки о Курте - 2. Курт звереет - Лу Эрленд => скачать бесплатную электронную книгу






Эрленд Лу: «Курт звереет»

Эрленд Лу
Курт звереет


Сказки о Курте – 2




«Четыре сказки о Курте: Повести»: Азбука-классика; Москва; 2005

ISBN 5-352-00616-6Оригинал: Erlend Loe,
“Kurt blir grusom”

Перевод: Ольга Дробот
Аннотация Курт работает на автопогрузчике и выделывает на нем прямо чудеса. Впрочем, он и без автопогрузчика такое иной раз устраивает, что вся Норвегия кричит «Караул!», а семья Курта не знает, куда ей деваться от своего удалого папаши.Но он не злодей — когда пришел решительный час, Курт со своим автопогрузчиком вытащил из моря норвежского короля. Такое не каждому по плечу. А читать о его похождениях — со смеху помрешь!«Курт звереет» — вторая сказка из серии «Сказки о Курте» культового норвежского писателя Эрленда Лу.Сам Эрленд Лу, «норвежский Гришковец», как его иногда называют критики и просто поклонники его творчества, безусловно, является одним из самых выдающихся писателей современности. Свои книги он пишет простым и наивным языком, даже говоря о чрезвычайно серьезных вещах. Книги Эрленда Лу завоевали популярность не только в родной для него Норвегии, а сразу в пятнадцати странах, потому что он — не просто наивнист, а «наивнист с глубоким подтекстом».Особый шарм книге придают иллюстрации, сделанные другом Эрленда Кимом Юрехеем. Эрленд ЛуКурт звереет * * *
Вот Курт. Он водит автопогрузчик, по-норвежски говоря, — трак. Этим Курт занимается чуть не с пеленок.
Трак, который водит Курт, потрясающий, желтый-прежелтый, Курт им страшно гордится и каждое воскресенье моет-намывает его. Хуже того, иной раз он возьмет да и вымоет его еще и посреди недели, например в среду, или, скажем, в четверг, но тогда жена Курта говорит,что это уже перебор и что она не знает ни одного человека в мире, чтобы до того сходил с ума по своему траку. Такого желтого трака ни у кого в целом городе больше нет, и многие иззавидовались Курту из-за его роскошной машины.
А у Курта, кроме желтого погрузчика с двумя вилами впереди, есть еще усы и жена, которую он безумно любит. Она у него архитектор по имени Анна-Лиза. У них с Куртом трое ребятишек.
Пышка Лена самая старшая. Ей одиннадцать, и она такая кругленькая, что просто загляденье. Прежде она была тоща как полспички и звалась Худышка Лена, но потом стала есть рыбу, и ела, и ела, и так растолстела, что теперь ее называют Пышка Лена.
Следом идет мальчик, тоже Курт по причине сходства с папой. Ему девять, и он до того любит всякие газировки, что домашним то и дело приходится обзывать его Шипучка Курт. Он без всяких затруднений и последствий может выдуть за час пятнадцать литров вредной воды. Тем более у него есть машинка для производства газировки, так что, когда он не в школе, он практически всегда сидит в своей комнате на стуле и наливается сладкой шипучкой. Ну и писает потом, конечно. Они все вместе не писают столько, сколько один маленький Курт. Предположительно он является чемпионом Норвегии по отливанию, но, с другой стороны, это трудно сказать наверняка, потому как легко может статься, что где-то живут и другие мальчики и девочки, которые тоже пьют газировку бочками, но не трубят об этом на каждом углу.
Самого младшего члена семьи зовут Бад. Ему от роду два-три года, и он еще так мал, что почти ничего не соображает.
