А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Когда-то молодой Дэвис видел в войне завоевания чести и славы. Теперь он знал ее куда лучше. В результате Макколл потерял первого своего любимого боевого робота, лишился глаза, руки и пережил смерть бессчетного числа людей, когда-то бывших его друзьями.На мгновение он закрыл глаза, все еще видя перед собой тех, других. Временами ему приходила мысль, а не бросить ли это дело, как Чарльз Беар? Ведь ему уже стукнуло пятьдесят пять. Жизнь водителя боевого робота — удел молодых, обладающих юношеским задором. С тех пор как Макколл в последний раз вел в сражение своего боевого робота, прошло уже два года, но он все еще опережал молодых кадетов, добираясь раньше их до мостика тренировочного робота. Теперь он часто спрашивал себя, сможет ли он потягаться с ними в настоящем бою.Жизнь утекла меж пальцев, единственная жизнь его, Дэвиса Монтгомери Макколла, и он это понимал.— День Героев — это день памяти, — продолжал свою речь Алекс. — И мы не только оплакиваем погибших друзей, но чтим дела их и поддерживаем живую память о них. Пока есть на свете хоть один воин Серого Легиона Смерти, хранящий воспоминания о своих былых товарищах, эти воины останутся частью нашей великой традиции.Он сошел с подиума, вновь уступая место кадету Гейтсу. Когда Алекс занял свое кресло между Макколлом и Де Вильяром, из наручного компьютера последнего донесся вдруг настойчивый сигнал вызова. Де Вильяр нахмурился и нажал на кнопку переговорного устройства.— До сих пор не в правилах горожан было обращаться к Легиону в День Героев, — продолжил Гейтс.-Сегодня по предложению полковника Карлайла мы нарушаем эту традицию, чтобы позволить генерал-губернатору Гленгарри присоединиться к нам. Его превосходительство генерал-губернатор Де Ври…Алекс смотрел на Де Вильяра, едва следя за тем, о чем говорил кадет. Лицо майора продолжало мрачнеть по мере того, как он вслушивался в голос, доносившийся из маленького динамика, приложенного к уху.Затем Де Вильяр резко встал, трогая Макколла за плечо. Без колебаний каледонец тоже поднялся и пошел с помоста вместе со своим начальником. Алекс смотрел им вслед, сердцем чуя неладное. Только чрезвычайные обстоятельства могли заставить главных офицеров Легиона отказаться от дальнейшего участия в торжественной церемонии.Алекс был не единственным, кто заметил уход обоих майоров с празднества. Легкая суета пробежала по толпе, и генерал-губернатор, прищурив глаза, немного выждал, прежде чем занять место на ораторской трибуне. Затем он сделал шаг вперед, словно не обращая внимания на заминку.Роджер Де Ври был высоким седоволосым, с выразительной наружностью мужчиной. Тонкие, тоже седые, усики придавали ему некоторый аристократический вид. Не отрывая взгляда от рядов легионеров, он сделал полупоклон. Когда же Де Ври со степенным достоинством заговорил, речь его полилась гладко и размеренно.— Солдаты Серого Легиона Смерти, — начал он, — не могу выразить словами, какое я испытываю удовольствие находиться сегодня рядом с вами, отдавая дань памяти павшим героям и вспоминая былые деяния, которые сделали Легион одним из лучших наемных войск во всей Внутренней Сфере. Полковник Грейсон Карлайл оказал мне большую честь, разрешив здесь присутствовать. Но, вспоминая прошлое, давайте заглянем в будущее, чтобы посмотреть, что можем мы сделать ради новых надежд и нового процветания мира Гленгарри.Алекс Карлайл едва слушал генерал-губернатора. Мысли его блуждали далеко от парадной трибуны. Он не на шутку встревожился и мучительно гадал, какой такой кризис заставил Макколла и Де Вильяра сорваться с места и покинуть только что начавшийся праздник Дня Героев. IX Гленгарри, Пограничная область Скаи, Федеративное Содружество 1 апреля 3056 г.
Командный центр обороны планеты был запрятан глубоко под грунтом и скалами Кастл-Хилла, представляя собой бронированный феррокретовый бункер, служивший нервным центром всей военной системы Гленгарри. Доступ туда был строжайше ограничен, имелась только одна лифтовая шахта, соединявшая подземные катакомбы с комплексом зданий и казарм, составлявших наружную часть фортификаций Кастл-Хилла. Было также несколько аварийных выходов — туннелей, прорытых сквозь скалы к дальним, хорошо замаскированным дверям, но предназначались они только на самый крайний случай.Подземные помещения, составлявшие командный центр и разработанные для координации действий целых армий, осуществляющих боевые операции по всей планете в те времена, когда терранские колонии еще способны были на крупномасштабную войну, стали вдруг фактически бесполезны в связи с появлением боевых роботов и элитных ударных частей. Управляемые совместно легионерами и планетарной гвардией, эти помещения были заполнены высокотехнологичными приборами современной военной техники— системами обнаружения, множеством банков компьютерных данных, симуляторами боя, пультами связи и тому подобным снаряжением.Как только двери лифта раскрылись и Дэвис Макколл последовал за Гомесом Де Вильяром в центральный координационный зал, двое гвардейцев в юбках и туниках зеленовато-голубого цвета отсалютовали им импульсными ружьями. Сегодня ввиду того, что большинство легионеров было освобождено от несения караульной службы, чтобы лично присутствовать на церемонии Дня Героев, обычная охрана из вооруженных пехотинцев-легионеров отсутствовала.Техпосты за пультами занимали добровольцы с «Медеи» — десантного корабля Легиона, а его капитан лейтенант Дэвид Лонго был назначен в этот день дневальным офицером. В настоящий момент «Медея» находилась на космодроме Данкельда. Вместе с кораблем того же класса «Ио» она получила серьезные повреждения во время последнего рейда против Джейда Фалькона, и теперь оба судна долго будут ремонтироваться в доках Скаи, прежде чем снова займут место в строю. Чтобы сделать хотя бы «Ио» пригодной к перелету, «Медею» пришлось распотрошить, после чего решено было залатать ее и отправить на Скаи, когда оттуда вернется Илза Мартинес.Поэтому лейтенант Лонго временно оказался капитаном без корабля и теперь рад был послужить Легиону в любом качестве, покуда не придет время отправляться на Скаи. Тем не менее он испытал огромное облегчение, когда пришел кто-то старший, на кого можно переложить ответственность за принятие решения.— Доложите! — рявкнул Де Вильяр, когда они вместе с Макколлом прошли к центральному пульту, ласкательно именуемому «гадючник», который служил главным координирующим центром деятельности всего комплекса. Макколл заметил, что один монитор с выключенным сейчас звуком показывал прямую трансляцию с празднества. Однако в данный момент никто в зале не обращал на него внимания.— Других устных сообщений не поступало, майор, — ответил Лонго, отводя взгляд от главного монитора перед своим рабочим местом. — Мы получили обычный рапорт с «Антилопы» о включении ускорителей, затем поступил сигнал тревоги. Речь идет о многочисленных следах, явно принадлежащих прыжковым кораблям. Никаких опознавательных кодов, возможно, неприятель. С тех пор — ничего, за исключением открытых каналов телеметрии.Командир батальона опустился в свободное кресло, ткнув пальцем в сторону теха, работавшего за ближайшей клавиатурой.— Эй, связист! Какова временная задержка до «Серого Черепа»?— Двадцать восемь минут, майор, — заикаясь произнес тех.— Так долго? Проклятие…Де Вильяр помрачнел еще больше.— Значит, здесь, как я понимаю, уже ничем не поможешь.Задержка во времени при связи с внепланетными объектами — это то, о чем, как правило, забывают пребывающие на земле солдаты. Поскольку в мало-мальски ощутимом гравитационном колодце невозможно возбудить гиперпространственное поле, прыжковым кораблям приходится все время держаться на некотором удалении от звезды. Более того, магнитные поля тоже могут разрушить гиперпространственный канал, поэтому большинство перебросок осуществляется между особыми прыжковыми точками, расположенными на достаточном расстоянии от зенитного или надирного полюса звезды. «Серый Череп» находился как раз в надирной прыжковой точке Гленгарри на удалении в четыре астрономические единицы, и радиосигналам, двигающимся со скоростью света, требовалось почти тридцать минут, чтобы покрыть это расстояние. При часе разницы между посылкой сигнала и получением ответа вести обычные переговоры невозможно. Единственным практическим способом связи в этих условиях оставалась передача длинных блоков информации или инструкций, после чего приходилось лишь надеяться, что за это время ситуация изменилась не настолько радикально, чтобы перечеркнуть все переданные ранее данные.— Из телеметрии вы извлекли что-нибудь полезное? — раздраженно спросил Де Вильяр у Лонго.«Верный признак, что он обеспокоен», — подумал Макколл. В бытность свою молодым командиром звена Де Вильяр отличался непостоянством настроения, хотя был, казалось, совершенно не подвержен сомнениям и страхам, а теперь он редко позволял себе открыто обнаруживать свои эмоции."Если уж маска слезла с него настолько, — заключил Макколл, — значит, Де Вильяр очень сильно обеспокоен ".— Нет, сэр, — ответил дневальный офицер. — Но еще слишком рано, чтобы могло прийти что-либо стоящее.Телеметрический канал, сообщающий с прыжкового корабля обширную информацию, включал постоянные сообщения о ситуации, собранной компьютером, результаты сканирования и другие данные, которые могли бы многое рассказать о пришельцах. Но пока «Серый Череп» выяснит что-либо существенное, требовалось время. Задержка из-за ограничения по скорости света так же будет мешать «Серому Черепу» в сборе информации, несмотря на то что пришельцы появились в пределах досягаемости Родланда. Сканеры будут получать информацию с опозданием от одной секунды до одной минуты, а при дальнем прощупывании данные, снимаемые со сканеров, имеют слишком общий характер, и это будет продолжаться до тех пор, пока корабль не подойдет достаточно близко, чтобы можно было визуально рассмотреть неизвестную флотилию.А потом пройдет еще почти полчаса, пока информация доберется до командного поста Гленгарри…— Мда-а, — процедил Де Вильяр сквозь стиснутые зубы. Он снова ткнул пальцем в сторону теха. — Пошлем им обычное распоряжение оставаться на месте и ждать приказаний.Для Макколла же он добавил:— Надеюсь, мы можем дать им время использовать все возможности. На таких расстояниях в данном случае это большого значения не имеет.Де Вильяр принялся печатать на компьютерной клавиатуре, бегло набрасывая пункты своего послания Родланду. Пока главнокомандующий работал, Макколл нашел себе свободное место за пультом планирования тактических действий. Когда они спускались на лифте, Де Вильяр ввел его в курс сообщения, полученного от «Серого Черепа». Информации явно не хватало. Один короткий рапорт, который тут же вызвал кучу вопросов. Каледонец не любил блуждать в неизвестности, а именно этим они сейчас занимались. И будут заниматься, пока не узнают, кто и с чем прибыл на Гленгарри.Итак, множество прыжковых кораблей, появившихся одновременно в этой захолустной системе, могло означать только одно — к Гленгарри движется неизвестная военная сила с конкретной задачей, а молчание их идентификаторов определенно указывало на враждебные намерения. И все-таки очевидность нельзя было назвать единственно возможным вариантом. Корабли эти могли оказаться какой-нибудь флотилией Федеративного Содружества со вполне законной миссией по пути в пограничную область Скаи или из нее, а идентификаторы молчат потому, чтобы не раскрыться перед только того и ждущим противником, который следит за перемещениями войск ФС.Или же это могли быть корабли Ком-Стара — независимой организации. Звездной Сети, базирующейся на Терре, частично собирающей и хранящей технологические достижения, частично являющей собой полурелигиозный орден, посвятивший свою деятельность установлению связей между мирами. До событий двадцатипятилетней давности никто вне Ком-Стара не подозревал, что у этой организации есть какая-нибудь военная сила. Но оказалось, что уже много веков они обладают секретным арсеналом боевых роботов, оставшимся от распавшейся Звездной Лиги; именно эти роботы и военная мощь Ком-Стара в конце концов остановили кланы в битве при Токкайдо.С тех пор Ком-Стар погряз во внутренних распрях, лишивших Звездную Сеть части ее силы и престижа, но она до сих пор могла перебросить свои мощные роботизированные отряды в любую точку Внутренней Сферы, как всегда окутав покровом секретности свои передвижения и намерения. Более того, существовала отколовшаяся от Ком-Стара группа, обожествлявшая своего основателя Джерома Блейка и базирующаяся в настоящее время на территории Дома Марика. По слухам, эта группа, называвшая себя «Слово Блейка», вынашивала коварные планы против своих бывших товарищей по Ком-Стару. Угроза с их стороны и так уже ослабила оборону пограничной области Скаи, оттянув оттуда целых два полка на усиление армии Цезаря Штайнера в другом месте границы. Возможно, один из этих флотов выскочил вблизи Гленгарри, предприняв вылазку против какого-нибудь укрепления Ком-Стара в сохранившемся от Свободной Республики Расалхаг регионе.Даже если прибывшие корабли принадлежали врагам Федеративного Содружества, то вполне вероятно, что они просто пересекают систему Гленгарри на пути к более важной цели, такой, например, как Скаи. Пока у Де Вильяра не появится больше информации, легионеры ни в чем не могут быть уверены.Но когда они узнают больше, возможно, будет слишком поздно. X Глубокий космос, Система Гленгарри, Федеративное Содружество 1 апреля 3056 г.
— Черт побери, почему они ничего не предпринимают? — вслух пробормотал лейтенант-космонавт Шон Фергюссон «Ночной Кот». Нервы его были напряжены до предела перспективой возможного сражения, а кажущееся бесконечным ожидание в тесноте кабины его аэрокосмического истребителя никак не способствовало улучшению настроения.Он проверил часы на панели управления, казалось, уже в сотый раз после того, как застегнул ремни. Армада кораблей Свободного Скаи завершила прыжок к Гленгарри почти час назад, а сирена боевой тревоги, собравшая пилотов эскадрильи истребителей в пусковом отсеке, раздалась, когда они еще не успели оправиться после прыжкового шока. Но весь стремительный бег и рассаживание по кабинам пилотов шести истребителей класса «Люцифер» послужили лишь прелюдией нынешней скуке. «Меркурий» — десантный корабль-авианосец истребителей — все еще не отделился от матки — «Сумерек Богов». Тем временем Фергюссон и его товарищи по Свободному Скаи торчали в истребительном отсеке «Меркурия» где-то в далеком космосе системы Гленгарри.— Спокойней, салага, — осадил его командир эскадрона гауптман-космонавт Вильям Хобарт. — Водилы платформы знают свое дело. Сядь и расслабься. А в следующий раз, когда невтерпеж будет почесать язык, сначала убедись, что переговорник выключен.Фергюссон почувствовал, как покраснело его лицо, скрытое массивным летным шлемом. Хобарт — единственный ветеран в эскадроне — все время очень бестактно выставлял его дураком. Фергюссон знал, что, -по стандартам Хобарта, он был еще неопытным сосунком, но почему-то больше никто из пилотов не привлекал к себе такого внимания. И то, что оценки на тренировках вывели Фергюссона в отличники экскадрона, дела не меняло.Все они, естественно, волновались, даже Хобарт, хотя скрывал это под напускным ветеранским спокойствием. Уже много дней только и говорили, что о приказах, предписывающих первой аэрокосмической эскадрилье из гвардейского полка Скаи участвовать в миссии на Гленгарри. Сформировали эскадрилью совсем недавно, после того как были открыты скайские арсеналы и оружие стало доступно новобранцам из местного населения, зачисляемым в полки Рейнджеров Скаи разного назначения. До сих пор новая боевая аэрокосмическая единица не нюхала пороху, но теперь у них появился шанс показать свой характер в настоящих боевых условиях.Эскадрилье отводилась роль главной ударной силы на первом этапе операции «Нокаут» по вторжению в систему Гленгарри. Истинный характер этой миссии все еще оставался в области предположений. Истребители были вооружены до зубов и снабжены полным боекомплектом, а тактические данные переданы в бортовые компьютеры, но до самого сражения пилоты не имели права знать о том, кто является их мишенью. Перед прыжком Макгилливрей, ведомый Фергюссона, поспорил с ним, что их задача — уничтожение вражеского прыжкового корабля, цель операции — не позволить десантным кораблям усилить наземные войска на Гленгарри. Если судить по последним боевым имитациям на Скаи, это утверждение имело под собой веские основания.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40