А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Тишина.
– Я видел твою пресс-конференцию по телевизору. Но я уже не в Шарлотте.
Ник не ответила. Ну конечно, известие огорчило ее. Ах, бедняжка. Без сомнения, она расстроена тем, что они с Гриффом не смогли спасти Дрю Таннер.
– Мне не нравится, что в прессе меня называют Скальпером. Я говорил тебе, что в этой игре я Охотник. Надеюсь, ты исправишь ошибку.
– Да пошел ты.
– Ай-ай, Николь. Слышать такие выражения от леди… Тишина.
– Я не собираюсь подсказывать тебе, пока ты не сделаешь для меня это небольшое одолжение. Если постараешься для меня, я дам тебе следующий ключ. Разве не справедливо?
– Ты не знаешь, что означает это слово, сукин сын.
– Ну вот опять. Тебе должно быть стыдно.
Ник застонала от ярости.
– Пока я не буду знать, что ты играешь по правилам – моим правилам, – ты не получишь новой подсказки.
Падж отключился, кинул телефон на кровать и закрыл глаза. Он представил Николь такой, какой она была на пресс-конференции. Опрятной, в брюках цвета хаки, белой рубашке и форменном пиджаке. Солнечный свет играл на ее черных волосах, и она была похожа на ангела в мериающем огненном облаке. Николь выглядела уставшей, и все же она была великолепна. Как богиня амазонок. Мужчина, который завоюет ее, должен быть бесстрашным воином.
Или Охотником.
Устроившись в номере, Грифф скинул костюм, побрился уже во второй раз за день и надел слаксы и удобную трикотажную сорочку. Не успел он открыть свой ноутбук, как зазвонил телефон.
Ник изменила планы на вечер? Она струсила?
Гриффин посмотрел на определитель номера. Это была не Ник.
– Привет, Гриффин, – произнес знакомый голос.
– Ну, если это не Скальпер…
– Тебе доставляет удовольствие идти против моих желаний, не так ли?
– Мне доставляет удовольствие все, что бесит тебя.
– Для твоего положения у тебя не слишком изысканные манеры. Из грязи да в князи, так?
– Зачем ты звонишь? Просто поболтать?
– А ты надеешься на новую подсказку?
– Я надеюсь, что гризли, порвет тебя на куски, медленно и мучительно. А потом сожрет на обед.
– Бог мой. Да у тебя, извращенное чувство юмора.
– Просто скажи, чего ты хочешь, и давай покончим с этим, – сказал Грифф.
– Я выбрал следующую жертву. Грифф напрягся. «Да поможет нам Бог».
– Она особенная.
– Разве не все они особенные? – спросил Грифф.
– Но не такие, как эта. Она будет моим вожделенным трофеем. Я думаю, каждый день охоты будет незабываемым. Она не умеет сдаваться без борьбы до последней капли крови.
– У меня нет времени выслушивать этот бред, – сказал Грифф. – Либо ты даешь мне подсказку, либо…
– Терпение, терпение. Как только Николь сделает то, что обещала, я снова позвоню вам обоим и дам каждому по подсказке.
Мертвая тишина. Все.
Грифф положил телефон рядом с ноутбуком, прошелся по комнате и достал пиво из мини-бара.
Потенциальная жертва этого подонка живет где-то своей обыкновенной жизнью и даже не подозревает, что уже выбрана для «Смертельной игры» с сумасшедшим убийцей. И время уже пошло.
Ник до самого конца колебалась, идти или не идти на этот ужин, она даже порывалась вернуться к лифту и потому вздрогнула, когда Грифф открыл дверь. Черт возьми, он выглядел великолепно. Негоже мужчине быть столь привлекательным.
– Заходи. – Он посторонился, чтобы Ник могла войти.
Она колебалась еще полминуты, затем задержала дыхание и переступила порог, чувствуя себя мучеником, брошенным в логово льва.
Когда Ник заметила, что горит яркий свет, не играет мягкая музыка и не видно бутылки шампанского, то немного расслабилась.
– Я заказал ужин. – Грифф прикрыл дверь и прошел следом за Ник в гостиную. – Принесут через пять – десять минут.
Она кивнула и огляделась.
– Очень уютно.
– Присаживайся.
Ник выбрала отдельно стоящее кресло, чтобы Грифф не смог сесть рядом с ней.
– Пива? – спросил он.
– Нет, спасибо.
Он присел на диван и неторопливо скрестил ноги.
– Расслабься, детка. Ты здесь в безопасности. Это деловая встреча. Кроме того, ты не в моем вкусе.
– О, я знаю, что это деловой ужин. – Почему ее задело то, что она не в его вкусе?
– Ты тоже не в моем вкусе. – «Вот ты и сказала ему это».