Не так давно они всей командой съездили попутешествовали. На Куртовом траке они объехали весь мир, знакомясь с интересными людьми и питаясь рыбой, которую отдал Курту его начальник. Но когда рыба кончилась, им пришлось вернуться домой. И теперь они уже довольно давно безвыездно живут дома и вполне пообвыклись здесь.Курт работает в порту, а Анна-Лиза рисует на заказ большие и маленькие дома для людей, которые хотят в них жить. Дети ходят кто в школу, кто в сад. В общем, это самая обычная семья, которая живет самой обычной жизнью. Как и все, вечера они, понятное дело, коротают в большой комнате перед телевизором, глядя какую-нибудь ерунду. Первым теряет терпение Бад. Вот скукотища-то, принимается он ныть. Анна-Лиза относит его в кроватку и укладывает спать. Чуть погодя сдается Шипучка Курт.
Что за идиотская передача! бубнит он. Забирает газировку, уходит к себе и сам ложится спать.Что она больше не может смотреть всю эту чушь редкостную, третьей заявляет Пышка Лена. Она, правда, отправляясь к себе, не сразу укладывается спать, а еще любит полистать журнальчик.Анны-Лизы с Куртом хватает не намного дольше.Что-то сегодня прямо нечеловеческое занудство, вздыхает Курт.Да уж, соглашается Анна-Лиза.
После чего они выключают телевизор, чистят зубы и забираются в кровать.Прежде чем уснуть, Курт с Анной-Лизой любят поговорить о том, что хорошо бы опять съездить куда-нибудь.А помнишь, как мы тогда путешествовали? спрашивает обыкновенно Курт.Конечно помню, откликается Анна-Лиза.Что-то опять хочется, говорит Курт. Денег нет, вот загвоздка, отвечает Анна-Лиза.Чего нет, того нет, поддакивает Курт.А как хочется, чтоб были, продолжает он потом.Хочется, да нет, говорит Анна-Лиза.Тогда Курт задумывается.Почему у одних деньги есть, а у других нет? спрашивает он, подумав.Наверно, одним повезло, а другим нет, отвечает Анна-Лиза.А нам? уточняет Курт.При чем здесь мы, отвечает Анна-Лиза. Мы ни в чем не нуждаемся. Одеты, обуты, накормлены, да к тому же у нас еще есть трак и разное другое по мелочи. Многим живется гораздо тяжелее нас, говорит она. Нам не стоит жаловаться.А по-моему, стоит, говорит Курт. Несильно, но пожаловаться стоит.Нет, не стоит, отвечает Анна-Лиза.Но ведь случается, что мы маемся скукой? говорит Курт. Случается. Нельзя же назвать везучим того, кто скучает, так?Жизнь состоит не из одних удовольствий, отвечает Анна-Лиза.Не согласен, говорит Курт. Будь у меня золотые горы, я бы с утра до вечера веселился, спорим?
Не болтай, фыркает Анна-Лиза. Вот мне лично золотых гор и даром не нужно. В крайнем случае, если уж на то пойдет, я согласна вот на столечко разжиться лишними деньгами. Совсем немного, только чтоб нам пятерым хватило на путешествие.Ну нет, я хочу купаться в деньгах, не сдается Курт.И они гасят свет и засыпают.
Проснувшись назавтра утром, Курт первым делом крепко целует Анну-Лизу, а потом говорит, что хочет спросить ее об одной вещи.Почему, однако, тебе не нравится купаться в деньгах, и даже если на то пойдет, ты лично согласилась бы разжиться деньгами совсем чуть-чуть? Денег много не бывает, разве нет?Нет конечно, отвечает Анна-Лиза. Большие деньги портят человека, и часто случается, что едва человек разбогатеет, как тут же звереет и становится противным, объясняет Анна-Лиза.Три ха-ха! смеется Курт. Как же я могу испортиться, если всю жизнь был хорошим, милым человеком? Я лично никогда не стану противным. Это уж точно!Даже если на тебя свалится куча денег? спрашивает Анна-Лиза.Даже если у меня заведется гора денег, отвечает Курт.Ну не знаю, сомневается Анна-Лиза. Я своими ушами слышала историю, что был один человек как человек, ну вот точно как ты, а потом он получил уйму денег и тут же испортился.Как испортился? спрашивает Курт.
