А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Э-э-э. . . как вас там. . . Янд, Гугл! К ноге! Рамбл, Апп! Охранять!
Существа метнулись к ноге Асса, потом к ноге Лужжа, наконец выбрали красивые ноги МакКанарейкл, уселись рядом и принялись их охранять.
— Умные зверюшки, — потеплела мисс Сьюзан.
— Наверное, им нужно задать поисковое слово, — сказал Порри.
— Сам знаю, — надулся Асс. — Поисковое слово. . . э-э-э. . . А! «Искать»!
Пауки слегка пожали членистоногими плечами.
— Не просто «искать», — сказал Порри. — Нужно еще указать, что именно искать, то есть составить запрос. Например, «искать Трубу Морде. . . »
— Запросы здесь тоже задаю я! — заторопился Фантом. — Я и сам уже догадался. Э-э-э. . . Как ты говорил? Не подсказывай! «Искать Трубу»!
Первым сорвался с места коренастый Гугл, мгновением позже — поджарый Янд. Пауки разбежались в разные стороны и легко пронеслись сквозь стены. Неказистый Рамбл и маленький Апп дернулись в одну сторону, в другую, и кинулись вдогонку: Рамбл — за Яндом, Апп — за Гуглом.
— Вот так-то, — сказал Фантом. — Сейчас вся правда вылезет наружу. И кому-то очень не поздоровится. Не прошло и минуты, как отчаянные вопли из коридора подтвердили, что кому-то уже очень не здоровится. Вопли приближались. Асс принял охотничью стойку.
Оказалось, что небольшие — размером с собаку — пауки-поисковики очень сильные. По крайней мере, ворвавшийся в кабинет Гугл не испытывал никаких видимых затруднений. А ведь он тащил за собой здоровенную печную трубу, вцепившегося в трубу повара Гаргантюа и висевшего на поваре Аппa.
Увидев Лужжа, повар недоуменно смолк, зато из коридора донеслись новые вопли — куда более громкие.
Труба, которую нашли Янд и Рамбл, была водопроводной. Внести ее в кабинет пауки не смогли, поскольку оседлавший трубу завхоз Клинч растопырил руки и намертво застопорился в дверном проеме.
Бурное выяснение отношений закончилось относительно мирно. Асс, немного поупиравшись, отменил опрометчивый запрос, чуть не погубивший водопроводную и отопительную системы Первертса. Клинч и Гаргантюа, довольно ругаясь, унесли спасенное школьное имущество обратно.
— Тестирование прошло успешно! — заявил следователь, нагло глядя прямо в клюв ворону Лужжа. — Приступаем к выполнению задания министра. Даю запрос «Искать Трубу Мордевольта».
— И самого Мордевольта, — добавила МакКанарейкл.
Пауки прижались к полу, принюхались, закружили по комнате. . . И снова быстрее остальных почуял добычу Гугл. Он замер перед мисс Сьюзан, присел на задних ногах — и подпрыгнул, целясь профессору в горло. С некоторой заминкой вокруг деканши заскакали Янд, Рамбл и Апп.
— Кыш! Брысь! — заверещала МакКанарейкл, отбиваясь от пауков детсадовскими заклятьями. — Я-маме-скажу\
— Я все понял! — закричал Фантом и тоже запрыгал вокруг мисс Сьюзан. — Это не МакКанарейкл, это переодетый Мордевольт!.
Лужж устало повернулся к Развнеделу.
— Ну почему этот Асс такой дурак?
— Дурак? — переспросил декан. — Э, нет. Этот Асс не так прост, как прикидывается.
Новый Бубльгум
Пауки-поисковики грустно мигали разноцветными глазами и тяжело дышали в углу. Больше тяжело дышать было негде — кабинет ректора превратился в свалку предметов, имеющих хотя бы отдаленное отношение к Мордевольту. Здесь находились пожелтевшие листовки «Все на борьбу с Мордевольтом!», потрепанные плакаты «Все на борьбу против Мордевольта!», 144 экземпляра книг «Порри Гаттер и Каменный Философ» и «Личное дело Мергионы», все личные и служебные вещи великого мага-отступника, свинья Хрюква, замотанная в паутину Черная Рука, а также кусок стены с надписью магической сажей «Канарейка + Мордевольт = !».
Отдельно от общей кучи лежал медальон мисс Сьюзан, из-за которого восьминогие друзья ментодеров и накинулись на декана Орлодерра. После яростного сопротивления МакКанарейкл отдала улику, после чего заперлась у себя в комнате и, судя по тяжелым ударам о стены, очень переживала. Хотя в медальоне обнаружилось всего ничего: клок черных волос да заплаканная записка, в которой можно было разобрать лишь слово «Воробушек».
Остальные подозреваемые разбрелись кто куда, дав Фантому подписку о невыезде, невыходе, невылете, невыползе, невыброде и любым-другим-способом-непокидании-территории. Только ректор остался на месте, тщетно пытаясь остудить пыл Асса.
— Нет никакого Мордевольта, — повторял черный ворон на его плече, — и Трубы его нет. . .
— Я этого так не оставлю! — отвечал Фантом, потрясая молотком.
— Очень хорошо, — соглашался ворон, — не оставляйте этого так. Мне работать нужно, а весь кабинет завален хламом.
— Это не хлам, а вещественные доказательства!
— Доказательства чего? — ректор поднял покрытый вековой плесенью манускрипт «Теоретические обоснования невозможности разведения Санта-Клаусов в условиях Экваториальной Гвинеи. Курсовая работа У. Мордевольта». — Того, что Мордевольта звали Мордевольт?
— Мои полномочия. . .
— А позвольте на них взглянуть, — неожиданно для себя сказал Лужж.
— Имею предписание! То есть пока не имею, но его вот-вот должны мне прислать.
Услышав слова следователя, поисковик Янд с мелодичным треском хлопнул себя по лбу и вытащил помятый конверт[].
— Ага! — сказал Фантом. — Я же предупреждал. Вот: «Этим письмом высылаем секретное предписание с подтверждением полномочий». Где-то здесь оно должно. . . Странно. . . Эй, Янд, где присоединенный документ?
Паук пошарил у себя в недрах и развел лапами.
— Вот как, — прокаркал ворон, — документов нет? Очень хорошо. Потрудитесь очистить помещение.
— Я еще вернусь! — Асс потряс молотком и направился к двери. Дверь захлопнулась перед его возмущенным носом.
— Вернетесь, и не раз, — в голосе ворона послышалась насмешка. — Я ведь сказал: «Потрудитесь очистить помещение». Так уж потрудитесь, очистите его от вашего хлама.
— Да с какой стати?!
— В случае превышения должностным лицом его полномочий, означенные превышения должны быть незамедлительно ликвидированы силами должностного лица, превысившего полномочия, — с удовольствием отчеканил ворон. — Возражения есть?
Возражений не последовало, если не считать таковыми беззвучное хлопанье губами. Огорошенный Фантом попробовал поручить возвращение вещей паукам-поисковикам, но те категорически отказались, сославшись на узкую специализацию.
Пока ворон понукал таскающего хлам Асса, Лужж напряженно думал.
«А ведь я только что вел себя, как настоящий Бубльгум! Формализм, казуистика, придирки, использование служебного положения. . . Как нехорошо. . . »
Ректор непроизвольно выдул из своей волшебной палочки мыльный пузырь в форме октаэдра[].
«С другой стороны, — подумал Лужж, и октаэдр послушно повернулся другой стороной, — какой успех! Стоило на миг стать Бубльгумом, и проблема по имени Фантом Асс перестала существовать! И проблема заваленного хламом кабинета тоже. А еще столько проблем, с которыми непонятно, что делать! Неоконченный экзамен, пропавшая Труба, пропавший Мордевольт, его овцы, сбежавший Каменный Философ, распределение без Распределительного Колпака, эти дети, которые вечно суют нос куда не просят! Может их тоже. . . по-бубльгумовски? Конечно, это не вполне этично. . . Но если того требуют интересы дела, общее благо. . . »
Общее благо встрепенулось и решительно потребовало принятия незамедлительных мер, даже если для этого придется превратиться в натурального Бубльгума.
Югорус выдул додекаэдр[] и прислушался к шуму в коридоре.
— Нечего мне тут коридоры захламлять! — кричал Клинч.
— Так давайте я это все повыкидываю! — отвечал Фантом.
— Нечего мне тут казенное имущество разбазаривать!
— Мусор! Мусор! — подключился к переговорам противомусорный песок, которым были засыпаны все углы Первертса. — Нечего тут на меня мусор кидать!
«Я ведь не на самом деле, — пообещал себе Лужж. — Я на минуточку — и сразу обратно».
Превращение прошло легко и быстро. Стоило Югорусу произнести Чтпо-бы-я-сделал-если-бы-был-Бубльгумом, как в голове ректора наступила удивительная ясность. Проблемы быстро разлеглись по полкам и тут же предложили оптимальное решение самих себя.
На верхней полке угнездилась самая большая и первоочередная проблема. Неугомонные дети, которые, вне всякого сомнения, уже обдумывают, как бы половчее сунуть свой нос и куда его следует совать. Но всплывшее над полкой решение не только отменяло эту проблему, но и сильно упрощало некоторые другие.
