А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Брокманн Сюзанна

Запрет на любовь. Книга 2. Второе дыхание


 

Здесь выложена электронная книга Запрет на любовь. Книга 2. Второе дыхание автора по имени Брокманн Сюзанна. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Брокманн Сюзанна - Запрет на любовь. Книга 2. Второе дыхание.

Размер архива с книгой Запрет на любовь. Книга 2. Второе дыхание равняется 188.98 KB

Запрет на любовь. Книга 2. Второе дыхание - Брокманн Сюзанна => скачать бесплатную электронную книгу






Сюзанна Брокманн: «Запрет на любовь. Книга 2. Второе дыхание»

Сюзанна Брокманн
Запрет на любовь. Книга 2. Второе дыхание



OCR: Lara; Spellcheck: Вера
«Запрет на любовь. Книга 2. Второе дыхание»: Гелеос; Москва; 2007

ISBN 978-5-8189-1398-8 Аннотация Сэм Старретт – лейтенант Шестнадцатого отряда ВМС – является главным подозреваемым в убийстве своей жены и похищении дочери. Расследует дело бывшая любовница Сэма Алисса Локке – агент ФБР, очаровательная, сексуальная женщина. Алисса, балансируя на грани любви и ненависти к Сэму, одновременно старается выполнить служебный долг и задержать предполагаемого преступника, а с другой стороны – стремится помочь ему. Тем временем личная жизнь Алиссы выходит на новый виток: ей делает предложение Макс Багат, ее давний друг и глава ФБР…«Запрет на любовь. Второе дыхание» – о любви, не ведающей запретов. О профессионализме, ставящем страсть вне закона. О ревности, мести, нежности и отчаянии. О той грани, до которой дойдут герои Сюзанны Брокманн в этой напряженной, многогранной, криминальной… любовной истории.Романы Сюзанны Брокманн известны во всем мире и продаются миллионными тиражами. От книг Брокманн пахнет соленым ветром океана, дымом костра и экзотическими цветами в ласковых мужских руках.Мир, в котором живут герои ее романов, опасен и противоречив. В нем у человека есть только пять секунд, чтобы принять верное решение. Но даже перед настоящими героями иногда стоит непростой выбор: сдержать данную клятву или довериться зову сердца… Сюзанна БрокманнЗапрет на любовьКнига 2Второе дыхание 1 Алисса вздрогнула и испуганно подскочила, когда Макс тихо стукнул в боковое стекло.– Откуда ты взялся? – сердито спросила она, открывая дверь. Непонятно, как ему удалось подкрасться незамеченным, если она ни на минуту не смыкала глаз.Сердце еще продолжало колотиться, когда Макс уселся на пассажирское сиденье и закрыл дверь. Услышав стук и окно, Алисса на мгновение подумала, что это Сэм.Конечно, глупо было надеяться.– Просто подошел, – ответил Макс.– Черта с два ты «просто подошел»!– Ты, наверное, спала.– Черта с два я спала!Макс улыбнулся:– Ну, значит, после стольких лет кабинетной работы я еще не растерял полевых навыков.– Кабинетной работы? – улыбнулась в ответ Алисса. – Надо сказать, ты ее понимаешь довольно своеобразно. Не забыл, что мы работаем вместе?Он засмеялся.– Так что ты здесь делаешь? – поинтересовалась она.Несмотря на короткий и какой-то натужный смех, Макс выглядел усталым и непривычно мрачным. Последний раз Алисса видела его таким в Казбекистане после штурма злополучного самолета.И, учитывая то, что рассказал ей Джулз, это, вероятно, не просто совпадение.– Прилетел на вертушке из Сарасоты, – объяснил он. – Хочу из первых рук узнать, что здесь творится.Алисса продемонстрировала ему свой мобильный телефон:– Не слышали о такой технической новинке, босс? Можно узнать все из первых рук, не выходя из отеля, а потом уснуть, не теряя времени.– Со сном у меня последнее время проблемы, – пожаловался Макс.– Последнее время? – недоверчиво взглянула на него Алисса. – Вернее сказать, последние два года. С Казбекистана.