Совершенно, говорит Анна-Лиза. Стал противным мерзавцем, и с тех пор никто не видел от него ничего, кроме гадостей.Таким я никогда не стану, говорит Курт.Честное слово? спрашивает Анна-Лиза.Хоть сто честных слов, отвечает Курт, все равно кучей денег мне никогда не обзавестись.Никогда не говори «никогда», роняет Анна-Лиза.
Потом Курт делает себе гору бутербродов и садится в трак. Бад тоже залезает в трак, потому что Курт по дороге в порт должен сдать его в детский сад. Этот Бад мал даже, чтоб в садик самому ходить.
В дороге Бад сидит на коленях у Курта и играет, будто это он рулит. Бад обожает ездить так за рулем. И он страшно гордится папиным траком. А Курт косит глазом на часы. Вечно он опаздывает по утрам.Тебе сколько точно лет? спрашивает Курт.Годика два-три, отвечает Бад.Два-три, говоришь? уточняет Курт. Тогда, пожалуй, пора нам подумать о том, что еще немного, и ты станешь таким большим, что сможешь сам ходить в детский сад.Может, и стану, отвечает Бад.Они подъезжают к садику, Бад выпрыгивает из кабины и стоит, машет вслед Курту, спешащему дальше в порт.
Там Курт начинает с того, что говорит «привет, парни» своему начальнику и всем водителям. Куртова начальника зовут Гуннар. Он отличнейший мужик, вот только голос у него страшно писклявый.Привет, Курт, отвечает Гуннар. Рад тебя видеть.Потом Гуннар решает, что пора приниматься за работу. Как всегда, на пристани громоздятся ящик на ящике, и каждую минуту швартуются новые корабли, а в них — новые ящики. На пристани не повернуться от штабелей ящиков, в каждом из которых вещи, которые кто-то мечтает купить.
Но прежде чем дело дойдет до покупок, Курт и его товарищи должны перевезти все ящики в огромный склад, чтобы их не слишком поливало дождем и продувало ветром. А то если товар все время мокнет под дождем и сохнет на ветру, он может испортиться и потом в магазине его никто не купит.
Курт работает весь день. Он перевозит на склад несколько сотен ящиков, перекусывает парой хлебцев с сыром и принимается за новые сотни ящиков. Наконец все убрано под крышу. Рабочий день окончен. Курт отводит свой желтый трак в сторону и идет прогуляться по причалу. Он всегда так разминается, закончив работать. Он сплевывает в воду. Потягивается. Обводит взглядом пристань. Она, можно сказать, пустая. И Курта радует, что можно сказать, что она пустая. Он идет дальше. До чего приятно походить!Вдруг на дальнем краю пристани он замечает что-то красно-синее. Обычно так далеко ничего не складывают. Но сейчас там явно что-то лежит, и это что-то красно-синего цвета. Причем оно не ящик.
Это мужчина. На причале лежит мужчина в синей форме с большим красным рюкзаком за плечами. Мужчина вроде бы спит. С чего вдруг он улегся на пристани? Раньше никому никогда не приходило в голову лечь тут поспать.
Курт направляется к мужчине, чтоб разбудить его. На пристани лежать нельзя. Это опасно. Не говоря о том, насколько приятнее спать под крышей.Но внезапно мужчина вскакивает и шагает к краю причала. Он двигается во сне. При виде этого опасного маневра у Курта екает сердце, и он припускает бегом наперерез.Эй, ты! кричит Курт. Осторожно!Но мужчина не слышит. Он делает еще шаг и с громким плеском падает в море.
Курт раздумывает одну секунду, вторую и прыгает следом.
Доныривает до самого дна. Мужчина лежит на дне с рюкзаком за плечами, как лежал на пристани, и спит как ни в чем не бывало. Это никуда не годится. Это дурдом какой-то. Все люди знают, что если лечь спать под водой, непременно утонешь. Курт хватает мужчину поперек живота и тянет его наверх, на воздух.