«Надо же, — удивился ректор. — Как все просто, оказывается. Всего-то и надо взять этих детей и. . . Кстати, где они?»
Октаэдр и додекаэдр слиплись в сложную геометрическую фигуру с неизвестным науке названием.
Боевая группа неисправимых экстремистов
Мергиона Пейджер захлопнула дверь и развернулась:
— Ну что, начинаем? А это что? Порри, это твой жучок?
— Где? Нет.
— Значит, Тотктонады, — заключила Мерги. — Хрусть!. .
За сотни миль от Первертса глава Департамента Безопасности мрачно посмотрел на смолкший динамик.
После того как Фантом Асс, кряхтя и причитая, доложил о провале миссии пауков-поисковиков, Тотктонада отправил двенадцать из тринадцати подслушивающих устройств Первертса в комнату Гаттера/Аесли. Девочке по имени Мергиона хватило получаса, чтобы всех жучков высмотреть и безжалостно уничтожить.
Тотктонада и раньше не питал иллюзий в отношении бравой троицы, представлявшей огромную угрозу для любого дела, которое ее совершенно не касалось.
Хитроумный Сен Аесли, логические способности которого превосходили суммарные возможности Аналитического отдела Департамента, смертоносная Мергиона Пейджер, даже без магии наводившая ужас и трепет на волшебный мир, изобретательный Порри Гаттер, полагающий, что чем масштабней эксперимент, тем наглядней его последствия.
Теперь же в команде появилась Амели Пулен — потенциальная камикадзе, готовая на все, чтобы искупить вину перед товарищами.
— Укомплектованная и готовая к действию боевая группа экстремистов, — сказал себе Тотктонада.
Разумеется, несовершеннолетние экстремисты собирались действовать исключительно с благими намерениями, что еще сильнее беспокоило серого министра, не понаслышке знакомого с известным афоризмом[].
Тотктонада приказал тринадцатому жучку с максимальной осторожностью переместиться из каморки Клинча в штаб боевой группы и тяжело задумался. Операция «Труба», в полном соответствии с названием, провалилась. Точнее, не провалилась, а. . . короче, министр не знал, как классифицировать результат операции. Это было непривычно и это очень не нравилось Тотктонаде, поскольку нарушало его представления о привычном.
Министр привык, что знает все.
Разумеется, знал Тотктонада и о том, кто и как собирается выкрасть Трубу Мордевольта. Знал, но не вмешивался. Только смотрел (с помощью подсматривающих устройств), слушал (с помощью подслушивающих устройств) и ждал (это он отлично умел сам, без чьей-либо помощи).
Тотктонада никогда не препятствовал планам врагов Британии. Зачем портить людям удовольствие от планирования? Он просто вносил в чужие планы крохотное добавление — собственное появление в последний момент. Это позволяло переложить всю рутину на других, в том числе и не подчиненных ему людей.
Так должно было случиться и на этот раз. Получив информацию о подготовке кражи, Тотктонада уселся поудобнее и стал ждать, когда не подчиненные ему злоумышленники послужат на благо магической Британии.
Дело в том, что министр без энтузиазма относился к хранению Трубы Мордевольта в Школе волшебства. Он полагал, что столь опасному предмету самое место под семью замками в Департаменте Безопасности. К сожалению, Югорус Лужж не разделял это мнение. Чтобы его переубедить, понадобились бы годы утомительных интриг.
Теперь же оставалось всего лишь взять похитителей на месте преступления, доказав тем самым, что профессор Лужж — недостаточно надежная гарантия сохранности Трубы.
Операция «Труба» должна была увенчаться успехом или могла закончиться провалом — если бы похитителям все-таки удалось унести Трубу. Получилось что-то совсем третье. . .
— Ну, Аесли, давай, скорей рассказывай, что ты придумал! — раздался в динамике голос Порри Гаттера. Тринадцатый прибыл на место, Тотктонада подпер рукой щеку и продолжил прослушивание.
— Давай-давай, рассказывай! — сказала Мергиона, уже висевшая под потолком и отжимавшаяся от него на кулаках.
— Уррр, — подержал ее механический филин Филимон.
— Миу, — согласился чеширский котенок Смайлик.
Только Амели ничего не сказала, продолжая смотреть на Аесли преданными глазами провинившейся, но не побитой собаки.
— Итак, — сказал Сен, — Трубу украли. . .
— И как?! — всхлипнула Амели. — Как Трубу украли? Я же охранное заклинание поставила! Я же. . . Это я виновата, я. . .
Гаттер и Аесли угрюмо переглянулись. Утешать честную девочку им уже изрядно надоело.