Макс вздохнул.Будь на его месте кто-нибудь другой, в этот момент Алисса обязательно взяла бы его за руку. Но это был Макс, а значит, физические контакты под запретом.– Я могу тебе чем-нибудь помочь? – как можно мягче спросила она.– Ну, – еще раз вздохнул он, – раз уж ты спросила…У нее зазвонил мобильник, и, скосив глаза, Алисса проверила высветившийся номер.– Что-нибудь важное?Звонил Сэм.– Нет, – покачала она головой, солгав лишь отчасти, потому что важным звонок был только для нее, а не для дела. – Может подождать.Сэм сегодня ночью никуда не денется. И она тоже. Несколько минут назад она сама звонила ему, а он не снял трубку. Теперь его очередь поволноваться. Алисса выключила звонок, оставив лишь вибросигнал, и подняла глаза на Макса. Тот пристально наблюдал за ней и был очень серьезен.– Наверное, то, что я скажу, покажется тебе довольно странным, поэтому не отвечай сразу, ладно? Просто пообещай, что подумаешь об этом.Алисса неуверенно кивнула. Интересно, это он о работе или…Вдруг Макс протянул руку и сжал ее пальцы. И это был еще не главный сюрприз.– Я тут вспоминал о той ночи, когда мы… м-мм… чуть не занялись любовью, – тихо заговорил он, – и мне пришло в голову, что как раз с тех пор у меня и началась бессонница, и я решил, что… ты должна выйти за меня замуж.У Алиссы пропал дар речи. А также способность шевелиться и соображать.Наконец, она откашлялась:– Макс…– Я люблю тебя, – остановил он ее. – И я с ума схожу от мысли, что у вас со Старреттом опять может что-то начаться. Я не хочу терять тебя.Наверное, честнее было бы сказать «Я не хочу уступать тебя ему», и Алисса это сразу же поняла, будто увидела живую картинку: маленький Макс плачет в песочнице, потому что другой мальчишка отобрал у него любимый игрушечный грузовик.А, кроме того, она точно знала, что главная причина, из-за которой ее шеф «сходит с ума», как он выразился, вовсе не в ней.Алисса посмотрела на их сомкнутые руки, потом – на Макса:– А больше ты ничего не хочешь мне сказать? – спросила она, решив ему помочь. Он покачал головой, не понимая или, вернее, притворяясь, что не понимает. – Джулз упоминал, – пояснила Алисса, осторожно отнимая у него свою руку, – что сегодня вечером к тебе заходила Джина.Макс закрыл глаза и устало потер лоб:– О, черт…– И дело в том, что на самом деле ты хочешь убежать от нее, а вовсе не жениться на мне.– Ты ошибаешься, – безнадежно вздохнул он. – Конечно, встреча с Джиной повлияла на это решение, но… Алисса, нам будет хорошо вместе, и ты сама это знаешь.Телефон, который она зажала между бедрами, опять начал вибрировать. Сэм. Пытается дозвониться.– Наш брак будет работать, как отлаженный механизм, – добавил Макс.Алисса рассмеялась:– Считаешь, это аргумент в его пользу? Мы же оба умрем от скуки.– Ты думаешь? – Он наклонился и поцеловал ее.На этот раз Максу не удалось застать Алиссу врасплох. Она понимала, что сейчас произойдет. Перегнувшись через рычаг ручного тормоза, он осторожно взял ее лицо в ладони и прижался к губам.Надо признать, целоваться он умел. У Алиссы перехватило дыхание и…Она резко вырвалась, злясь на него и на себя за то, что на мгновение позволила себе задуматься над его предложением. Макс не любит ее! Говорит, что любит, но это неправда.– Ты ведь любишь Джину. Ты сам мне говорил.