Но засоня с рюкзаком неподъемные, Курт: надрывается из последних сил. Чуть живой, он наконец вцепляется в лесенку, вылезает на причал и выволакивает за собой соню, его рюкзак и тонны воды, струящейся с них. Тощий мужик в синей форме нахлебался воды будь здоров. Он кашляет и отплевывается. Курт кладет его на пристань и отвешивает ему несколько раз по мордасам, ну, чтоб он пришел в себя. А потом перетаскивает его в будку начальника Гуннара.
Оба, и Курт, и тощий в форме, мокрые и дрожат с перепугу и от холода. Гуннар поскорее дает им шерстяные одеяла и обжигающе горячий кофе.
Представив себе, что бы с ним сталось, не окажись поблизости Курта, тощий сперва недолго плачет.Ты спас мне жизнь, говорит он.Было дело, спас, отвечает Курт.Нет, ты спас мне жизнь, повторяет тощий.Не волнуйся, я слышу с первого раза, говорит Курт.А с чего вдруг ты спал на пристани? спрашивает он.
И тощий рассказывает им, что его зовут Георг и что он служит матросом на огромном лайнере, только что пришедшем из Южной Африки. Вообще-то он должен был уехать домой, у него несколько недель отпуска, но он до того устал, что заснул, как только сошел с трапа. И не успел даже позвонить вызвать такси. Он всегда возвращается из долгих рейсов уставшим донельзя, потому что на корабле по ночам он вместо того, чтобы спать, треплется с другими матросами и веселит их анекдотами. Но так чудовищно, как в этот раз, он еще никогда не уставал. Это точно, поскольку заснул прямо на причале он впервые. Ты уж постарайся в следующий раз возвращаться домой не таким уставшим, советует Курт. Надо будет попробовать, соглашается Георг.
Он выпивает кружку кофе и вытирает слезы. Жизнь начинает налаживаться. И Георг уже не дрожит от запоздалого страха. Он радуется, что все кончилось так хорошо, когда могло кончиться так плохо. Потом Георг развязывает рюкзак и вытаскивает большую мокрую кожаную торбу, стянутую у горловины веревкой. Открыв торбу, он достает из нее ребристый стеклянный на вид камень размером с футбольный мяч.Это тебе за то, что ты спас мне жизнь, говорит Георг, протягивая камень Курту.И что я буду делать с этим булыжником? спрашивает Курт. Сам решай, отвечает Георг. У нас в семье спокон веков такое правило: как только тебе спасли жизнь, тут же отдай спасителю лучшее, чем богат. Лучше этого камня у меня ничего нет. Я его сам нашел высоко в горах в Южной Африке. Вот я тебе его и отдаю.
А что это за камень? спрашивает Курт.Алмаз, отвечает Георг.Алмаз? переспрашивает Курт.Георг кивает.Ты уверен? спрашивает Курт.На все сто, отвечает Георг.Ну спасибо, говорит Курт.Это я должен говорить спасибо, откликается Георг и начинает собираться домой, отсыпаться.Он благодарит Гуннара за кофе. А Гуннар отвечает, мол, какая ерунда, не стоит благодарностей.
Потом Георг уезжает на такси домой, а Курт расплывается до ушей и пару раз подкидывает свой алмаз, прежде чем убрать его назад в кожаную торбу.
Повезло тебе, говорит Гуннар.Курт кивает.А что делают с такими алмазами? спрашивает он потом.Не знаю, отвечает Гуннар. Наверно, носят на шее. Или прячут подальше. Еще, если хочешь, можно его продать и выручить деньги. Небось такой алмазище дорого потянет.Деньги? Ты сказал деньги? навостряет уши Курт.
