А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– воскликнул председатель, пожимая руку Моне. – Вот это подарок, так подарок! Спасибо, госпожа Гилбрет – да что уж там, скажем сразу: госпожа конгрессмен!Мона просияла.– Если можно, просто Мона, будьте так любезны! – сказала она, подумав про себя: “Noblesse oblige!” “Положение обязывает” (фр.)

– Эй, а что это с ним? – спросила тут одна из добровольных помощников, протягивая изумруд. Одна из граней драгоценного камня выглядела как-то не так. Она казалась надколотой. Но, когда девушка ковырнула его ногтем, камень растекся.И со всеми прочими камнями происходило то же самое. Они мало-помалу делались липкими и начинали таять. Люди отстранились от Моны, бросая на стол липкие яркие комочки. Вскоре от камней не осталось ничего, кроме лужиц цветного желе. Мона подняла глаза на Джека и председателя.– Знаете, барышня, – вздохнул Джек, – боюсь, таким образом добиться избрания в конгресс не получится.Председатель развернулся и твердым шагом направился к себе в кабинет.– Скажи ей, Джек, пусть убирается! – бросил он с порога. И дверь за ним захлопнулась. Мона осталась стоять, растерянно глядя на лужицы.Джек виновато пожал плечами.– На твоем месте, – посоветовал он, – я бы объявил, что снимаю свою кандидатуру с выборов, потому что у меня нет на это времени: для меня важнее сделать свой завод безопасным для окружающей среды. Люди на это купятся.Он дружески похлопал Мону по плечу.– Удачи, барышня!Мона побрела к двери. А что если и первый камень, который она получила, тоже растаял, как желе?! Тогда ей конец. Она разорится. С порога она оглянулась назад. Офис уже вернулся к обычной суете. На Мону никто не обращал внимания. Она неслышно выскользнула за дверь. * * * Охранник Музея естественной истории узнал Кейта с первого взгляда. Он уже собирался вышвырнуть его за дверь, но тут из своего кабинета навстречу гостям выскочил профессор Паркер.– Доктор Альвхейм, как я рад вас видеть! – Маленький профессор аж светился. – И всех остальных тоже. А что это за прелестная девочка?– Это моя сестренка Дола, – не растерялся Холл. – Мы приехали в город на экскурсию.– А этот парнишка? Ваш приятель? – спросил Паркер.Тай было возмутился и хотел возразить, что он вовсе не ребенок, а Дола – его дочка. Кейт отчаянно замахал Таю из-за спины Паркера, чтобы он помалкивал. А Холл быстренько наложил на Тая заклятие, сковывающее челюсти, чтобы тот рта не мог раскрыть.– Это не обязательно! – проговорил Тай сквозь зубы. – Я буду все говорить, как надо. Я просто думал, он один из нас.– По любви к истине – да, – шепнул ему Холл, идя следом за профессором в глубь музея. – Но наши с ним родовые древа разошлись куда раньше, чем наше с тобой.– Да, мое пребывание здесь было чрезвычайно интересным, – говорил Паркер Мастеру. – Просто удивительно интересным. Жалко, что вы не смогли побывать у меня на лекциях. Но ничего, я дам вам свои заметки.– Был бы вам весьма признателен, – ответил Мастер.– А что ты сделал этому охраннику? – поинтересовалась Диана у Кейта, заметив, что человек в форме по-прежнему наблюдает за ними.– Да ничего. – Кейт покраснел до ушей. Пока они шли через первый этаж, эльфам явно все больше становилось не по себе – изобилие магических предметов их угнетало. Но когда спустились в цокольный этаж, им стало совсем худо. Дола просто заткнула уши пальцами, да так и шла. Паркер проводил их в свою каморку и оставил там:– Простите, боюсь, мои заметки остались в столе секретаря. Сейчас вернусь!Мастер и прочие эльфы подошли к стеклянной витрине.– Это все тот амулет слева, – сказал Кейт, как будто это и без того не было очевидно. – Что это за штуковина?