– Значит, теперь мы спокойно можем…
– Он звонил мне после пресс-конференции, – выпалила Ник. – Ему не понравилось, что мы называли его Скальпером, а не Охотником.
– Да, я знаю. Мне он тоже звонил.
– Я так и думала. – Она нервно потерла руки. – Он не даст нам новых подсказок, пока я не сделаю заявления в прессе, что его следует называть Охотником.
– Он явно помешан на терминологии. Зная, что он сделал с теми женщинами, мы можем называть его Стрелком, Палачом, Мучителем, Похитителем, да как угодно, но он не ассоциирует себя ни с одним из этих понятий. По его мнению, в этой игре он Охотник. Потому что для него это охота. Психологически он играет столь же хорошо, как и физически. Один Бог знает, что включает в себя каждый день охоты, каким правила и должны следовать его жертвы.
– Каждый день охоты? – переспросила Ник.
– Мне он сказал, что выбрал следующую жертву, что она особенная и что каждый день охоты будет незабываемым.
– Ты думаешь, он устраивает охоту за ними каждый день в течение трех недель?
– Возможно. – Грифф сделал паузу, затем откашлялся. – Держу пари, что он выпускает жертву в какой-то охотничий заказник, потом преследует ее, потом… Ну, мы знаем, что происходит потом. Он стреляет в жертву снова и снова. В ноги, руки, плечи и наконец в голову.
Ник прижала ладони к щекам, затем провела кончиками пальцев по вискам и начала массировать их.
– Болит голова? – спросил Грифф. Ник прикрыла глаза и кивнула.
– Если позволишь, я могу…
Стук в дверь прервал Гриффа. Ник облегченно вздохнула. Если он хотел предложить ей массаж, она не была уверена, что смогла бы отказаться.
Вошел официант с большой загруженной тележкой и быстро переставил привезенное на стол.
– Разрешите открыть вино, сэр?
Грифф кивнул.
Официант открыл бутылку, налил немного в бокал и подал Гриффу. Тот вдохнул аромат, сделал глоток, посмаковал его и проглотил. Затем кивнул официанту, вернул бокал на стол и выписал счет.
– Ужин готов, – объявил Грифф, когда официант ушел.
Ник прошла через гостиную к столу и позволила Гриффу поухаживать за ней. Он снял серебряные крышки с тарелок, на которых оказались бифштекс, креветки, печеные томаты и спаржа, обильно политые густым сырным соусом.
– Надеюсь, тебе понравится, – сказал Грифф.
– Боже мой, это чудесно. До этого момента я и не подозревала, как голодна.
Усмехнувшись, Грифф сел напротив нее, развернул салфетку, положил ее на колени, взял вилку и нож и взглянул на Ник.
– Я не заказал салат, потому что боялся, что ты съешь его и заявишь, что сыта. Я знаю, что женщины хотят выглядеть благопристойно во время еды.
– Только не я, – сказала Ник, хватая нож и вилку. Грифф засмеялся:
– Я не был уверен насчет десерта, поэтому заказал поднос всякой всячины.
Часом позже, когда все было съедено, перепробованы шесть десертов и выпиты две трети вина, Ник прошла в гостиную и села на диван. Грифф снова разлил вино и подал ей бокал. Он сел рядом и положил ноги на кофейный столик.
– Почему мы не можем отложить дела до завтра? – предложил Грифф. – Сегодня вечером тебе надо расслабиться и…
– Я думала, вечер носит абсолютно деловой характер.
– Да. Дела помогают Николь Бакстер восстанавливать силы. – Он положил руку на спинку дивана. – Ты не жалеешь себя. Зачем, дорогая? Что ты пытаешься доказать?
Ник уставилась в бокал, нарочито избегая взгляда Гриффа.
– Ты считаешь меня злой воинствующей феминисткой, не так ли?
– Я никогда этого не говорил…
– Я не такая. – Она вскинула голову и посмотрела на него. – Ты не знаешь меня. Ты не имеешь ни малейшего представления о том, что я думаю и чувствую.
– Ты права.
Их взгляды встретились.
– Все было намного проще, когда я на дух не переносила тебя, – сказала Ник. – Я жестко судила о тебе, впрочем, как и ты обо мне, но, как ни трудно это признать, ты ошибался насчет меня, а я насчет тебя.
– Осторожно, специальный агент Бакстер, ты становишься слишком добра ко мне.
Ник улыбнулась:
– Спасибо за ужин.
– Не за что, – сказал он и спросил: – Как твоя головная боль?
– Какая головная боль? Это от голода… или от напряжения. Как бы там ни было, сейчас все прошло благодаря чудесному ужину, – она отсалютовала Гриффу бокалом, – и вину.
– Ты не можешь сейчас ехать в отель, – сказал он.
