А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Это лейтенант Крэнделл. Она покажет вам вашу комнату, а затем поможет установить экспериментальное оборудование в лаборатории.
– Очень приятно, мистер Тинделл, – протягивая руку, произнесла Джинни Крэнделл.
Это была молодая женщина хрупкого телосложения, с коротко постриженными светлыми волосами и холодными голубыми глазами. «Ей далеко за двадцать», – предположил Эллиот и поприветствовал Крэнделл, коснувшись ее руки.
– Прошу простить меня, – произнес Спок. – Мистер Тинделл, я останусь на мостике.
Он повернулся и вышел из транспортного отсека.
– Вам помочь? – спросила Джинни, глядя на вещи Эллиота.
– Благодарю, – ответил он, протягивая свою туристическую сумку, – Мне, действительно, надо зайти в мою комнату, чтобы переодеться, – «и принять лекарство», добавил Эллиот про себя, – а затем я буду готов к работе.
Джинни улыбнулась:
– Теперь я понимаю, зачем мистер Спок так далеко ездил за вами.
По пути из транспортного отсека к турболифту она добавила:
– Вы так же преданы работе, как и он.
– О да, – согласился Эллиот, улыбаясь. – А чем вы занимаетесь, лейтенант? Какие у вас обязанности на этом корабле?
– Оружие и защита.
Двери лифта открылись.
– Я старший техник, – добавила Джинни, выходя из лифта.
Эллиот последовал за ней и вдруг невольно застонал от пронзившей его головной боли.
– Мистер Тинделл, что случилось?
– Ничего, я в порядке. Думаю, долгое путешествие потребовало большего напряжения, чем я ожидал.
Эллиот сохранил твердость в голосе, но сердце его билось учащенно. Он принял двойную дозу лекарства, прежде чем поднялся со Споком на борт. Если его медикаменты так быстро потеряют силу, он не сможет работать эффективно.
– Если хотите, мы заглянем в медицинский отсек и возьмем что-нибудь обезболивающее, – предложила Джинни.
– Я же сказал, что у меня все в порядке, – произнес Эллиот несколько резко.
Крэнделл пристально посмотрела на него.
– Простите меня. Меня мучают головные боли, и я боюсь, что не правильно лечусь.
– Я понимаю, – улыбнулась Джинни. – Скажите, если я могу что-нибудь сделать для вас.
Эллиот выдавил из себя улыбку.
– Вы рассказывали мне о своей работе, лейтенант, – напомнил он, – Пожалуйста, называйте меня Джинни, – попросила Крэнделл.
Глава 12
Кирк и Калринд возобновили исследование корабля и обнаружили другие территории, куда вход тоже был запрещен. Более того, эти зоны были отмечены табличками на английском и клингонском языках следующего содержания: «Доступ ограничен. Персоналу разрешен только проход мимо этой точки».
Заинтригованный, Кирк повел Калринд к увиденной ими в первый раз охраняемой зоне. Охраны не было, а вместо нее появилась надпись на двух языках, установленная здесь после их визита.
– Очень интересно, – произнес Кирк. – Довольно странно, что у вас есть зоны ограниченного передвижения. Но еще более странными кажутся надписи на английском языке и на вашем собственном. Почему это так?
Калринд пожала плечами:
– Не знаю, как объяснить это. Ты можешь спросить у Морица.
Мориц находился внизу, в инженерном отсеке. На вопрос Кирка он почему-то обиделся.
– Вы должны были спросить об этом военного, а не физика, – упрекнул Мориц и высказал свое соображение:
– Причина использования двух языков, видимо, в том, что на наших кораблях часто путешествуют члены Федерации. Поэтому надписи сделаны на официальном языке Федерации и на нашем.
Кирк оглядел гудящие машины и работающих техников.
– И вы не хотите, чтобы они заглядывали, куда не положено? – поинтересовался Кирк. Мориц скривился:
– Вселенная не изменилась за прошедшие сто лет, Джим. Некоторые вещи остались такими, какими были в ваше время, включая и те, об изменении которых мы мечтаем. У нас до сих пор есть государственные тайны, которые не позволено знать обыкновенным гражданам так же, как и вам.
– Но сейчас на борту кораблей вашего флота нет членов Федерации? Я, по крайней мере, не видел и не слышал ни одного из них.
Мориц согласился:
– Вы правы, Джим. Их нет. Не потому, что у нас не было просьб. Военные, дипломаты, историки, ученые – все хотели присоединиться к нам. Прекрасное путешествие. Но это опасно, вы знаете. Если дело не выгорит, они будут убиты в сражении между нашими и федеральными кораблями. Я имею в виду Федерацию вашего времени. Мы попросту не могли рисковать их жизнями. Кроме того, – Мориц гордо выпрямился, – это наша битва. Это, прежде всего, дело старых и новых клингонов.
Когда Кирк и Калринд покинули инженерный отсек, капитан обдумывал сказанное Морицем. Еще раньше Калринд объяснила, почему он не встречал на базе никого, кроме клингонов.
База располагалась вдали от основных дорог, использовалась для обычной, рутинной работы, была не престижной и не могла привлечь ученых Федерации. Далее Калринд сказала, что Кирка взяли сюда для восстановления, когда уже был придуман многообещающий план – послать флот назад, в прошлое. А база – удобное место для запуска.
Хорошо, он принимает все эти объяснения. Но если он – единственный человек на корабле, чей родной язык – английский, значит, появившиеся недавно двуязычные предостерегающие таблички обращены только к нему. Но зачем вешать эти знаки, не проще ли было бы предупредить устно? «Возможно, я перевозбужден. Без сомнения, объяснить что-то – дело несложное», – размышлял Кирк. Он сам может придумать одно из объяснений. Такие двуязычные предупредительные знаки легко изготовить и повесить где надо.
«Нет, – подумал Кирк. – В объяснениях Морица все слишком гладко. Чего-то он не договаривает». К этому выводу капитан пришел интуитивно, а не логическим путем. Спок остался бы недоволен его размышлениями, а Маккой бы их приветствовал. И оба были бы не правы. Командир не может функционировать только на интеллектуальном уровне, не может пренебрегать фактами, постоянно проходящими через глубинные уровни его памяти. Он не может игнорировать логику и руководствоваться только эмоциями. Кирк всегда доверял и тому, и другому, и всегда мог положиться на советы Спока и Маккоя. Он все еще командир. И он всегда будет руководствоваться старым, высоконадежным испытанным приемом, опираясь на факты и интуицию.
Эти двуязычные знаки вызвали у Кирка больше, чем любопытство. Если они действительно обращены только к нему, то, вероятно, Мориц считал Кирка личностью, точно выполняющей приказы даже в том случае, если и не согласен с надписями. Что же, Морицу лучше знать. «А я должен выяснить, что он не договаривает», – решил Кирк.
Калринд спала, дыша ровно и спокойно. Кирк некоторое время наблюдал за ней и прислушивался к ее дыханию, а затем, удовлетворенный, соскользнул с кровати, оделся и бесшумно вышел из комнаты. По коридору он шел быстро, не крадучись. Капитан решил, что лучший способ достичь места назначения и не быть остановленным – это не действовать скрытно, а идти уверенно, с высоко поднятой головой и со спокойным лицом. «Легко сказать – трудно сделать», – подумал он.
На корабль уже спустилась ночь. На пути Кирку встретились только двое клингонов. Они, казалось, были заняты своим разговором, и капитан надеялся, что не привлек их внимания.
Наконец Кирк достиг зоны, которую планировал проверить. Он выбрал именно ее, так как множество предостерегающих знаков указывало на важность скрываемого в этой секции корабля. Это был тот коридор, где Кирк встретил несколько дней назад органианина, – совпадение, которое делало это место еще более важным.
Капитан прошел последний предупредительный знак и очутился лицом к лицу с огромным клингоном в униформе, которая была знакома Кирку и мало изменилась за прошедшие сто лет. Мориц и другие «новые клингоны» не носили подобную одежду, поэтому присутствие человека в униформе было более чем удивительным. По-видимому, только старый клингон соответствовал этому посту.
Как только часовой увидел Кирка, он зло посмотрел на него и произнес с сильным акцентом:
– Землянин, уходи прочь!
Клингон угрожающе шагнул вперед и вытащил из-за пояса оружие.
Кирк успокаивающе улыбнулся и поднял руки, демонстрируя свои мирные намерения и безоружность. Часовой остановился, глядя на руки капитана. В этот момент Кирк внезапно ударил его в пах. Клингон согнулся пополам, бормоча проклятья, и капитан сбил его с ног ударом обеих рук в затылок. Охранник упал, корчась и стоная, а Кирк быстро схватил упавший пистолет, поставил глушитель и выстрелил в клингона. «Теперь у меня будет время оглядеться», – подумал он.
Капитан потащил клингона по коридору и бросил в центре помещения, которое тот охранял. Затем Кирк выпрямился и огляделся.
Он сразу же узнал, где находится. Без сомнения, это центр управления огнем.
На кораблях клингонов так же, как и на кораблях Звездного Флота, стрельба из оружия обычно контролировалась с капитанского мостика. Но клингонские корабли по традиции имели еще одно запасное помещение, из которого можно было контролировать основное вооружение корабля в случае, если мостик выйдет из строя. Стандартная планировка клингонских кораблей разного типа, включая центр управления огнем, была хорошо известна землянам. Кирк имел представление обо всех деталях конструкции центра и операциях, как и любой другой командир Звездного Флота. Осведомлен он был об этом так же хорошо, как и командиры-Клингоны.
Кирк был уверен в предназначении помещения, в котором он оказался. Конечно, он помнил слова Морица, что флот создавался из старых кораблей, оставшихся от бурного прошлого. Центр управления огнем был частью старого корабля. Хорошо, пусть он сохранился. Но зачем его охранять? И почему здесь все так чисто и убрано? Почему включены все дисплеи? Почему помещение находится в состоянии боевой готовности? Кирк не находил ответа на эти вопросы.
Прямо перед капитаном располагался монитор, установленный на радиоприемнике. Кирк подошел ближе и увидел клавиатуру. Он нашел нужную клавишу, нажал на нее, и картинка на мониторе изменилась. Кирк увидел пусковую бухту, наполненную ударными самолетами-бомбардировщиками. Это были десантные корабли клингонов, служившие для быстрой и смертельной атаки на наземные цели противника. «Что они здесь делают?» – спросил себя Кирк.
Задерживаться было нельзя, и капитан отправился дальше. В дальнем конце помещения находилась другая дверь. «Это уже необычно», – подумал заинтригованный. Кирк. Внутренняя комната была нестандартна для центра управления огнем корабля клингонов. Экономя время, Кирк лишь взглянул на пульт контроля и проследовал в следующее помещение.
Оно было немного поменьше, и там находилась, лишь одна установка – необычное приспособление, совсем неизвестное Кирку. Корпус установки был усеян кнопками и шкалами. Все маркировано по-клингонски. Кирк немного научился понимать разговорный язык клингонов, но письменная речь была ему незнакома. Подсознательно Кирк угадал на одной кнопке символ «хос» – обозначение энергии. Он помедлил, а затем нажал на кнопку. Послышался гул двигателей, устройство стало слегка вибрировать. На панели появились разноцветные мигающие огоньки, которые вскоре превратились в постоянное марево.
Что же теперь? Кирк нажал наугад еще на одну кнопку. Помещение заполнилось сияющим светом, и капитан с удивлением увидел органианина, зависшего в воздухе в центре комнаты. На мгновение Кирк почувствовал и страх, и стыд, как маленький мальчик, которого поймали на озорстве. В то же время он был благодарен машине: она, как баррикада, страховала от удара органианина, если тот задумает нанести его.
Но время шло, а органианин ничего не делал и не говорил. Он просто висел в воздухе без всяких движений. Наконец Кирк решил, что должен сам начать разговор.
Он наклонился вперед и произнес:
– Вы…
– Вы, – прервал органианин.
Его голос был спокойным и холодным, лишенным всяких эмоций. Он эхом раздавался в помещении.
– Возможно, вы удивлены… – продолжил Кирк.
– Возможно, вы удивлены… – повторил органианин слова Кирка с интервалом в одну секунду.
–., что я делаю здесь, – закончил Кирк. Органианин повторил слово в слово.
– Хорошо, хорошо, – произнес Кирк.
– Хорошо, хорошо, – повторил странный собеседник.
Капитан снова нажал на кнопку «Энергия». Гул прекратился. Огни погасли. И органианин тоже пропал.
– Кирк!
На мгновение показалось, что этот испуганный крик исходит от органианина. Джеймс оглянулся. В дверях стоял трясущийся от ярости Мориц. Позади него вырисовывались очертания двух громадных клингонов в униформе.
– Вы не должны находиться здесь! – закричал Мориц.
– А органианин должен быть настоящим, – возразил Кирк разгневанно, даже не пытаясь скрывать своей ярости. – Не подделка, не симуляция, а такой же, как вы, Мориц.
С большим усилием овладев собой, Мориц продолжил немного спокойнее:
– Мы не можем говорить об этом здесь.
Он кивнул двум мужчинам в униформе. Они свирепо посмотрели на Кирка, обошли его и подняли охранника, оглушенного им раньше. Бросив последний злобный предупреждающий взгляд на капитана, клингоны вышли.
– Следуйте за мной, – приказал Мориц.
Его отношение показалось Кирку не менее враждебным и опасным, чем двух охранников. Не говоря ни слова, Мориц пошел к своему офису.
Дверь скользя закрылась за ними. Мориц, сев за свой рабочий стол, жестом указал Кирку на стул напротив себя.
– Я прошу прощения за свой гнев, – отрывисто начал Мориц, – но помещение, где вы были, – зона повышенного внимания. Мы не спускаем с нее глаз. Поэтому сразу узнали, что там кто-то есть, и обнаружили неожиданную утечку энергии.
Кирк кивнул:
– Нужна масса энергии, чтобы содержать искусственного органианина.
Он ничего больше не стал говорить. Капитан сидел, пристально глядя на Морица, и терпеливо ожидая объяснений. Клингон, по обыкновению, опять смутился.
Кирк усмехнулся:
– Уловка, и не самая хитрая.
Мориц посмотрел в сторону, задумался на несколько секунд, а потом сказал:
– Мы боялись, что, несмотря на уроки истории, ваши люди не примут нас дружелюбно. Мы также знаем, что земляне и клингоны вашего времени очень быстро открывают огонь по врагу. Особенно, когда противник имеет громадный флот.
– Я говорил вам, что корабли Федерации никогда не открывали огонь первыми. Они сначала спрашивали, – напомнил Кирк.
Мориц подтвердил:
– Да, вы говорили об этом. Но как мы можем быть уверены в их миролюбии? А что если на этот раз корабли Федерации выстрелят первыми? Мы вынуждены будем защищаться, не так ли? Я пытаюсь предотвратить такую ситуацию. Я думал, что присутствие на корабле органианина, который путешествует с нашим флотом, и ваш голос предотвратят трагическую неудачу.
– Иными словами, строите галактический мир путем лжи и обмана, – подытожил Кирк.
Мориц сжал кулаки:
– Когда столько поставлено на карту, разве можно рисковать? – Он ждал от Кирка ответа, но тот молчал. Тогда Мориц продолжил:
– Я еще раз прошу прощения за мой гнев, Джим. Вы должны понять, насколько я был расстроен, увидев вас рядом с монитором. Разве я не говорил, что мы строго контролируем запретные зоны?
– Да, вы упоминали об этом.
– Джим, так дальше не может продолжаться. Мы должны быть уверены, что вы будете считаться с нашими инструкциями и не станете предпринимать попыток проникнуть в запрещенные зоны корабля. Вы должны обещать мне это!
Кирк дал слово.
– Прекрасно! – с облегчением вздохнул Мориц. Он встал и протянул капитану руку:
– Доверие между землянами и клингонами стало нормой за последние сто лет.
Кирк пожал руку клингона, улыбнулся и вышел. Но он был далек от того, чтобы полностью доверять Морицу.
* * *
– В этом нет никакого смысла! – доказывал Кирк, разговаривая с Калринд. – Ни в чем нет смысла! Я уверен, Мориц что-то замышляет.
– О, Джим, ну иди же…
– Перестань шутить со мной! – оборвал Кирк. – А что ты скажешь о двух охранниках в униформе? Ты видела, как они выглядят? Так ведут себя «новые клингоны»?
– Нет, – ответила Калринд. – Охранники такие, как на записях клингонов твоего времени. И ты знаешь, подобные еще встречаются кое-где в Империи. Прошло лишь сто лет с тех пор, как наши люди взяли все под контроль. Множество других клингонов еще прячутся где-то рядом и, возможно, мечтают о возвращении своей власти.
– А что означают контакты Морица с этими клингонами? Он доставил их группу на борт корабля, несмотря на то, что говорил мне о своей команде?
Это предположение испугало Калринд:
– Почему? Это будет ужасным! Губительным!
– Кроме того, здесь есть органианин. Его как-то хотят использовать. Не очень-то все это согласуется с идеализмом «новых клингонов», не правда ли?
Калринд покачала головой, упорно избегая взгляда Кирка.
– И это тоже не совпадает с настойчивым требованием Морица твердо придерживаться того, что мы знаем из истории о Толианском инциденте.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19