– Очень занятная вещица, – сказал Мастер. – Это амулет для отыскания потерянного – ну, что-то вроде сигнального маячка. Как видите, он изготовлен в форме детской игрушки. Такие амулеты могли пришивать к одежде или носить в руках, как куклу. Этот мог использоваться обоими способами, судя по петельке. Он посылает зов, чтобы родители могли знать, где находится ребенок, особенно если дитя заблудилось или слишком мало, чтобы самостоятельно позвать на помощь. А поскольку этот амулет был потерян много веков назад и никто на его зов не отвечал, он становился все громче и громче.– А-а! – сказал Кейт и призадумался. – Будь у Долы такая штуковина, мы бы ее нашли куда быстрее. Почему у ваших детей их нет?– А зачем? – ответил Мастер вопросом на вопрос. – Ведь им в течение нескольких десятилетий просто негде было потеряться или заблудиться.– Вернемся домой – непременно сделаю такой же для Азраи, – сказал Холл. Он внимательно разглядел фигурку и теперь расшифровывал механизм действия чар.– А я – для Долы, – сказал Тай и улыбнулся дочери.– Интересно, – заключил Мастер и отвернулся от витрины.– А вы не хотите убрать его отсюда? – вполголоса спросил Кейт. – А то вдруг услышит кто-нибудь… ну, вы понимаете? Наверняка ведь я не единственный, кто способен это услышать.– Несомненно, вы не единственный. Но убирать его отсюда не обязательно. Достаточно просто отключить.Мастер положил ладонь на витрину, прикрыл глаза и сосредоточился. Постепенно низкий, требовательный вой, от которого кровь стыла в жилах, начал стихать и в конце концов умолк совсем. Кейт почувствовал, как расправляются его уши, которые совсем было свернулись в трубочку. Холл с Таем вздохнули с облегчением. Дола вынула пальцы из ушей.– И это был только самый жуткий из неслышных шумов! – пожаловался Холл. – Надо уходить отсюда.– Согласен, – кивнул Мастер. – Пребывание в этом месте становится все более изнурительным. Однако мне не хочется прерывать визит к моему другу.Тут вернулся Паркер с пачкой бумаг, которые он и вручил Мастеру.– Этот высокоскоростной фотокопировальный аппарат – просто чудо! – улыбнулся он. – Вообще, у вас тут, в Америке, столько замечательных машин! Вот вам копии всех моих данных по раскопкам. Я бы с удовольствием выслушал ваше мнение – вы ведь видели раскоп. Вот, к примеру, поглядите на это…– Да-да, конечно, – поспешно ответил Мастер. – Только, если можно, не сейчас.– Профессор Паркер, – вмешался Кейт, – вы ведь тоже человек нездешний. Я собирался свозить доктора Альвхейма на экскурсию по городу. Не хотите ли поехать с нами?– Хм… Да, пожалуй, я сегодня свободен. Почему бы и нет? С удовольствием. Приятно будет ненадолго выбраться отсюда.– Всецело за! – сказал Холл. * * * – Кейт, а Кейт! – шепнула Дола у выхода из музея. Кейт наклонился к девочке, а она притянула его еще ближе. – Ты обещал мне показать этих – ну, знаешь, этих – призрачных существ.Кейт переглянулся с Дианой и Холлом.– Ладно. Кажется, я даже знаю, как их найти.– Да ну? – недоверчиво сказала Диана.– Точно! – весело ответил Кейт. – Пошли! Он протянул одну руку Диане, другую Доле, и все трое дружно сбежали по ступенькам. * * * – И вот, значит, объехал он со своим фотоаппаратом всю Европу, – рассказывал Кейт, одновременно изображая человека, который непрерывно фотографирует все вокруг, – отснял сотни катушек пленки…Он стоял в дальнем углу смотровой площадки на девяносто пятом этаже “Хэнкок-Центра” и рассказывал анекдоты, тут же переводя их в зрительные образы для второй половины своей благодарной аудитории. Вокруг стояли Холл, Тай, Диана и Дола и как завороженные следили за другими слушателями, собравшимися за окном. Дола прижалась носом к стеклу и перемигивалась с дружелюбными “призраками”, которые пребывали здесь в своем естественном виде, не искаженные атмосферным давлением, как у самой земли. Чем дальше, тем больше духов слеталось к окну.Мастер с профессором Паркером сидели в креслах у внутренней стены и увлеченно беседовали об археологии, не обращая внимания на забавы молодежи.