– Это не любовь, – возразил он. – Это что-то другое, что-то очень сильное, но… Черт! Я не знаю! Что-то жадное и дикое, какой-то дурман… и хаос. Мне просто надо, чтобы она принадлежала только мне, чтобы и мог запрятать ее в какой-нибудь… безопасный, надежный чулан и доставать оттуда, только когда хочу… Вот именно! Когда хочу заняться с ней сексом. И все дело здесь в сексе и в обладании, и в том, что у нее глаза, как у олененка, и она смотрит на меня с обожанием, а должна бы ненавидеть и… Это не любовь! – Он схватил Алиссу и притянул к себе, и она кожей ощутила охватившее его отчаяние. – Любовь – это ведь не когда тебя словно… потрошат! – Наверное, Макс не случайно повторил слово, посредством которого она когда то описала ему, что чувствовала, расставаясь с Сэмом. – Любовь может быть доброй, и спокойной, и нежной, как у нас с тобой. – Он опять поцеловал ее, осторожно и бережно, словно иллюстрируя свой тезис. – Такой, чтобы можно было спокойно спать по ночам, а не страдать и мучиться от бессонницы.– А ты сам-то веришь, что сможешь забыть Джину?Макс не стал лгать. Он просто еще раз поцеловал ее и признался:– Я знаю, что не могу быть с ней. Как и ты не можешь быть со Старреттом. Не можешь, если хочешь сохранить себя.Он снова поцеловал ее, на этот раз властно и настойчиво, и Алисса на мгновение даже пожалела о том, что не может сказать ему «да». Это было бы так просто. Она знает Макса. Доверяет ему. Она его даже любит.Но только она хочет жить, а не функционировать, как хорошо отлаженный механизм. Она хочет… хаоса.Хочет быть с тем, кто сгорает из-за нее так же, как Макс сгорает из-за Джины. А если и она сама при этом загорится… значит, так тому и быть.Телефон опять начал вибрировать, и Алисса вдруг почувствовала, что Сэм где-то совсем близко и видит, как они целуются.– Макс… – Она с трудом вырвалась из его рук.– Выходи за меня замуж, – он уже не просил, а требовал так уверенно, будто не сомневался в ее ответе.Алиссе захотелось смеяться, но она, конечно же, не осмелилась.– Выйти за тебя замуж? – переспросила она. – И уйти из отдела? – Мужу и жене не разрешалось работать вместе ни в армии, ни в ФБР.– Нет, я придумал способ этого избежать, – успокоил ее Макс. – Я думаю расширить отдел и разбить его на четыре подразделения. Одно из них возглавлю я, другое – Пегги, в третье я приглашу Мэнни Конеско из Сарасоты, потому что он мне нравится, а ты будешь руководить четвертым. Общий контроль остается за мной.У Алиссы даже дыхание перехватило от подобной перспективы карьерного роста. Макс прав: их совместная жизнь могла бы стать просто идеальной. Во всех отношениях, кроме одного.Она всегда будет помнить, что он любит Джину. Именно любит, что бы он там ни говорил. Ему нужно только направить это чувство в спокойное и ровное русло и научиться относиться к Джине как к равной. И тогда, возможно, он перестанет ее бояться.И не будет больше мучиться от бессонницы.Алисса уже открыла рот, чтобы сказать, что не может стать его женой и что, вероятно, не создана для идиллии, но Макс заговорил первым, как всегда прочитав ее мысли:– Не говори пока «нет». Подумай немного, хорошо?На этот раз зазвонил его телефон. Не сводя глаз с Алиссы, он нажал кнопку:– Багат слушает. – Его губы вдруг сжались в тонкую линию. – Привет, Сэм. Какой сюрприз. Хочешь сдаться? – Некоторое время Макс сосредоточенно слушал, а потом выражение его лица внезапно изменилось. – Подожди минутку. Я хочу, чтобы Алисса это услышала.Он нажал кнопку конференц-связи, и Алисса поднесла свой телефон к уху:– Локке слушает.– Прости, если помешал, – глухо и отрывисто сказал Сэм, – но я подумал, вам с Максом лучше услышать об этом, до того как вы переберетесь на заднее сиденье. Вообще, хочу сказать, что ты изобрел очень интересный метод засады, Макс.– Лучше расскажи ей то, что только что рассказал мне, – приказал Макс. – О своем соседе из Сан-Диего.