– Не хочешь ли ты предложить мне провести ночь здесь?
– Не здесь. Это одноместный номер. Но я могу заказать номер для тебя в этом отеле или…
– Или я могу взять такси до своего отеля.
– Оставайся. Мы сможем допить вино, поговорить и узнать друг о друге чуточку больше. Может быть, освободимся от предвзятых суждений. А утром позавтракаем, и, если позволишь, я присоединюсь к вашей работе.
– Ага. Вот она, настоящая, причина. Вот почему ты так любезен со мной.
– Ты подловила меня.
Ей следовало бы быть с ним посуровее, но она не могла. Надо было встать прямо сейчас и уйти. Но Ник не сделала этого.
– Я остаюсь, – сказала она, – в отеле, а не в твоем номере.
Грифф кивнул и поднялся, чтобы сделать телефонный звонок.
Ник зашла в туалетную комнату, и когда она вышла, он ждал ее, устроившись на диване. Она заметила, что он допил их вино.
– Комната готова, на этом же этаже, чуть дальше по коридору.
– Спасибо.
– Сядь. – Грифф кивнул на диван. – Поговорим.
– Я не знаю, сколько еще я смогу продержаться без сна. Может, я лучше пожелаю тебе доброй ночи и уйду?
– Портье скоро занесет сюда твой ключ, и я провожу тебя до номера.
Ник присела рядом с Гриффом:
– Я поняла, почему многие женщины считают тебя неотразимым.
– И почему же?
– Потому что ты можешь заставить каждую женщину поверить в то, что она особенная.
– Ты действительно особенная, Ники.
Они сидели лицом друг к другу, их разделяли лишь несколько сантиметров. Собирался ли Грифф поцеловать ее? Хотела ли она этого?
Когда в дверь постучал портье, Ник вздрогнула и отпрянула. Грифф взял ключ. Ник вскочила и тоже подошла к двери.
– Я должна идти, – сказала она. Грифф взял ее под руку.
– Я провожу тебя.
– Нет-нет, не надо. Просто отдай мне ключ. Я сама. – Ник выдернула руку.
Он протянул ей пластиковую карту.
– Завтрак в семь, не так ли? Нам еще многое надо обсудить. Я уверен, что после хорошего сна мы будем более уравновешены.
Глава 15
Прошло уже несколько дней после того, как было обнаружено тело Дрю, и все это время Ник ждала, что Скальпер снова позвонит.
Он не звонил.
Утром после их ужина в гостиничном номере Гриффа она настояла на завтраке в ресторане отеля. За завтраком они говорили только о делах. Какая бы странная взаимная симпатия ни возникла между ними накануне, она испарилась, едва забрезжил дневной свет.
Пока они были в Шарлотте, Грифф избегал прессы, и хотя он постоянно следовал за Ник, однако ни во что не вмешивался.
Когда Ник собралась уезжать, Грифф предложил ей воспользоваться его самолетом. Поначалу она отказалась.
– Я думал, мы теперь друзья.
– Не друзья, – поправила она. – Приятели.
– А как насчет коллег?
На коллег Ник не согласилась. Как федеральный агент она была наделена правом силового принуждения. Грифф же был частным детективом, одним из тех, кто тратит свое состояние, власть и положение на изменение правил под себя.
Итак, они оставили все как есть. Тем не менее Ник отправилась в федеральный округ на самолете Гриффа, и они снова имели возможность поговорить о делах.
– Убийца не звонил с тех пор, как заявил о своих условиях, – напомнил Грифф.
– Я могу подготовить сообщение для прессы, из которого будет следовать, что его нужно называть Охотником, и будем ждать, что произойдет. Хотя мне противно потакать его прихотям.
– Да, я знаю. К несчастью, сейчас это будет выглядеть так, словно мы согласились играть по его правилам. Но он должен поверить, что сильнее любого из нас.
«Или нас обоих, вместе взятых».
По прибытии в Вашингтон они заехали в офис и составили сообщение для прессы. Потом – направились домой к Ник, в Вудбридж.
Как скоро это сообщение прозвучит по радио? Сегодня вечером? Завтра? Когда Охотник поймет, что выиграл этот раунд, получит ли Ник то, что хотела?
Они не обсуждали, останется ли Грифф на ночь в Вашингтоне, но когда он отправился к Ник домой, не стали говорить о его отъезде. Ник заказала пиццу, и они посмеялись, когда обнаружили, что оба предпочитают тонкие ломтики с мясом и маслинами.
Они расположились на полу гостиной, выпили по паре бутылок пива и одновременно посмотрели на последний кусочек пиццы.
– Мы можем разделить его пополам.
– Нет-нет, ешь ты. Я съела три огромных куска и больше просто не могу.