– …Он снимал все, что видел, – то есть вообще все! Детей, пейзажи, прикольные мусорные баки, кошек, – ну, короче, все что угодно. Ему даже пришлось купить отдельный чемодан для пленок. На таможне его спросили, не приобрел ли он одно из заграничных отделений компании “Кодак”. Ну вот, приезжает он домой, звонит ему лучший друг и спрашивает: “Как съездил?” А человек ему отвечает: “Не знаю, – тут Кейт изобразил, как турист пожимает плечами, – фотографии еще не получил!”Дола весело рассмеялась, а духи за окном заплясали из стороны в сторону, как воздушные змеи на китайском празднике.Кейт улыбнулся:– Вы как раз та аудитория, что мне нужна! А знаете анекдот про человека, который ходил по домам и продавал косметическую глину?– Кейт Дойль, – перебил его Холл, потыкав приятеля аккурат в правую почку, – твоих приятелей слишком много, еще чуть-чуть – и я больше не смогу отвлекать от них внимание посторонних людей.Кейт огляделся и только теперь заметил, как разрослась толпа духов и сколько на площадке Больших туристов.– Опаньки! Извините, ребята, – виновато сказал он. – Наше шоу подошло к концу. Кстати, поглядите-ка, воздушные шары совсем уже близко!– А который из них шар Фрэнка? – спросила Диана. Кейт указал на “Летучую радугу”. Радужный шар немного поотстал от остальных, но быстро приближался к ним, подхваченный воздушным потоком.– Ой, как красиво! – сказала Дола.Стая духов рассеялась. Большинство взмыли к облакам и пропали в вышине. А один подлетел к самому окну, подмигнул Доле и понесся через озеро навстречу шарам. Дола смотрела ему вслед, и глаза у нее сияли.– Они такие славные! – обернулась она к Таю. – Папочка, а давай построим у нас на ферме башню, чтобы можно было с ними встречаться!– Надо сперва у мамы спросить, посмотрим, что она скажет, – дипломатично ответил Тай и обнял дочку за плечи.Мастер подошел и присоединился к группе, любующейся стаей разноцветных шаров. Духов за окном осталось совсем немного. Среди них был и самый первый приятель Кейта, который завис на уровне глаз.– Профессор был вынужден нас покинуть. А меня очень интересуют наши новые друзья, – сказал Мастер, глядя на духов. – Мне хотелось бы узнать о них как можно больше.– А по-моему, главное, вы теперь знаете, что вы там, в смысле тут, не одни такие, – сказал Кейт. – Надо будет как-нибудь собрать международный конгресс всех малых народов мира, чтобы вы могли перезнакомиться между собой.Воздушные духи откликнулись на это предложение, продемонстрировав невероятное количество созданий самого причудливого вида.– Вы хотите сказать, что все они существуют? – возрадовался Кейт. – Ну, если мне удастся их уговорить, тусовка выйдет классная!– Если вам удастся это организовать, – недоверчиво сказал Мастер, – мы, так и быть, приедем.– Разумеется! – мечтательно сказал Кейт. – Может быть, нам даже удастся вытащить настоящего юрского бодаха! – Тут его осенило. – Кстати, Мастер, я хотел спросить: вы теперь немного знакомы с техникой рекламного бизнеса, так хотите, я организую рекламную кампанию для фирмы “Дуплистое дерево”? Эффект будет потрясающий!– Нет, благодарю вас, – сказал Мастер, и глянул на Кейта так, чтобы у того и мысли не возникло развивать эту нетрезвую идею дальше. – После всего увиденного я окончательно убедился, что лучше предоставить информации распространяться естественным путем, из уст в уста. Эпилог – Мне почему-то ужасно хочется отправиться в поход по магазинам, – сказала Диана, глядя на большой экран. – С чего бы это?Кейт прижал руку к сердцу:– Клянусь, я тут ни при чем! Это, должно быть, влияние общей атмосферы.Кейт разгладил лацканы взятого напрокат смокинга и огляделся. Отличить, кто из присутствующих на банкете в честь вручения премии “Клио” Премия “Клио” ежегодно присуждается лучшим создателям и участникам рекламных роликов – лучшему режиссеру, за лучшую роль и т. п. Тот же “Оскар” – только в мире рекламы.