А потом заводит свой желтый трак и едет в сад за Бадом. У Курта расчудесное настроение. Все-таки не каждый день ему дарят такие алмазы. По дороге Курт заскакивает в ювелирную лавку Это крохотный магазинчик, в котором помещается одна витрина и один продавец. Витрина заполнена кольцами и побрякушками из золота и серебра лишь наполовину. У хозяина вид скучающего человека. Спрятав мешок с алмазом за спину, Курт спрашивает:Ювелир?Йес, отвечает хозяин.
Угадай, а что у меня есть? продолжает Курт.Ювелир понуро пожимает плечами.Слиток серебра, отвечает он без всякого энтузиазма.Чур нет, говорит Курт.Значит, золото, с прежней скукой тянет ювелир.Не угадал, отвечает Курт.Тогда сдаюсь, говорит ювелир.Курт достает из торбы алмаз и кладет его перед ювелиром. Алмаз хорош — глаз не отвести, и переливается. Ювелир хватается за голову. Вскрикивает. И падает без чувств. Курт бегом приносит стакан воды и выливает на ювелира. Так он бегает несколько раз, пока наконец ювелир не приходит в себя. Он встает и принимается ходить кругами вокруг алмаза, хлопая в ладоши. Потом он некоторое время разглядывает алмаз в большую трубочку и дышит, как паровоз.
То и дело кивает головой. Затем взвешивает алмаз и хмыкает. Осматривает его еще раз. И снова издает крик.Фантастика! голосит он.То есть? уточняет Курт. Это хороший алмаз?Друг мой, отвечает ювелир, это не просто хороший алмаз, это лучший алмаз из всех, что я повидал за свою долгую жизнь. Это прекрасный алмаз, который я буду счастлив купить.А, так ты хочешь его купить? говорит Курт.
И ювелир принимается высчитывать что-то на бумажке. Он пишет столбцы цифр, что-то с чем-то складывает, потом что-то вычитает. Это продолжается очень долго.Алмаз стоит пятьдесят миллионов крон, говорит он в конце концов.Пятьдесят миллионов? говорит Курт.Иес, кивает ювелир.Курт задумывается:По-твоему, пятьдесят миллионов — это много денег?По-моему, много, отвечает ювелир.Очень много? спрашивает Курт.Да, это очень много денег, говорит ювелир. По-моему.Курт снова задумывается.С пятьюдесятью миллионами я стану богатым человеком? спрашивает он.Ты станешь самым богатым богачом в целом городе, отвечает ювелир.Славненько, кивает Курт. Как раз таким богачом я и хотел стать.И он продает ювелиру алмаз. А ювелир открывает шкаф и выгружает из него штабелями пачки денег. Он пересчитывает их и вручает Курту.У тебя прицеп есть? спрашивает Курт.Есть, кивает ювелир, бежит на задний двор и прикатывает прицеп, на котором он обычно возит из далеких стран купленное там золото и серебро.Деньги еле помещаются в прицеп. Курту приходится приматывать их веревкой, ее уходит несколько километров. Денежная пирамида торчит ввысь чуть не на пять метров. Но вот Курт уже приделал прицеп к своему траку и уселся в кабину.
Спасибо, говорит ювелир.И тебе спасибо, отзывается Курт.А кстати, у тебя до этого много денег было? спрашивает ювелир.Неа, говорит Курт.
Тогда я советую тебе быть поосторожнее, говорит ювелир.

Сказки о Курте - 2. Курт звереет - Лу Эрленд => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Сказки о Курте - 2. Курт звереет автора Лу Эрленд дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Сказки о Курте - 2. Курт звереет у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Сказки о Курте - 2. Курт звереет своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Лу Эрленд - Сказки о Курте - 2. Курт звереет.
Если после завершения чтения книги Сказки о Курте - 2. Курт звереет вы захотите почитать и другие книги Лу Эрленд, тогда зайдите на страницу писателя Лу Эрленд - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Сказки о Курте - 2. Курт звереет, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Лу Эрленд, написавшего книгу Сказки о Курте - 2. Курт звереет, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Сказки о Курте - 2. Курт звереет; Лу Эрленд, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн