А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Есть ли данные о том, что турбулентность возобновилась, мистер Спок? – спросил Кирк, не отрывая взгляда от экрана.
– Никаких, капитан.
Наконец они снова оказались на расстоянии ста тысяч километров от аномалии. Пальцы Спока безошибочно бегали по вспомогательной панели, управляющей зондами. Как и прежде, очередной зонд запустят в пяти тысячах километров от аномалии с помощью грузового транспортера. А уж дальше, в саму аномалию, его доставит собственный импульс. Прошло несколько минут. Спок поднял голову.
– Так называемая аномалия тоже исчезла, капитан.
– И что это значит? – вмешался Крэндалл. Во время всей этой затянувшейся паузы он то стоял, хмурясь и бросая сердитые взгляды, то нервно расхаживал по мостику.
– Это означает именно то; что я сказал, доктор. Аномалия, ассоциируемая с данной зоной гравитационной турбулентности, исчезла одновременно с самой турбулентностью.
– А другие? Ведь их тут поблизости с полдюжины, верно?
– Всего пятнадцать, доктор. Для того, чтобы что-то сказать, необходимо проверить их вблизи.
– Ну, так чего же вы ждете? – недоуменно спросил Крэндалл.
– Капитан?
– Ваше мнение, мистер Спок? – спросил Кирк.
– Было бы логично проверить по крайней мере одну из тех, которые мы посетили, посмотреть, ограничивается ли исчезновение только одной аномалией.
Крэндалл облегченно вздохнул и произнес:
– И если да, то, полагаю, пора направиться домой. Мне кажется, что мы итак уже потратили впустую немало времени, а положительных результатов нет. Так, Кирк?
– Вам виднее, доктор Крэндалл, вы наблюдатель, – ответил капитан таким же безучастным и спокойным тоном, каким обычно говорил Спок. Затем, повернувшись к экрану, добавил:
– Ложитесь на курс, ведущий к шести ранее проверенным аномалиям, мистер Зулу. А вы, мистер Спок, следите за этими новыми приборами. Не хотелось бы совершить еще одно незапланированное путешествие.
– Конечно, капитан, – ответил старший офицер, а через секунду Зулу доложил, что курс заложен в программу.
– Тогда вперед потихоньку, мистер Зулу. Гиперскорость, фактор 2.
– Есть, капитан.
Центр Шепли скользнул на переднем экране в сторону и исчез. «Энтерпрайз» развернулся и направился к новому месту назначения. Через несколько секунд перед ними блестели лишь рассыпанные вдали звезды Стрельца, а еще дальше слабо мерцал Орион, крошечный участок которого включал все звезды Федерации.
– И как долго это… это упражнение в бесплодности продлится, а, Кирк? – в голосе Крэндалла звучали явные нотки враждебности.
– Согласно расписанию, такие наблюдения длятся три стандартные недели.
– Но если наблюдать нечего…
– Тогда, возможно, потребуется несколько меньше времени.
– Возможно? Боже, уж не хотите ли вы сказать…
– Я только хочу сказать, – прервал его Кирк, – что исчезновение лишь усиливает тайну, окружающую природу аномалий, и я не вижу причин сокращать миссию, пока мы не выясним все, что в наших силах.
– Ваша научная любознательность, Кирк, я уверен, достойна похвалы, но, по-моему, бессмысленна. Мне пришлось отложить важное дело, чтобы принять участие в этом полете, и я категорически возражаю против того, чтобы беспричинно затягивать его. Время, необходимое для получения нужных знаний, уже прошло.
– Вы, разумеется, вольны в любое время связаться с командованием Звездного флота, доктор. Лейтенант Ухура будет рада открыть для вас канал связи, как только пожелаете.
Лицо Крэндалла напряглось, выступили желваки, и Кирку даже показалось, что он слышит скрежет зубов. Снова мелькнула мысль, что дружба с кем-либо из командования Звездного флота привела доктора на борт «Энтерпрайза». Видимо, он или его друзья-политики потянули за нужные нити, и Звездное командование сделало одолжение, как поступало всегда в делах, не мешавших его деятельности. В результате Крэндалл попал на корабль, надеясь в случае какого-либо значительного открытия получить известность как руководитель лаборатории, разработавшей новые сенсоры. Все это доктор может потерять, если станет искушать судьбу.
– Я могу это сделать, Кирк, – сказал наконец Крэндалл. – Если вся эта бессмыслица затянется, я так и поступлю. – И Кирк, и сам доктор знали, что эти слова – простая угроза.
Кирк промолчал, а наблюдатель повернулся, собираясь покинуть мостик.
Он уже шагнул к турболифту, когда звездолет снова вздрогнул. По сравнению с двумя предыдущими этот толчок был едва заметен, так что Крэндалл даже не сбился с шага.
Но уже через секунду все на мостике услышали пронзительный от волнения голос Чехова:
– Экран, сэр! Смотрите.
Кирк мгновенно развернул кресло.
Неприятный холодок пробежал по его спине. Он моргнул. Привычная картина сектора неба со знакомыми очертаниями Стрельца исчезла. Вместо нее экран заполнило неизмеримое, более яркое и плотное звездное поле, усеянное тысячами, десятками тысяч небесных светил. Такого еще никто никогда не видел.
Глава 3
– Полный стоп, мистер Зулу, – резко скомандовал Кирк. – Находиться в этом положении! Мистер Чехов, определите точно наше положение относительно точки, в которой мы первый раз появились в этом секторе.
Пилот и штурман, получив приказание, отреагировали мгновенно.
– Спок, полное сенсорное сканирование.
– В пределах нашего радиуса действия других кораблей не отмечается.
– Значительное повышение радиации, но опасности нет.
– Кирк! – резкий голос Крэндалла перекрыл все остальные. – Кто-нибудь скажет мне, что, черт возьми, происходит!
– Мы сообщим вам, как только разберемся сами. Спок, ваше мнение. Где мы?
– Не смогу сказать пока, капитан. Здесь…
– Кирк! Я требую!
– Доктор Крэндалл! Пожалуйста, покиньте мостик, вернитесь в свою каюту.
– Послушайте, Кирк! Что вы о себе мните? Я представитель Совета и требую, чтобы на мои вопросы отвечали вежливо!
– В настоящий момент мы не располагаем временем, чтобы удовлетворить ваши требования, доктор Крэндалл, – отрезал Кирк и нажал кнопку. – Служба безопасности – на мостик. Немедленно! Проводите доктора Крэндалла в его каюту.
Наблюдатель покраснел и повернулся к рубке связи.
– Лейтенант, откройте канал связи с Командованием Звездного флота! Сейчас же!
Ухура вопросительно взглянула на капитана.
– Продолжайте проверку всех частот, лейтенант, – отозвался тот. – Никаких попыток связи ни с командованием, ни с кем-либо еще. Пока.
– Кирк, вы мне за это ответите. Если мне не…
Двери турболифта зашипели, на мостике возникли два человека из службы безопасности.
– Отведите доктора Крэндалла на место, – повторил свой приказ Кирк. – Убедитесь, что он остается там. Я сообщу дополнительно, когда ему позволено будет выходить из каюты.
Крэндалл немного поупирался, затем, истощив запас угроз, позволил втолкнуть себя в турболифт.
– Все так, как вы и говорили, мистер Спок? – спросил командир, поворачиваясь к офицеру-исследователю.
– Да, капитан. Прямо перед нами область, весьма напоминающая Центр Шепли, хотя компьютер еще не идентифицировал ее. Если это действительно он, то мы переместились по меньшей мере на пять тысяч парсеков.
– Пять тысяч?
– Совершенно верно, капитан. Мы сейчас приблизительно на пять тысяч парсеков ближе к этому объекту, чем были к Центру Шепли. Разумеется, если это не то, что мы думаем, тогда и проделанный нами путь намного больше.
Прежде чем повернуться к экрану, Кирк немного помолчал.
– Мистер Чехов, вы определили наш… пункт вхождения в этот сектор космоса?
– Полагаю, что да, сэр.
– Хорошо. Мистер Зулу, вперед на 0,5 А.е.
Картина неба изменилась, но незначительно. Создавалось впечатление, что «Энтерпрайз» со всех сторон укутан тяжелым звездным покрывалом. Яркость и плотность остались прежними.
– Мистер Спок, подготовьте к запуску зонд. Направление – наш пункт вхождения.
– Готово, капитан.
– Запускайте зонд, мистер Спок.
– Транспортируется… пошел.
– И пока мы ждем результатов, мистер Спок, посмотрите, можно ли определить наше местонахождение.
Вулканец повернулся к дисплеям.
– Компьютер завершает сейчас детальный анализ радиационного профиля объекта, схожего с Центром Шепли, – информировал он, затем, внимательно просмотрев данные, добавил:
– Несколько существенных различий в спектре.
– Могут ли они быть отнесены к временным различиям? Все-таки мы ближе к объекту на пятнадцать тысяч световых лет.
– Нет, капитан. Некоторые показатели свидетельствуют как раз об обратном. Так, например, спектр указывает, что центральная черная дыра менее массивная, чем в Центре Шепли, хотя если бы мы оказались на пять тысяч парсеков ближе, то должно быть наоборот. Есть и другие данные, причем независимые друг от друга, которые не подтверждают, что перед нами именно скопление звезд.
– И какие это данные? – снова спросил Кирк. Спок умолк и взглянул на дисплей еще раз.
– С момента нашего прибытия сюда компьютер ведет поиск узнаваемых экстрагалактических объектов. За окружающим нас звездным полем расположено несколько внешних галактик, но идентифицировать какую-либо из них не представляется возможным.
– То есть, вы хотите сказать, мистер Спок, – помолчав две-три секунды, промолвил капитан, – что, во-первых, мы уже не в галактике Млечный Путь? И во-вторых, компьютер не может определить, где же оказался «Энтерпрайз»?
– Совершенно точно, капитан.
Некоторые из находившихся на мостике бросили на Спока и Кирка мимолетные взгляды. В наступившей тишине слышнее стало попискивание приборов. Ни паники, ни бессмысленных вопросов, ни недоверчивых взглядов. Все уже осознали то, что сообщил Спок, и теперь сосредоточенно приникли к приборам, понимая, что полная концентрация внимания и способность мгновенно реагировать на команды и показания, возможно, единственный путь к спасению.
– Полагаю, – промолвил Кирк через тридцать секунд молчания, – пропавшего зонда здесь тоже нет.
– Пока он не обнаружен, капитан.
– Ваши предположения, мистер Спок?
– Вполне очевидно, что наши сенсоры не зафиксировали характерной гравитационной турбулентности, и «Энтерпрайз» прошел через одну из так называемых аномалий.
Кирк кивнул.
– Согласен с вами. И как это отражается на вашем подозрении, вашей неопределяемой возможности?
– Я бы сказал, что это возводит ее к уровню вероятности, капитан, хотя и оставляет неопределяемой. – Спок помолчал, считывая информацию с дисплея. – Новый зонд приближается к пункту вхождения.
Минула еще минута.
– Прошел пункт вхождения и исчез. Наши сенсоры его не обнаруживают.
– По-прежнему никаких признаков гравитационной турбулентности? – спросил Кирк.
– Никаких, капитан.
– Каковы шансы вернуться туда, откуда начали, если мы последуем за зондом?
– Неизвестно, однако, на мой взгляд, каковы бы ни были эти шансы, они все же больше, чем при любом другом способе возвращения.
– Понимаю, Спок. Даже если мы не дальше, чем в галактике Андромеда, даже если бы мы могли неопределенно долго двигаться с гиперскоростью, все равно понадобилось бы несколько сотен лет, чтобы добраться до Федерации.
– Совершенно верно, капитан. Так что логика не дает нам выбора. Нужно попытаться.
– Согласен. Возражения? Маккой? Зулу? Ухура? Чехов?
Все промолчали.
– Хорошо. Мистер Зулу, продублируйте нашу траекторию в обратном направлении. Полагаю, гиперфактор 2.
– Правильно, сэр. Готов выполнить ваше приказание.
– Выполняйте.
Звездная радуга – результат выхода корабля на релятивистскую скорость – всегда впечатляющее зрелище, но здесь, при огромной концентрации звезд, оно просто ошеломляло. Однако в этот раз зрители не выразили восторга: все ожидали увидеть внезапное изменение картины неба, что означало бы возвращение на территорию Федерации.
Однако ничего де менялось.
– Время, мистер Спок?
– Миновали пункт вхождения 2,7 секунды назад, капитан.
– Тогда почему… мистер Чехов, насколько точно воспроизведена траектория при реверсе?
– Максимальная ошибка двести километров.
– Спок, могла ли аномалия быть меньше? Или мы просто промахнулись?
– Все возможно, капитан. Начиная с седьмой, по которой у нас есть полная информация, все были больше пяти тысяч километров в диаметре. Так что судите сами.
– Да, действительно, все возможно. Мистер Зулу, верните нас снова назад.
Все пять попыток закончились неудачно, и после каждой воцарялась все более гнетущая тишина. Запуск серии зондов дал тот же результат: в отличие от первого, ни один из них не исчез.
Внезапно кто-то рассмеялся. Это был энсин Ростофски, один из новичков в экипаже. Будучи другом семьи Чехова, он большую часть времени, свободного от вахты, проводил рядом со штурманом, убеждая того, что от акцента можно избавиться, если как следует постараться.
– Что вас так позабавило, энсин? – спокойно поинтересовался капитан.
– Ничего особенного, сэр. Просто подумал, что скажет доктор Крэндалл, когда узнает.
Кирк невольно улыбнулся, но тут же опять стал серьезным. Покачав головой, он повернулся к Споку.
– Ваше мнение, мистер Спок? Куда подевалась аномалия… так называемая аномалия?
– Неизвестно, капитан. Она может быть где угодно. Возможно даже, вообще прекратила существование. Без гравитационной турбулентности, обычно ассоциируемой с аномалиями, обнаружить их невозможно.
– Наши шансы отыскать ее?
– Также неопределенны, капитан. Для произведения необходимых расчетов нет базовой информации. И еще одно. Должен отметить, что даже если нам удастся обнаружить аномалию, нет никакой гарантии, что она вернет нас к исходному пункту.
– Но это же наш единственный шанс.
– Единственный шанс, о котором мы знаем.
– Поправка принимается. – Кирк нажал кнопку вызова инженерной рубки.
– Мистер Скотт, на мостик.
– Есть, капитан, через минуту. Цепь в одном из транспортеров… нужно немножечко…
– Немедленно, мистер Скотт. – Пауза длилась не больше секунды.
– Есть, капитан, уже иду, – последовал ответ.
Кирк поднялся, прошел в исследовательскую рубку, бросил взгляд на мерцающие экраны дисплеев, которые ни о чем не говорили ему и казались физическим продолжением мозга Спока, так быстро удавалось вулканцу вызывать требуемую информацию и интерпретировать ее.
– Что будем делать с Крэндаллом, Джим? – спросил Маккой, подходя к ним. Кирк вздохнул.
– Решим попозже, Боунз. Когда приготовишь для него успокоительное. – Двери турболифта с шипением отворились, и на мостике появился главный инженер Монтгомери Скотт. Увидев звездный туман, заполнивший передний экран, он слегка запнулся и качнул головой. Кирк вкратце обрисовал ситуацию, а затем спросил:
– Скотти, у тебя все в порядке? Путешествие у нас веселое, у тебя там гайки не разболтались?
– Насколько я знаю, нет, капитан. Контурная цепь одного из транспортеров немного… но причина не в том, о чем вы только что говорили.
– Хорошо, джентльмены. Я готов выслушать ваши предложения. Любые. Мистер Спок? Несколько минут назад вы сказали, что так называемые аномалии являются чем-то иным, а не природным феноменом и что последние события подтверждают это. Разъясните, пожалуйста.
– Конечно, капитан, обязан еще раз указать, что подтвердить это сейчас невозможно, как, впрочем, и почти все, с чем мы пока сталкивались, изучая это явление.
– Понятно, Спок. Продолжайте.
– Слушаюсь, капитан. Первое. Если мы допустим, что феномен сознательно создан разумными существами, тогда можно признать, что для этого у них должна была существовать причина. Второе. Наиболее явной причиной, с учетом единственного общего для всех аномалий качества, является обслуживание транспортных потребностей.
– Достаточно логично, Спок, – сказал Маккой, – но вы, по-моему, говорили, что причина, по которой вы считаете их искусственными, является как раз нелогичность поведения.
– Верно, доктор, но позвольте мне продолжить. Если допустить, что их значение – транспортация, то логически следуют два следующих предположения. Первое: в устройстве этих явлений должна быть предусмотрена некоторая последовательность. И второе: они должны быть легко доступны, а не располагаться в центре такой гравитационной турбулентности, которая способна разнести на кусочки любой корабль.
– Если только, – вставил Кирк, – они не спрятаны намеренно. Располагай Федерация чем-либо подобным, с помощью чего можно было перемещать корабли, скажем, в Империю Клингонов, причем мгновенно, то первым делом такую штуковину хорошенько спрятали и постарались устроить так, чтобы затруднить доступ к ней для всех остальных.
– Верно, капитан, но при этом можно допустить, что эти аномалии созданы единственно для военных целей. Надеюсь, что создатели столь хитроумных приспособлений, явно действующих на принципе использования чистой энергии, были выше подобной нелогичности.
Кирк слегка улыбнулся.
– Многие придерживались такого же мнения в отношении гиперпереходов, пока не встретились с ромуланами и клингонами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24