работники рекламного бизнеса, а кто – приглашенные со стороны, было проще простого. Гости глаз не могли оторвать от огромного экрана над эстрадой, на котором демонстрировались рекламные ролики, а рекламщики даже не смотрели в ту сторону. И правильно делали. В зале было много вещей куда интереснее.Вот, к примеру, Диана. Она была чудо как хороша в своем сногсшибательном вечернем платье из черного атласа с кружевами и букетиком кремово-белых с алым розочек, пришпиленным к декольте! Рядом сидела Дороти со своим парнем, Джеромом. Кожа у Джерома была светло-коричневая, а глаза – зеленовато-ореховые, и в них отражались отблески парчового платья Дороти, переливающегося из зеленого в черный. Да, Дороти тоже смотрелась сногсшибательно. У нее сегодня был личный праздник: ее таки взяли на работу в “Пи-ди-кью”. Как утверждала сама Дороти, отчасти благодаря Дугу Констансу: тот усовестился и проголосовал за нее.– Я очень рад за тебя. – Кейт поднял бокал. – Правда-правда!– Даже несмотря на то, что ты, получается, остался с носом? – спросила Дороти. – Мы ведь шли буквально ноздря в ноздрю.– Да для меня-то это не так важно, на самом деле. Я все равно собирался учиться дальше на магистра, так что я все равно не мог бы сейчас поступить на работу.– Это правда, – подтвердила Диана.– Ну, если будешь искать работу, обратись ко мне – я, так и быть, возьму тебя составителем рекламных объявлений, – сказала Дороти. – В “Пи-ди-кью” нет другого такого психа, как ты. А про Шона ты уже слыхал?– Ага, – кивнул Кейт. Компания “Данбар”, как и боялся Шон, в конце концов переметнулась к конкурентам, однако та фирма наняла Шона по рекомендации “Данбара” за его проект “Мозг”, – Жалко, конечно, что они ушли из “Пи-ди-кью”, но зато Шон теперь тоже получил место.– Да, – сказал Майер, – но получается, что и вы с Бренданом при деле: английская фирма “Гудлинг тайрз” одобрила проект “Ла-Манш”. Так что ваши старания тоже не пропали. К зиме начнут показывать ролик. Надо будет позвонить Брендану и сказать. Хотя вряд ли он обрадуется моему звонку.– А куда он делся? – спросила Диана.– Вернулся на фирму к папочке, – подмигнул Майер. – Мы не стали штрафовать его за перерасход по проекту Гилбрет. Хотя и надо бы. А то мы никак не можем с ней рассчитаться. У нее сейчас… э-э… некоторые финансовые трудности. Но ничего, полагаю, со временем она снова встанет на ноги. “Пи-ди-кью” в любом случае получило самое лучшее. – И он похлопал Дороти по руке. – Вот эту талантливую молодую леди. Когда-нибудь она совершит переворот в рекламном бизнесе!– А может, на будущий год вы и меня возьмете? – пошутил Кейт.– Быть может, придется, – сказал Пол.– Почему? Из-за того, что я так хорошо сработался с Дороти?Пол покачал головой и загадочно улыбнулся:– Нет, не поэтому. Но кто знает!По периметру зала были расставлены видеокамеры, выхватывавшие из толпы то, что Пол назвал “случайными кадрами”. ПоэтомуКейт старался есть как можно аккуратнее, чтобы не выглядеть неряхой, когда попадет в кадр. Внезапно операторы, управляющие камерами, засуетились и принялись подавать друг другу какие-то сигналы.– Начинается, – сказал Пол и развернулся к эстраде.Высокий человек с ослепительной улыбкой встал и поднял руку. Все присутствующие умолкли и приготовились слушать. Человек произнес короткое вступительное слово и сразу же перешел к награждениям. Другой человек во фраке передавал приз за призом даме в роскошном вечернем наряде, которая вручала их счастливым лауреатам. Благодарственные речи лауреатов неизменно отличались краткостью и часто остроумием. Кейт наслаждался зрелищем.– Поощрительная премия вручается проекту “Мистер Дрожжи: “Тесто растет на месте!”, “Перкинс Делани Квин”, – сказал распорядитель. На большом экране появился ролик “Мистер Дрожжи”, а Боб, руководитель проекта, взошел на сцену и получил статуэтку.– Я горжусь вами обоими, – сказал Пол, перегнувшись через стол. – Надо же, первый проект – и сразу поощрительная премия! В дальнейшем вы можете рассчитывать на большее.– Надеюсь! – сказал Кейт.– Я уверен, – сказал Пол. Руководитель проекта уселся на место.– Эта юная леди, – сказал он, – эта блестящая молодая художница придумала великолепный образ! Клиенту он пришелся по душе с первого взгляда, и команде тоже. Когда людям нравится работать над проектом, это сразу заметно.Дороти с Кейтом переглянулись, и Дороти крепко пожала ему руку.– Значит ли это, что мне поднимут ставку, а, Боб? – лукаво спросила она.Пол покачал головой:– Поощрительная премия – еще не повод для прибавки.Награждение шло своим чередом. Когда на экране появился ролик “Волшебного башмачка” с Долой в главной роли, Пол поднял руку и все за столом умолкли.Кейту понравилось, как рабочая группа обработала его идею. В ролике, который демонстрировался по телевизору, сперва появлялась Дола, сидящая в высокой траве, в венке из цветов. Все это было снято с мягкорисующим фильтром. Потом начинала звучать музыка. Девочка вскакивала и бежала по тропинке, чтобы присоединиться к хороводу мультяшных танцоров, кружащихся вокруг волшебного холма.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33