– Ну если ты настаиваешь… – Грифф поднял ароматный, пахнущий сыром треугольничек, поднес его ко рту, ухмыльнулся и откусил большой кусок.
Ник наблюдала за ним Если бы кто-нибудь сказал ей пару месяцев назад, что они с Гриффом будут в дружеских отношениях, она бы посчитала этого человека душевнобольным.
Так что же изменилось?
В ней – ничего. И в нем тоже. Они были все теми же, что и раньше.
– Ты как-то странно смотришь на меня, – заметил Грифф. – Может, у меня томатный соус на лице или мясо застряло в зубах?
– Я просто подумала, как все это странно – мы сидим на полу в моей гостиной, едим вместе пиццу, пьем пиво.
– Коллеги и знакомые обычно так и поступают.
– Да, конечно. Но мы с тобой всего пару месяцев назад едва терпели друг друга.
Грифф улыбнулся:
– Все изменилось, когда раздался первый телефонный звонок. Полагаю, мы должны благодарить Скальпера – то есть Охотника – за то, что он заставил нас работать вместе и дал нам шанс узнать друг друга получше.
– Но кое-что в тебе не нравится мне и до сих пор, – сообщила Ник.
Грифф рассмеялся:
– Да и ты не без изъянов.
– Думаю, ты догадываешься, что коллеги в ФБР подшучивают надо мной и нашими взаимоотношениями.
– Надеюсь, это добродушные шутки.
– Да, но… – Ник трудно было сознаться, что некоторые из ее сослуживцев подозревают, что она поддалась легендарным чарам Пауэлла.
– Но что?
– Ничего. – Она поднялась с пола. – Я хочу чего-нибудь на десерт. Кажется, у меня в буфете есть немного песочного печенья.
Грифф потянулся и ухватил ее за руку. Она посмотрела на него сверху вниз.
– Тебя беспокоит, что кто-то может подумать, будто мы с тобой спим, не так ли? Не стоит переживать из-за этого. Мы оба одинокие взрослые люди, так что это наше Личное дело.
Ник выдернула руку.
– Ты же знаешь, какая у тебя репутация.
– Я никогда не трепался о своих отношениях, – сказал Грифф.
– Но некоторые из женщин, с которыми ты крутил романы, распускали язык. Знаешь, давай закончим этот разговор. Я иду за печеньем.
Ник бросилась на кухню, скорее спасаясь бегством от Гриффа, чем за печеньем. Уже на кухне она глубоко вздохнула и обозвала себя идиоткой за то, что начала столь интимный разговор. Они приятели. Никакого романа. Никакого секса.
Ник открыла буфет, достала печенье, повернулась, и – уперлась прямо в крепкую грудь Гриффа. Она вздрогнула. Он был так близко, их тела соприкасались.
– Ты знаешь, что можешь доверять мне, правда, Ник?
Ник сглотнула. Она могла здраво рассуждать, когда он находился хотя бы на расстоянии вытянутой руки, но сейчас она не была ни в чем уверена. Кровь стучала в висках, словно барабанная дробь, волнение охватило все ее тело.
– Я не в твоем вкусе, помнишь? – сказала она. – А я не в твоем, да?
– Да.
– Вот мы все и выяснили, – сказал он, – Ты не в моем вкусе, а я не в твоем. Есть вещи, которые ты не любишь во мне, а я в тебе. Тебя не впечатляет мое прошлое или мои деньги, а мне не нравится твоя репутация стервы. Но возможно, именно поэтому я нахожу тебя обворожительной.
– Ты находишь меня обворожительной? – Она задержала дыхание. Если он дотронется до нее…
– Чрезвычайно обворожительной. И загадочной. Ты агрессивная, независимая дама и жесткий федеральный агент, а еще активная феминистка. – Грифф приблизился и погладил Ник по щеке, затем пробежал кончиками пальцев вниз по шее. – И очень женственная.
Ник знала, что если не остановит его, то поцелуя не миновать. А если он ее поцелует, то тогда не миновать постели.
Он поцеловал ее. Медленно. Нежно.
«Останови его, пока не поздно».
Но она не смогла этого сделать.
Она подняла руки, обвила ими шею Гриффа и прижалась грудью, к его груди.
Когда его поцелуй стал более глубоким, он скользнул руками по ее спине и сжал ягодицы. Он подчинял себе ее тело.
Ник прервала поцелуй, глотнула воздуха и, задыхаясь, сказала:
– Мы не можем притворяться, что ничего не произошло.
Она обняла его лицо ладонями и поцеловала. Грифф ответил ей тем же.
Господи, как же она хотела это да! Как нуждалась в этом.
Лаская и целуя друг друга, они освободились от одежды. Ник умудрилась стащить его рубашку через голову.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30