– Я сходила в Макдоналдс на базе, – забыв поздороваться, сообщила Келли, как только охрана впустила се в комнату Тома, – и поговорила там с дежурным администратором, а он дал мне телефоны остальных администраторов. Они все утверждают, что Мэри-Лу на работе держалась очень обособленно. У нее там не было приятелей, а во время перерывов она в основном читала.Не прерывая рассказа, она скинула босоножки и…Неужели собралась снять трусики?– Эй, Кел… – растерянно пробормотал Том, когда, приподняв юбку, она верхом уселась ему на колени, смахнув при этом со стола аккуратно разложенные бумаги. Дверь в комнату оставалась приоткрытой, и, хотя охранники не могли их видеть, они, несомненно, слышали каждое слово.– У нас всего полчаса, – объяснила Келли, деловито расстегивая его штаны.Том поймал ее за руки:– Келли!– Что-то ты рановато! Мы всего несколько часов как поженились, а ты уже пытаешься увильнуть от секса!Она это серьезно? Похоже, что да.– Дверь открыта, – шепотом напомнил ей Том, взглядом давая понять, что, будь его воля, он бы не стал увиливать.Тем более что вид трусиков, валяющихся на полу, всегда ужасно возбуждал его, и Келли это было отлично известно.Не сводя с него глаз, она спросила, повысив голос:– Молодые люди, надеюсь, вы не против того, чтобы в первую брачную ночь мы с мужем занялись сексом?Последовала довольно долгая пауза, а затем один из охранников так же громко ответил:– Нет, мэм! – после чего дверь с отчетливым щелчком захлопнулась.– Эй! – попробовал возмутиться второй охранник.– Отойдем в конец вестибюля, – предложил первый. – Вряд ли в ближайшие полчаса он захочет сбежать.Келли расхохоталась.Том выпустил ее руки.– Сразу видно, что они не «морские котики», – проворчал он. А Келли в это время… О, да… да! – «Котики» решили бы, что как раз в этот момент я попробую сбежать.– Просто мальчики делают вид, что не собираются подслушивать под дверью. – Келли поцеловала его.– Вообще-то нам не следовало этого делать, – с укором в голосе произнес Том и, задрав ее платье, обнаружил, что Келли не надела лифчика. – Если придется разводиться, это осложнит…– Я соврала, – перебила она. – Я не собираюсь с тобой разводиться.– Но если меня осудят…– Я не позволю им тебя осудить.Том не сводил влюбленных глаз с женщины, сидевшей у него на коленях. Пряди светлых волос выбились из затейливой французской косички и разметались по лицу, щеки и глаза горели, обнаженная грудь вздымалась, а дыхание становилось прерывистым, Келли никогда не пыталась скрыть свое желание…Его жена.– Боже, Кел, до чего же я тебя люблю! – задыхаясь, прошептал он.– Потом я пошла в библиотеку, – продолжала она, и Том не стал даже пытаться понять, о чем она говорит. Теперь ее движения стали медленнее, а их амплитуда увеличилась. Она неторопливо поднималась, и он почти выскальзывал из нее, а потом так же медленно опускалась, и Том глубоко погружался в горячую, тесную плоть, зажмуривая от наслаждения глаза, – и спросила библиотекарей, знают ли они Мэри-Лу.Какую еще Мэри-Лу?– Они сказали, что она заходила… пару раз в неделю, – упрямо продолжала Келли. – А одна сказала, что видела… ее однажды с… мужчиной. Он вроде с ней флиртовал… и нес ее книги… до машины. И библиотекарша сказала, что они, похоже, были… знакомы. И… представляешь?.. у них есть камеры слежения… на парковке… О, да… да! Том!Том наклонился и поймал губами твердый, как камень, сосок. Какое же наслаждение – знать, что она так его хочет! Его рука скользнула вниз.Келли застонала:– Только не останавливайся!После этого она ненадолго замолчала, но потом снова заговорила, чем очень удивила Тома, который сам в этот момент был в состоянии разве что пробормотать: «О, боже!», «Да, да!» и «Господи, я сейчас кончу!».– У них на парковке… установлена камера, потому что… месяцев восемь назад… были попытки вандализма. Они говорят, что, наверное… камера их отпугнула… и больше попыток не было… но она все-таки работала. И… ты сейчас обалдеешь… Они не переписывали старые кассеты… а сдавали их… в архив. Эти библиотекари – просто прелесть! У меня в машине сейчас лежат записи за полтора месяца… я дома их посмотрю… и, может, найду Мэри-Лу с ее ухажером…– Здорово! – ахнул Том, который ни слова не понял, но по тону ее голоса догадался, что должен восхититься.– Я понимаю… что, возможно, из этого ничего не выйдет… но я просто не могу ждать… и ничего не делать… я постараюсь поговорить со всеми… кто знал Мэри-Лу. Я обсудила все с Максом Багатом, и он сказал, что это хорошая идея. – С каким Максом? – А еще он предложил, чтобы я попросила жен и подружек… всех ребят из шестнадцатого отряда вспомнить события последних недель или даже месяцев… до покушения. Потому что, если этот террорист выбрал Мэри-Лу, чтобы пробраться на базу… он мог присматриваться и к другим… чтобы был запасной вариант. Макс считает… что мы все должны сравнить имена и внешность новых знакомых… которые появились в тот период… и если что-то совпадет… А еще он просил передать тебе, что приедет, как только сможет… – Келли заставила Тома поднять голову и припала к его губам, что очень его обрадовало, так как означало, что некоторое время они не будут разговаривать.
Было уже далеко за полночь, когда телефон Сэма зазвонил.Он знал, что это Алисса, поэтому, сняв трубку, сразу же спросил:– Что там в Сан-Диего?– Два агента дежурят в доме Донни ДаКоста, потому что он категорически отказался уехать, – отчиталась она. – Кроме того, мы пытаемся отыскать садовника, приятеля Мэри-Лу, не поднимая при этом шума. Если тот «пришелец» действительно за ним следил, то, скорее всего, делал это с целью выйти на Мэри-Лу. Если повезет, мы найдем обоих.– А Макс сам поехал в Сан-Диего? – спросил Сэм, стараясь не вспоминать о поцелуе, которому недавно стал свидетелем. Думать об Алиссе и Максе всегда было не особенно приятно, а видеть их вместе – практически невыносимо.– Нет, пока он отправил туда Пегги и Яши, а сам вернулся в Сарасоту из-за… – она немного помолчала, – по нескольким причинам политического характера.– Как, должно быть, вам тяжело проводить столько времени в разлуке, – сухо заметил Сэм.Алисса никак не отреагировала на провокацию, вместо этого заговорив на излюбленную тему:– Ты еще не надумал сдаться?– Пожалуйста, не отключайся.– Вероятно, это означает «нет»?– Давай не будем играть в эту игру, – попросил Сэм, чувствуя, что груз усталости становится невыносимым. – Пожалуйста. Я просто хочу поговорить с тобой.

Запрет на любовь. Книга 2. Второе дыхание - Брокманн Сюзанна => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Запрет на любовь. Книга 2. Второе дыхание автора Брокманн Сюзанна дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Запрет на любовь. Книга 2. Второе дыхание у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Запрет на любовь. Книга 2. Второе дыхание своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Брокманн Сюзанна - Запрет на любовь. Книга 2. Второе дыхание.
Если после завершения чтения книги Запрет на любовь. Книга 2. Второе дыхание вы захотите почитать и другие книги Брокманн Сюзанна, тогда зайдите на страницу писателя Брокманн Сюзанна - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Запрет на любовь. Книга 2. Второе дыхание, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Брокманн Сюзанна, написавшего книгу Запрет на любовь. Книга 2. Второе дыхание, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Запрет на любовь. Книга 2. Второе дыхание; Брокманн Сюзанна, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн