А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Молодцы ребята, подумал я. Черт с ними. Повернулся и побрел прочь. Вот сейчас предложение бармена Лу пришлось бы кстати.
* * *
Не знаю, кого служителям морга хотелось видеть меньше — меня или Тиббса, тем более, что текло с нас обоих ручьями.— Джеки, — сказал мне санитар, — ты бы подстелил под себя клееночку, а то ведь мы все тут всплывем скоро.Я промолчал. Хватит с него того, что именно ему пришлось собирать тело Тиббса по кусочкам: тут у кого хочешь настроение испортится. Я покорно стал на коврик, мгновенно залив виниловую поверхность кровью.— Что при нем нашли? — спросил я. В ответ мне протянули пластмассовую коробку, захватанную грязными пальцами.— А почему ты спрашиваешь?— Сам не знаю, — сказал я. — Не нравится мне все это почему-то. Конечно, Тиббс гонял как безумный...— Кто?— Тиббс, — окрысился я. — Тот, в кого вы сейчас запустили руки по локоть.У меня не было права сердиться. Плевать! Снадобье Спенсера уже перестало оказывать на меня действие. Я почувствовал вдруг, что очень устал: жизнь разламывалась на куски, как подтаявшие весной сосульки. Я не владел собой и не контролировал то, что происходило вокруг меня. Однако надо было что-то делать и начать, очевидно, с Тиббса. Потому я и придвинул к себе его пожитки.В карманах у него оказалась сущая ерунда: бумажник, несколько карамелек, ключи, какие-то бумажки, упаковка жевательной резинки, горсть мелочи. Умирать из-за этого не стоило.И все равно — что-то тут было не так. Собрав последние силы, я пошире раскрыл глаза и начал осмотр по второму кругу. Я развернул конфеты, разложил по кучкам раздавленные орешки, шоколад и карамель, но на обертках ничего не было написано. Жвачка тоже не содержала никаких тайных знаков. Однако с бумажками дело обернулось иначе. Из этой мятой груды я извлек маленький пластиковый мешочек, скользкий на ощупь. Потом придвинул стул, рухнул на него и стал осмыслять происходящее. Потом, преодолев дрожь в коленках, поднялся и пошел к дверям, не сообщив о своей находке санитарам.На улице я вскрыл упаковку и попробовал содержимое на вкус. Не в пример телесыщикам я не могу положить щепотку героина на язык и уверенно заявить, что это именно героин, а потом еще остаться на ногах. Мне надо было всего лишь убедиться, что в мешочке — не сахарный песок, не тальк и не что-либо иное, находящееся в свободной продаже и вполне безобидное. Убедился. Ничего похожего. Тогда я закрыл пакетик и лизнул пластик снаружи, ощутив вкус животного жира. Теперь я знал, куда мне ехать.По дороге мною овладело искушение заскочить домой, принять душ и, может, даже поспать немного. Действие таблетки прекратилось окончательно, и я опять превратился в существо совершенно измочаленное и жалкое. И тут я вспомнил изуродованное лицо Тиббса, струю крови, бившую у него изо рта. Он явно что-то хотел сказать мне, но не успел. Таким образом я оказался у скотобойни Хемфри, словно машина сама доставила меня к нему.Я приткнул машину, заглушил мотор и пошел туда, где светились окна. Разумеется, дверь была заперта. Возясь с замком, я вспомнил телесыщиков — они с поразительной ловкостью открывают любые запоры. Мне бы так. Старания мои увенчались в конце концов успехом, дверь распахнулась без шума, и я вошел в облицованный белым кафелем зальчик.Внезапно я услышал голоса, доносившиеся из морозильной камеры. Глянув в окошечко, прорезанное в двери, я увидел Хемфри и одного из его мясников. Они стояли под несколькими сотнями ободранных туш, свисавших с потолка. Я приник ухом к двери, но слов разобрать не смог. Делать было нечего: я достал револьвер, надеясь, что все же смогу удержать трясущимися руками табельное оружие, и вошел в морозильную камеру. По закону я не имел права даже переступать ее порог, но мне было уже не до закона.— Ну-с, господа мясники, ваш вечер окончен, — выдохнул я вместе с густыми клубами пара.— А ты кто такой? — осведомился Хемфри.— Я из полиции. Меня зовут Джек Хейджи. Здесь поговорим или прокатимся до участка? Твое право выбирать.Хемфри — а был он приземист и весьма немолод — особенной растерянности не выказал:— Полегче, полегче, паренек.. Я свои права знаю. Одно из них — право на неприкосновенность частного владения. Так что объясняться придется тебе, пока я тебя не вышиб отсюда под зад коленкой.— Сядь, Хемфри. И ты тоже. — Использовав револьвер как указку, я ткнул дулом в сторону деревянных стульев, стоявших вдоль стены. — Вот так. Я удовлетворю ваше любопытство, господа мясники. Ты сбываешь наркотики, Хемфри. А получаешь ты их в этих вот тушах. Думаю, что когда я доставлю вас в участок и получу ордер на обыск, здесь найдется немало интересного.— Что за бред? — не смутившись, спросил Хемфри. — С чего ты это взял?— Да попалась мне в руки упаковочка, готовая к продаже, и вся сплошь — в говяжьем жире. А нашел я ее на покойнике, а перед тем, как таковым стать, он побывал у тебя. А звали его Тиббс. Припоминаешь? Это ведь его ты убил сегодня вечером.По глазам его я видел, что попал в точку, — он на мгновение поднял их к потолку, с которого на крючьях свисали освежеванные туши. И уже не имело значения, что он с ходу принялся врать:— Тиббс, говоришь? Постой, какой это Тиббс? Толстячок на мотоцикле? Он погиб? Что ж с ним случилось?— Я тебе расскажу, что с ним случилось. Думаю, он захотел прибавки. Думаю, тех денег, которые ты ему платил за развозку вашего товара, ему показалось мало, Я давно уже удивлялся: как это он сводит концы с концами при таком наплевательском отношении к своей бензоколонке. Вот теперь мне все стало ясно. Он жил на то, что доставлял товар твоим клиентам. Ну, а потом он захотел получать больше, а ты пришил его. — С меня градом катился пот, хотя температура в холодной камере была соответствующая. Спенсер не соврал: таблеточка его и вправду оказалась коварного свойства. — И еще я думаю, требования свои он предъявил тебе в субботу вечером. Разумеется, ты отказал: таких, как Тиббс, — на дюжину тринадцать. Потом он, очевидно, пригрозил, что донесет, и тогда ты его оглушил и держал здесь до тех пор, пока не пришло время, пока я не отправился в «Топ-Доллар». И тогда твои ребята взяли Тиббса и его мотоцикл и бросили на рельсы перед проходящим товарняком. Весь город знает, что Тиббс любит проскакивать через переезд в последнюю минуту, весь город был уверен, что однажды это плохо кончится. Так что выглядело все очень правдоподобно: катастрофа, наезд со смертельным исходом. Да еще полицейский оказался тут же, прибежал и раскудахтался: «Да-да-да, я все видел. Несчастный случай. Сам виноват».— А почему ж ты уверен, что все было иначе? — не отводя глаз, спросил Хемфри.— А потому, что твои ребята, делая свою грязную работу, упустили из виду одну мелочь. Понимаешь ли, Хемфри, мотоцикл так устроен, что не тронется с места, пока его не завести ключом, а ключик, как на грех, обнаружился в кармане Тиббса. — Я покрутил на пальце брелок с ключами. — Исходя из этого факта, я думаю, что это не несчастный случай.— Скверно, Джеки. Очень скверно, — раздался вдруг у меня за спиной знакомый голос. — Поверь, Джеки, мы очень хотели, чтобы ты ни о чем не догадался. Очень хотели. Тиббс должен был умереть, он зарывался, и об этом знало слишком много народу. Это будет пример другим.Даже свинцовая тяжесть во всем теле и туман в голове не мешали мне узнать говорившего. Это был Спенсер. Теперь все стало на свои места, я понял, зачем он лгал мне по телефону несколько часов назад, и пожалел, что не догадался об этом раньше. И не просто пожалел, а мысленно дал себе по уху.— Теперь, Джек, будь так добр, отдай мне свою пушку, и мы продолжим беседу.Я медленно стал оборачиваться к нему, понимая, что резкие движения Спенсер истолкует превратно и опередит меня.— Здорово придумано, а?— Да не так уж здорово, раз ты приперся сюда, а не гоняешься за какими-нибудь грабителями. В дураках оказались мы с Хемфри, так что сейчас самое время обсудить ситуацию.Спенсер явно не хотел убивать коллегу и сослуживца. Это внушало надежду. Но Хемфри дела иметь со мной не хотел и потому сказал:— Нет! Убей его! Нечего тянуть! Убей его — кончено дело.Спенсер чуть-чуть скосил на него глаз.— Стоит ли? Мы могли бы договориться.— Нет! Ему нельзя доверять! Он — не нашей породы! Стреляй!Они заспорили. Хемфри распалялся все больше, Спенсер старался переубедить его, однако ни на миг не выпускал меня из поля зрения. Он мог не беспокоиться: я держался только на его же таблеточке, а действие ее давно кончилось, метамфетамин испарился из меня, как капли дождя под летним солнцем. Я наблюдал за происходящим словно со стороны: вот Спенсер отдал мой револьвер подручному Хемфри и приказал следить за мной. Спенсер заверял его, что хлопот со мной не будет. Спенсер увлек Хемфри за дверь, чтобы поговорить без помех. Спенсер убеждал его не дергаться зря — и на этих словах дверь морозильной камеры захлопнулась.Я обрадовался: это помогло мне на секунду позабыть об их существовании, о них самих и их револьверах, о холоде и густой испарине на лбу, о саднящей глотке — обо всем, кроме того, что лежало в кармане моей рубашки. И я извлек оттуда еще одну облатку. Мясник глядел на меня тупо. Пока он соображал, не надо ли остановить меня, я послал ему чарующую улыбку, которая свидетельствовала, что я ни малейшей опасности ни для кого не представляю. После чего вскрыл капсулу.Изо всех сил стараясь, чтобы руки не дрожали, я запрокинул голову и втянул порошок обеими ноздрями. И уже через минуту почувствовал, что руки и ноги налились незнакомой прежде мощью. Я готов был биться об заклад, что смогу, если придется, простоять целую минуту. Судя по тому, что доносившийся из-за двери голос Хемфри заглушал голос Спенсера, минута эта приближалась.Я снова улыбнулся своему караульному, затем протяжно застонал и скорчился, потом сполз на пол.— Эй, что это с тобой? — растерянно спросил он.Когда он склонился надо мной, я вскочил и сильно ударил его в челюсть и, одновременно вырвав у него мой револьвер, опустил рукоятку на его череп. Он обмяк и рухнул на стул, который я так предусмотрительно освободил для него. Кровь, осколки лобной кости, мозг мелькнули передо мной.Потом я опустился на колени, жадно хватая воздух ртом. Метамфетамин играл во мне — гулял по крови, нагнетал кислород в мозг, непривычно и, пожалуй, неприятно обострял все чувства. Я прислушался: Спенсер продолжал уговаривать Хемфри, свистящим шепотом что-то предлагая. Потом раздались удаляющиеся от двери шаги мясника: он явно отправился за подмогой или за пополнением своего арсенала. Надо было действовать в любом случае.Ясно было, что в холодильник ведет только одна дверь, иначе Спенсер незаметно дал бы мне улизнуть. Понимая, что времени у меня в обрез, я помотал головой, стараясь избавиться от пляшущих перед глазами звезд. Да, таблеточки хватило, чтобы уделать мясника, но некоторые части тела высказывали явное недовольство такой резвостью. Болел живот, плечи гнулись, да и вообще очень тянуло прилечь на пол. Половина моего мозга одобрила это желание, зато другая требовала, чтобы я выбрался из этой ловушки.Я зажмурился, чтобы окружающее вновь обрело четкие контуры, и подбежал к двери, негодуя на самого себя за то, что двигаюсь как сонная муха. Через окошечко я увидел Спенсера — он безмятежно сидел за столом в коридоре. Непокорному полушарию я пообещал долгий крепкий сон, если только оно поможет мне живым выйти из холодильника. Мои посулы подействовали: руки и ноги вновь стали послушно исполнять команды головы. Таким образом перед дверью оказался стул, а на стуле — две освежеванных и разделанных туши.На секунду замешкавшись, я мысленно вытер пот, а затем двинул всей этой конструкцией в дверь. Раздались два выстрела, но пули застряли в тушах, Я с разбегу двинул свою катапульту в стол. Верхняя туша сорвалась и ударила Спенсера, отбросив его к стене.Эта атака дорого обошлась мне: я чувствовал острую боль во лбу, в спине, в коленях. Я выстрелил туда, где находился Спенсер, — выстрелил не целясь. Пуля ушла в стену, — и несколько кафельных плиток разлетелись вдребезги. Спенсер начал наводить на меня револьвер, но я выстрелил во второй раз. Пуля пробила ему грудь, прошла навылет, и за спиной у него расползлось по стене темное пятно. Затылком он ударился о кафель — зубы лязгнули.Тем не менее, он не успокоился: прицелился и спустил курок. Я довольно тупо глядел, как из дула вылетело пламя — это понеслась ко мне пуля. По счастью, я успел прикинуть возможный ущерб и отшатнулся в сторону. Руку мою что-то обожгло, от сильного толчка меня мотнуло. Однако на ногах я устоял.А Спенсер, закрыв глаза, стал сползать вдоль стены, пачкая белоснежную плитку своей кровью. Я подобрал его револьвер, отлетевший в сторону, и старательно разогнал рой разноцветных пушинок, кружившихся перед глазами. Я хотел выбраться отсюда поскорее, но ноги подогнулись, и я оказался на полу. Рассудок раздраженно заметил мне, что Хемфри еще не обезврежен. На это я ответил, что мы возьмем его с закрытыми глазами. После чего взялся доказать это: закрыл глаза и рухнул.
* * *
Очнулся я на больничной койке. Сиделка сообщила мне, что сегодня — пятница, и я ей поверил всей душой. Разумеется, пятница, ничего другого и быть не может. Потом я стал соображать, почему так болит рука, и сиделка сказала, что рука у меня прострелена, но, к счастью, кость не задета. А я и забыл о своей ране.Я поблагодарил сиделку за все эти сведения, поблагодарил молча — кивнув головой и дав понять глазами, что постараюсь больше не подвертываться под пулю. Сиделка осталась мною довольна.Она ушла, но вскоре появился Уилок. Он был вовсе не так подавлен, как мне представлялось, и рассказал, что же было в промежутке между тем, как я потерял сознание и очнулся в госпитале. Хемфри, услышав стрельбу, запаниковал и на машине Спенсера попытался удрать. Он держал 70 миль в час, чем и привлек внимание дорожной полиции, которая двинулась следом, всего лишь желая оштрафовать его за превышение скорости. А Хемфри, увидев у себя на хвосте патрульный автомобиль, решил, что это погоня, прибавил газку, желая оторваться и уйти на фривей. Полиция вызвала подкрепление, они перекрыли ему дорогу и взяли без единого выстрела. Хемфри, не зная, что им про меня ничего не известно, с ходу стал колоться, валя все на Спенсера. На скотобойню рванули «скорая» и оперативники: мою машину отогнали на стоянку возле участка, меня самого доставили в госпиталь, а трупы — в морг.Пока я размышлял обо всей этой неразберихе, которой был обязан жизнью, Уилок сказал:— Со вторника спозаранку все репортеры как с ума посходили. Еще бы: офицер питтсбургской полиции замешан в торговле наркотиками.Последовала такая долгая пауза, что я понял: мой черед подавать реплику, но, пользуясь положением больного, ограничился лишь вопросительным хмыканьем.— М-м-м?— Да-да. Сейчас они толпятся в холле, установили там круглосуточную вахту. Ждут, когда ты очнешься. Потом они прорвутся сюда, чтобы узнать у тебя, как же все обстоит на самом деле. Так что...— Так что, — договорил я за него, — честь питтсбургской полиции в моих руках. Верно?— Верно, — сказал, поднимаясь со стула, Уилок.Он стоял надо мной, явно дожидаясь от меня какого-то ответа.— Это надо обдумать, — сказал я. — Не пускайте их в палату. Скажите, он не приходит в сознание. Мне нужен час на размышление.Кивнув, Уилок вышел из палаты. Первые несколько минут я наслаждался ощущением того, что жив, снова и снова проверяя его. Сомнений не было. Поняв, что покинуть этот мир не удалось, я стал думать над просьбой Уилока. От меня требовалось не так уж и много.Меня никто не просит лгать. Нужно, чтобы я все повесил на Спенсера — с мертвеца спрос небольшой — и чтобы на питтсбургскую полицию не упала тень. Уилок желает, чтобы по возможности все было шито-крыто. А в моей воле проследить ниточки, которые тянулись от Спенсера к тем полицейским, которые не могли не сотрудничать с ним. Если постараться, можно, наверно, выйти и на самого Уилока. Ладно, черт с ним.Черт с ним, я выполню его просьбу и, как только встану, первым делом отправлюсь в Десятый участок, получу там все, что мне причитается, и уберусь из Питтсбурга куда глаза глядят. А то, глядишь, опять вздумаю играть роль полицейского или позвоню Мишель. Понедельник вроде бы убедил меня, что и то, и другое выходит у меня из рук вон скверно.Кроме того, я устал играть по чужим правилам. Звучит банально, но стоит лишь начать плясать под чужую дудку, как остановиться и начать собственные пляски делается весьма и весьма затруднительно. Мне тридцать лет. Жена ушла в одну сторону, служебный успех — в другую. Сам я распластан на больничной койке, потому что по собственной глупости получил лишнее отверстие. Не пора ли начать играть по собственным правилам?Спенсер был прав: в этом мире мы рассаживаемся согласно купленным билетам.
1 2 3