— Да, ты очень виновата, — сказал Сен. — Все проблемы только из-за тебя. Если бы не ты, все бы устроилось наилучшим образом.
Амели замерла на полувсхлипе, приоткрыв рот.
— И нам тебя совершенно не жаль! — завершил отповедь Аесли.
Пулен заморгала мгновенно просохшими глазами.
— Да ладно, подруга, — вмешалась из-под потолка Мергиона, — расслабься. Мы же понимаем, ты не нарочно.
— Да-а-а. . . — подруга снова начала хлюпать носом. Сен пробормотал что-то вроде «Женщины!» и продолжил:
— Итак, вопрос номер один. Кто взял Трубу?
— Мы, — сказала Мерги.
Аесли замолчал, охваченный смутным подозрением.
— Ты что, Мерги? — спросил Порри. — Не кто взял Трубу из кабинета Лужжа, а кто взял ее из этой комнаты?
— Понятно кто — Долорес Пузотелик! Поехали ее ловить!
Подозрение Сена перешло в уверенность: получив магию, Пейджер поглупела. Наверное, так всегда происходит по какому-нибудь всемирному закону сохранения.
— Пузотелик Трубу не брала.
— Почему?! Ведь все указывает на нее!
— Именно поэтому[]. Смотрите, у Долорес был мотив — обезмаженные Тинки и Винки; возможность — из Большой аудитории она могла перенестись в нашу комнату, когда в ней никого не было; метод — она сильная колдунья и легко бы вскрыла охранное заклинание Амели. . .
— Ой, не надо было мне выходить. . . — тут же заныла Амели.
— Да, не надо было! Ты все испортила! — рявкнул Сен и тайком показал Мергионе кулак.
Мергиона то ли сообразила, в чем смысл тонкого психологического хода Аесли, то ли очень удивилась, увидев кулак, но с утешениями к Пулен на этот раз не полезла. Та перестала плакать и поджала губы.
— Больше того, — продолжил Сен, — именно действия Долорес спровоцировали нас на вынос Трубы из надежно охраняемого кабинета Лужжа под присмотр этой растяпы. . .
Амели надулась.
— . . . которая нам очень поможет, если начнет фиксировать на бумаге все версии, — сказал Сен, изящно завершая трансформирование чувства вины Амели через обиду в осознание востребованности. — Продолжим. Из вышесказанного следует логический вывод: скорее всего, Долорес замешана в краже, но Трубу взяла не она. Ведь следователи первым делом проверят самую очевидную версию, а эта Пузотелик не так глупа, чтобы подставляться.
— . . . «чтобы подставляться», — высунув кончик языка, зафиксировала Амели.
«Всех уволю, — подумал Тотктонада. — Всех аналитиков. А вместо них возьму к себе Аесли. Сколько ему осталось до окончания школы? Четыре года?»
Мерги спрыгнула с потолка в сопровождении облака осыпавшейся штукатурки.
— Тогда Долорес отвлекала внимание, а Трубу похитил ее сообщник, — деловито сказала она. — Значит, нам надо найти, во-первых, кому выгодно украсть Трубу, во-вторых — кого не было на экзамене.
«Нет, Мерги в порядке, — с облегчением подумал Сен. — Интеллект на прежнем уровне».
— Мадам Камфри не было, — начал вспоминать Порри. — И секретарши ректорской Софьи Паркер. И Гаргантюа. И Дубля.
— Эй, полегче! — вступилась за своего воспитанника Мергиона. — Дубу я верю, как самой себе. И потом, какая Дублю выгода?
— Теоретически — выгода прямая, — заметил Аесли. — Труба исчезла в самый удобный для тебя момент.
Мерги медленно пошла на Сена, наклоняя голову к левому плечу.
— Спокойно, — заторопился Порри, заслоняя товарища грудью, — это он так. . . теоретически!
Мергиона резко выдохнула, выколдовала неприятную темную фигуру и совершила несколько неуловимых движений руками, ногами и, кажется, головой. Фигура плюхнулась на пол и испустила дух. Амели побежала открывать форточку.
«И по Мергионе отдел быстрого реагирования плачет, — подумал Тотктонада. — Конечно, с ней и там хлопот не оберешься, но хоть какой-то присмотр. . . Черт, четыре года!»
— Я это к чему, — Сен поправил очки[]. — Теоретически украсть Трубу выгодно кому угодно. Разве что Гаттер. . . да и то. . .
— Что «и то»? — набычился Порри.
— Это он теоретически, — отомстила Мерги.
— Вот именно, теоретически, — буркнул Гаттер.
1 2 3 4 5