А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Балмер Генри Кеннет

Шаар - скиталец будущего


 

Здесь выложена электронная книга Шаар - скиталец будущего автора по имени Балмер Генри Кеннет. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Балмер Генри Кеннет - Шаар - скиталец будущего.

Размер архива с книгой Шаар - скиталец будущего равняется 28.65 KB

Шаар - скиталец будущего - Балмер Генри Кеннет => скачать бесплатную электронную книгу




Кеннет Балмер
Шаар – скиталец будущего
КНИГА ПЕРВАЯ
ВСТУПИВШИЕ В МИР
«Для вас этот мир розовый, для меня – черный.»
Т.Старджон
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
РОЖДЕНИЕ КОЛДУНА
Глава 1
Шаар стоял у самого огня в центре большой пещеры. вокруг, в нишах стен, сидели старейшины.
– Мы хотим предложить тебе отправиться в дальнюю и очень опасную экспедицию...
– И выгодную, – добавил один из старейшин.
– Опасностей я не боюсь. А если эта экспедиция еще и выгодная, то я согласен! Куда вы хотите меня послать?
– Шаар! Ты когда-нибудь слышал о Броде?
Слышал ли он о Броде? Об этом городе знали все. Старые бабки рассказывали, что боги не селились в пещерах. Они строили себе пещеры сами, где хотели.
– Но для того, чтобы идти в город, ты должен стать колдуном. Старый колдун ушел и не вернулся. Когда ты станешь колдуном, Шаар, все его вещи и служанки перейдут к тебе.
– Но как я попаду в город?
– Ты возьмешь с собой служанку старого колдуна. Она знает дорогу.
– Я согласен.
– Такова воля черной смерти, – старцы кивнули седыми головами и запели неизвестную Шаару песню.
По окончании песни один из старцев сказал:
– А сейчас иди и простись с миром. Я слышал, у тебя есть невеста?
У Шаара дрогнуло сердце. Он совсем забыл об Анжеле! Что станет с ней?
Не брать же ее в служанки?.. А что?.. Это мысль...
– Иди, и возвращайся на рассвете.
Старцы, как по команде поднялись, и отправились вглубь пещеры.
Шаар спустился к подножью горы и замер, вдыхая свежесть ночного воздуха. Его терзали думы: «Правильно ли я поступил, дав согласие стать колдуном?»
Так он простоял до утра.
***
Шаар поднялся в пещеру старейшин.
– Сейчас взойдет солнце, я пришел.
– Тогда пошли, – один из старцев положил руку на плечо Шаара. – Не боишься?
Его вопрос остался без ответа...
Когда первые лучи солнца окрасили окрестные скалы в розовый цвет, все уже стояли на каменной площадке перед пещерой колдуна.
Шаар присел на трон, с которого хорошо просматривалась долина людей.
Трон был холодный и сырой, отчего по телу Шаара прошла мелкая дрожь.
– Солнце, – выкрикнул один из старейшин. – Солнце, взгляни сюда, здесь сидит твой младший брат, новый колдун.
– Предстань перед солнцем, предстань, – прошептал один из старцев.
Шаар вскочил, и скинув шкуры, замер. Лучи солнца пробежали по его телу, и он почувствовал, как его тело наливается необыкновенной силой.
Сидевшие перед ним закричали:
– Да здравствует новый колдун, Шаар!
Глава 2
Шаар Картер голый стоял в центре пещеры, с интересом осматривая ее.
Вошла служанка. Она подошла к Шаару и низко поклонившись, сказала:
– Мой господин забыл узнать, как меня зовут. Мое имя – Дея Торис.
Шаар машинально кивнул.
– Мой господин в затруднении? Сейчас я все объясню. Это называется столовая...
Дея еще долго объясняла название предметов и назначение вещей, но многое он так и не понял. Например: часы. Дея выбилась из сил, разъясняя их назначение, но Шаар так и не смог понять, какая зависимость между сменой дня и ночи и этими стрелками. И только когда Дея провела его в оружейную колдуна, ее объяснений не потребовалось. Хотя многое Шаару не приходилось видеть, он чувством воина и охотника понял, куда надо нажимать, что за этим последует и т.д. В пещере было много всякого оружия: пистолеты, ружья, винтовки, автоматы, в придачу к ним было бесчисленное количество патронов. И все это оружие теперь принадлежало Шаару.
Осмотрев пещеру, Шаар решил спуститься в долину. На голое тело он надел тяжелый ремень колдуна, с тремя ножами, высокие сапоги, а на шею повесил автомат. Его служанка, тоже голая, опоясалась патронташем с длинноствольным пистолетом.
Родная пещера встретила его гомоном голосов. Он величественно прошел через подземный зал, и хор голосов оборвался. Кто-то первым опознал, кто перед ним и упал на колени.
Остальные последовали его примеру. Картер двинулся дальше, к своей нише. Там на мехах лежала Анжела.
– Эй.
Тотчас возле него встало двое мужчин.
– Отнесите ее в мою пещеру.
И он двинулся к пещере старейшин.
– Приветствую вас, о мудрейшие.
– Приветствуем тебя, колдун.
– Когда мне отправляться, что брать с собой, с чем возвращаться?
– Отправишься завтра. Вернуться надо с патронами, и чем больше привезешь, тем лучше.
– Кто идет со мной?
– Возьмешь двух своих служанок. Времени на охоту не будет, поэтому для еды возьмешь четырех женщин, их мясо вкуснее мужского. Еще двух женщин возьмешь тянуть арбу. Все.
***
У входа в пещеру лежала бесчувственная Анжела. Шаар взвалил ее на плечо и внес в пещеру.
Дея сказала:
– Пока она без чувств, надо ее обрить и наложить на ее груди кольца.
Положив Анжелу на стол, Шаар привязал ремнями ее руки и ноги. Затем взял у Деи нож.
– Не надо. Я сама, – сказала она. – Ты ее только поцарапаешь.
Она села Анжеле на грудь. Девушка тотчас очнулась и стала страшно визжать. Но Дея, не обращая внимания на ее крики, быстро выскоблила голову девушки, затем, также профессионально, побрила у нее между ног, после чего сказала Шаару:
– Теперь ты должен сделать ее бесплодной.
– Как?
– Вот, держи, – она протянула Шаару воронку и баночку с зеленоватой жидкостью. – Введи эту штуку в самую глубь и вылей туда это.
Шаар подошел к страдающей Анжеле. Она уже не пыталась биться и вырываться. Когда Шаар максимально раздвинул пальцами ее влагалище и вогнал ей между ног деревянную воронку, Анжела, чувствуя, как дерево рвет ее плоть, закричала от боли. А когда Шаар стал вливать жидкость, боль внутри живота зажгла огромный факел...
Голова девушки откинулась назад. На губах выступила пена.
– Не бойся, – Дея стояла возле Шаара. – Через час она сможет говорить, а через три уже будет ходить.
Дея подошла к шкафу и вынула оттуда шило. Подойдя к Анжеле, она развела ее ноги и проколола ей половые губы, затем продела в отверстие дужку замочка и заперла его. Надев ключ на цепочку, она протянула его Шаару.
– Этот ключ подходит и ко мне.
Шаар надел ключ на шею, а Дея тем временем достала два золотых кольца и затянула ими груди девушки.
– Ну вот, – сказала она. – Теперь у тебя две служанки. Правда с ней, – она кивнула в сторону Анжелы, – ты сможешь спать только дней через шесть, когда у нее все заживет. А теперь пора пообедать.
Вечером Шаар снова посетил общую пещеру. Он решил действовать как старый колдун. Он велел встать всем женщинам, рожавшим и бесплодным, затем приказал им раздеться. Их было около сотни. Он обошел их всех, щупая мускулы на руках и ногах. Наконец он выбрал шестерых и приказал Дее согнать их в одну нишу. Потом он выбрал лучшее мясо и пошел к себе. Шаар был счастлив. Это был ЕГО день, но на душе было тревожно. ЗАВТРА представлялось ему чем-то туманным и неопределенным. Шаар хотел повелевать, но отнюдь, не хотел сгинуть где-нибудь в песках черной пустыни.
Он сидел на ложе в нише и думал. По шкурам к нему подползла Дея. Она обняла его и стала гладить его плоть, затем открыла замочек и вынула золотое кольцо...
Шаар наконец, очнулся от своих дум. Отбросив все печали, он с такой силой начал удовлетворять свое желание, что Дея закричала от боли.
Глава 3
А все-таки Дея была лучше и опытней в любви, чем все женщины и девушки племени, с которыми до этого спал Шаар. Дея обвораживала своим телом. Ее движения приносили намного больше ощущений, чем любовь других женщин.
Проснувшись, Шаар обнаружил, что лежит на распростертом теле Деи. Его ноги сжимали ее ляжку, а губы уткнулись в ее сосок. Он приподнялся чуть выше и пополз по телу женщины и резким ударом плоти разбудил ее...
Дея привела себя в порядок, защелкнула замок и оделась. Затем она разбудила Анжелу.
– Послушай-ка, Дея, а почему старый колдун оставил тебя здесь? спросил Шаар, заряжая автомат.
– Я сломала ногу, мой господин.
– Ах так.
Анжела встала с трудом. Втроем они сели за стол и съели остатки мяса.
Потом Дея сходила вниз и снесла остатки оружия и припасов старейшинам.
Когда она вернулась, стали готовиться к дороге, следуя ее указаниям.
Сначала все трое намотали на головы тюрбаны из длинных тряпок, потом женщины надели на каждое бедро по патронташу и пистолету, а третий патронташ нацепили на пояс. На ноги обули черные пластиковые сапоги, а поверх всего – белые, широкие холщовые халаты, подбитые теплыми шкурами.
Солнце взошло. Пора было трогаться в путь. Дея подняла пинками женщин и двоих из них запрягла в арбу. Через час, спустившись с обратной стороны горы, они тронулись в путь.
Впереди шагали женщины, которых гнала Дея, сверяясь со странным прибором – компасом. За ней две женщины тащили повозку с Анжелой. Сзади шел сам Шаар, изредка хлеставший женщин, везущих повозку, кнутом, отчего на их спинах оставались багровые полосы.
Пустыня, песок. Он пересыпался из дюны в дюну. Он может поглотить все. Он непобедим. Пустыня обладает самой великой силой, только здесь свирепствуют сильные ураганы, в один миг засыпающие любой город и убивающие все живое. Когда Шаар был маленьким, он очень любил сидеть у входа в общую пещеру и слушать рассказы старух о городе и пустыне. Теперь он видел пустыню воочию, и содрогался перед ярко-синим небом, ослепительным солнцем и чудовищами пустыни.
Правда, чудовищ он пока не видел, но сколько раз он слышал рассказы о том, как под ногами путников образовываются воронки, а из них высовываются клешни или щупальца и начинают хватать людей. Люди пытаются спастись, ползут по склону разрастающейся воронки, но страшная смерть настигает всех.
Шаар шел и долго обдумывал свое положение в племени. Он стал колдуном, его обрили, но он многого не знал, даже простых вещей, и если погибнет Дея, он их не узнает никогда. А если он вернется без оружия, его растерзают на части. По праву колдуна он забрал шесть женщин. Они не сопротивлялись, хотя знали, что идут на верную смерть. Если не идти, то погибнет все племя, люди не смогут защищаться от врагов, не смогут добывать пищу.
Шаар медленно шел позади телеги. Настроение его час за часом медленно портилось. Только теперь он стал понимать всю ответственность, возложенную на него. И если отступить, обойти общепринятый закон, сразу ждет верная смерть, не поможет и автомат на груди. Теперь он мечтал не о силе и богатстве, а о счастье остаться в живых.
Женщины продолжали тащить тележку, по щиколотку увязая в песке, и обгорая под раскаленным солнцем. Изредка, на их пути встречались непроходимые заросли сухого кустарника, усеянного острыми шипами. Тогда отряд сворачивал в сторону и плелся в обход. Даже ветер не приносил желанной прохлады. Он обжигал дыхание и царапал песчинками кожу. Странно, как это выдерживали женщины, идущие босиком по раскаленному песку.
Они шли до самого вечера. Когда солнце стало садиться, в душу к Шаару прокрался страх, он уже жалел, что согласился на предложение старейшин.
Когда он был простым охотником, все было просто: у него было оружие, которым он должен был кормить племя. Теперь он нес огромную ответственность.
За час до заката Дея остановила отряд.
Женщины, под руководством Деи вырыли большую яму, а сверху водрузили перевернутую телегу. На дно ямы положили шкуры, а на телегу насыпали песку. В эту землянку можно было заползти только с одной стороны. У входа Дея выкопала яму для очага. Женщины принесли хворост и Дея разожгла огонь.
Затем размотала повязки и завесила лаз тканью, оставив щель шириной дюймов в тридцать.
Вместе с Шааром Дея выбрала одну из женщин и связала ей руки. Увидев, что остальные женщины сидят, потупив взор, Дея скомандовала:
– Идите в землянку. Вы не должны видеть этого.
Дея подошла к женщине и села на ее бедра. Женщина попыталась подняться, но Дея ударила ее по лицу. Неторопливо, она вытащила нож, двумя ударами отсекла груди и бросила их Шаару, который поймал их на лету.
– Самое большое лакомство для мужчины – свежая женская грудь, сказала Дея.
Из раны на груди женщины хлестала кровь, но Дея оставалась хладнокровной. Она стала нарезать длинные полосы мяса из ягодиц женщины и, когда жертва затихла, истерзанное тело было отброшено в сторону. Дея и Анжела стали жарить мясо. Когда пища была готова, Дея отнесла ягодицы женщинам в землянку.
Шаару и служанкам достались груди. Сочное мясо оказалось вкуснее мяса олене-лося. Шаар насытился, и перестал жалеть, что пошел в этот поход.
Служанки бросили жребий, выпало, что первую половину ночи дежурить будет Анжела, а вторую – Дея.
Шаар отдал Анжеле автомат, заполз под телегу. Наверху уже похолодало, но в землянке было тепло и тесно. Он переполз через несколько тел и позвал Дею. Но та сказала, что будет спать у входа. Шаар закрыл глаза и ему показалось, что он снова охотник. Азарт охватил его. Резким движением он сдернул набедренную повязку и навалившись на ближайшую женщину, яростно погрузился в ее плоть.
Женщина, очнувшись, со сна испуганно вскрикнула, но ощутив сладостное блаженство, стала помогать Шаару. Постепенно он стал тонуть в море радости, отрешаясь от горьких земных забот.
Глава 4
Утро выдалось холодное.
Дея объяснила Шаару действие компаса. Анжела запрягла женщин в телегу.
По-прежнему женщины шли впереди. Дея сидела в телеге, а Шаар и Анжела шли позади. Снова, как и вчера перед ними лежала страшная пустыня.
Поднявшись на очередной бархан, Шаар криком остановил остальных.
Впереди, до самого горизонта шла ровная песчаная насыпь.
– Эй, Дея!..
Дея проснулась и подняла голову.
– Что это? – спросил Шаар, указывая рукой на насыпь.
– Это значит, что мы идем правильно. Это дорога древних богов. Они называли ее железной. Там нет ничего интересного, кроме двух железных полос, уходящих в пустыню. Сейчас будет самое опасное, очень часто за насыпью устраивают свои засады хищники пустыни.
Оставив Анжелу с женщинами, Шаар и Дея пошли на разведку. Уже отсюда ясно виднелся гигантский кузнечик зеленого цвета.
– Что будем делать, господин? Драться? Или попробуем проскользнуть?
Шаар снова взглянул на кузнечика. Драка устраивала Шаара. Они стали спускаться с бархана. Ужасный свист ударил по ушам. В туже секунду, метрах в пятидесяти от них, приземлился кузнечик и стал разворачиваться для нового прыжка.
Грохнул пистолет, разорвав тишину. Это начала стрелять Дея. Но у нее быстро кончились патроны. Она стала набивать новую обойму. Кузнечик прыгнул. Теперь он летел точно к цели. Шаар выпустил в него длинную очередь. Во все стороны полетели брызги зеленоватой крови и кузнечик приземлился в десяти метрах от людей. Шаар отчетливо видел пять рваных ран, из которых вытекала зеленая кровь. Шаар снова нажал курок. На этот раз он попал в голову и во все стороны полетели куски омерзительного зеленого мяса. Тело кузнечика превратилось в винегрет.
Анжелу вырвало. Дея перезарядила автомат Шаара, подняла женщин, посадила Анжелу на телегу и они тронулись в путь.
Насыпь быстро исчезла за спиной, и за час они успели пройти более пяти миль. Шаар объявил привал. Быстро сделали землянку и Шаар с помощью служанок быстро разделал тушу одной из женщин. Поужинали в землянке.
Хотя день и выдался тяжелым, спать никто не хотел. Тогда Шаар стал развлекать женщин: он быстро овладевал одной и тут же перелазил на другую.
Глава 5
Пустыня. Она создана для ветров. Ветер – самое сильное оружие пустыни. За день ветер переносит с места на место тысячи тонн песка.
Дея боялась ветра. Она сидела у костра. Было холодно. Ветер тушил костер, прибивая его к земле и пронизывая обнаженное тело Деи. В дневной схватке с монстром она потеряла набедренную повязку и теперь не могла прикрыть даже мерзнущие ноги.
А ветер все усиливался. Он поднимал тучи песчинок и протяжно выл.
Наконец, Дея не выдержала, бросила свой пост и заползла в землянку. Здесь было теплее, и она стала шарить руками, пытаясь среди груды тел отыскать Шаара. Но руки натыкались то на лица, то на голые тела женщин...
Отчаявшись, Дея снова выползла наверх.
Ветер крепчал. По ночному небу неслись темные облака. Они надвигались со стороны города. Только теперь Дея поняла всю величину грозящей им опасности. Только однажды она попала под радиоактивный дождь, но запомнила это навсегда. Тогда из всей группы в живых остались только двое, она и колдун. Она снова кинулась к землянке.
– Вставайте! Вставайте! – кричала она.
Люди лениво зашевелились.
– Что случилось? – донесся голос Картера.
– Приближается дождь! Радиоактивная буря! Мы все погибнем.
Картер выбрался из-под груды женщин, на секунду выглянул наружу и сразу все понял.
– От него не укрыться? – спросил он Дею.
– Нет.
– Вылезайте, – скомандовал он женщинам. – Возвращаться бессмысленно.
Попробуем прорваться.
Он хотел бежать вдоль фронта грозы и обогнуть ее. Но это было бессмысленно – они не прошли бы и десяти километров. Поняв бессмысленность этой попытки, Шаар обхватил голову руками и замер у входа в землянку.

Шаар - скиталец будущего - Балмер Генри Кеннет => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Шаар - скиталец будущего автора Балмер Генри Кеннет дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Шаар - скиталец будущего у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Шаар - скиталец будущего своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Балмер Генри Кеннет - Шаар - скиталец будущего.
Если после завершения чтения книги Шаар - скиталец будущего вы захотите почитать и другие книги Балмер Генри Кеннет, тогда зайдите на страницу писателя Балмер Генри Кеннет - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Шаар - скиталец будущего, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Балмер Генри Кеннет, написавшего книгу Шаар - скиталец будущего, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Шаар - скиталец будущего; Балмер Генри Кеннет, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн