А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Хоффман Кейт

Маленькое кофейное приключение


 

Здесь выложена электронная книга Маленькое кофейное приключение автора по имени Хоффман Кейт. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Хоффман Кейт - Маленькое кофейное приключение.

Размер архива с книгой Маленькое кофейное приключение равняется 85.69 KB

Маленькое кофейное приключение - Хоффман Кейт => скачать бесплатную электронную книгу



OCR Лидия, Spellcheck Людмила
«Маленькое кофейное приключение»: Радуга; Москва; 2003
ISBN 5-05-005756-6
Аннотация
Знакомство Нины Форестер и мультимиллионера Кэмерона Райдера начинается с того, что она нечаянно обливает его кофе. С неуклюжей и очаровательной Ниной постоянно что-то случается. И во всех передрягах ей помогает Кэмерон…
Кейт Хоффман
Маленькое кофейное приключение
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Я живу в городе с семимиллионным населением. Три с половиной из них — мужчины, из которых как минимум полтора миллиона не женаты. Так думала Нина Форестер. Наклонившись над буфетной стойкой, она налила в кружку кофе, поставила кофейник на место и, осторожно сделав первый глоток, блаженно простонала. За прошедшие выходные она не выпила ни капли спиртного, зато вчера вечером умяла двухфунтовый пакет арахиса в шоколадной глазури, и теперь с утра ее мучило шоколадное похмелье. Почему я не могу встретить ни одного из тех миллионов парней, спрашивала она себя.
— Плохие выходные? — услышала Нина знакомый голос.
Сквозь дымок, поднимавшийся над кружкой, она взглянула на свою подругу и коллегу по работе Лизбет Гордон. Плохие выходные? Да нет. Все не так плохо. Обливаясь слезами, она шесть раз подряд посмотрела старый фильм по видео, пригоршнями ела арахис в шоколаде и испортила себе линию бикини, удаляя с нее волосы горячим воском. Бывало и хуже. Однажды она съела целиком трехслойный торт-мороженое «Сара Ли» в самом начале просмотра «Титаника». А субботу она провела, перекладывая свое нижнее белье.
— Я даже не выходила из дома, — призналась Нина. — У меня начались сексуальные фантазии о разносчике еды из китайского ресторана.
Лизбет обняла Нину за плечи.
— Дорогая, не кажется ли тебе, что давно пора найти подходящего жеребца?
Если бы такое сказал кто-нибудь другой, Нина просто посмеялась бы, но ленивый южный акцент Лизбет делал предложение вполне разумным.
— Почему ты заговорила об этом? — спросила Нина, направляясь к выходу из буфета. — Неужели мистер Эд стал твоим личным секс-гуру? Послушать тебя, так «Национальный бархат» и «Мой друг Флика» — настоящие учебники секса. — Нина остановилась около двери своего офиса и задумчиво сказала: — Когда я была девочкой, то очень увлекалась этими книгами. Я думала только о лошадях и даже не смотрела на мальчиков.
— Огромные, могучие, мускулистые животные, — проговорила Лизбет, закатывая глаза. — Боже мой! Мне тоже нравились книги о лошадях. — Она хихикнула и прижала пальцы к губам. — Если бы мама знала, она бы все их сожгла.
Нина засмеялась.
— Ты уже тогда много понимала в любовных делах!
— А ты была плоской, как доска, и на зубах у тебя торчали железные скобки. — Лизбет затряслась от хохота. Она откинула назад свои темные волосы и погладила руками стройное тело. — Признайся, ты ведь не хочешь вернуться в то время. Я была круглолицей, немного застенчивой и носила только синтетику. Мне самой странно, что я стала такой, какая сейчас.
— Надо же, а я-то думала, ты родилась в кашемировых пеленках и обольщала своими нарядами всех мальчиков в детском саду.
Если бы их не объединяла близкая дружба, Нина наверняка ненавидела бы Лизбет. Любая девушка возненавидела бы такую неотразимую красавицу. Нина же привлекала к себе простым обаянием. За Лизбет ухаживали три или четыре бойфренда, готовых встретиться с ней в любое время дня и ночи. Нинины же мужчины в ее жизни не задерживались. Любимое мороженое у нее в холодильнике хранилось значительно дольше.
Но Нину преследовали неприятности не только в личной жизни. На работе тоже сложилась критическая ситуация. Она работала младшим редактором в журнале «Этитьюдз» и проверяла достоверность фактов, о которых писал журнал. Большую часть своего рабочего времени Нина проводила либо в библиотеке, либо за компьютером, блуждая в бескрайней паутине Интернета, либо висела на телефоне, дозваниваясь нужным людям.
Внешние данные Лизбет помогли ей занять должность заместителя главного редактора в отделе моды. «Этитьюдз» — модный журнал для молодежи. Лизбет вращалась в кругу богатых дизайнеров, красивых моделей мужского и женского пола и французских фотографов. Стильная, блестящая и изысканная, она всегда выглядела так, будто только что сошла с рекламы Кэлвина Клайна.
Нина же отдавала предпочтение скорее забавным, чем модным вещам, и всегда носила одну и ту же прическу. Свои длинные светлые волосы она закручивала в пучок и закрепляла его одной или двумя шпильками.
Но Лизбет обладала редким качеством, которое делало ее незаменимой подругой. Как бы плохо ни шли дела у Нины, одно меткое, холодное замечание Лизбет превращало любые проблемы в мелочи жизни, открывая перспективу на будущее и растворяя все трудности в неудержимых приступах смеха.
— Ты знаешь, в чем твоя беда? — спросила Лизбет, провожая Нину до ее крошечного офиса, в котором даже не было окна.
— Нет, — ответила Нина, — но я уверена, ты сейчас мне скажешь.
— Ты не ходила на свидание с мужчиной уже почти полгода. Дорогая, я надеюсь, ты понимаешь: для того, чтобы встретить кого-нибудь, тебе нужно по крайней мере выйти из дома. — Лизбет покачала головой. — У тебя начинается то, что называется… кажется… ммм… ангорафобия?
— Ангорафобия — боязнь пушистых свитеров, — поправила ее Нина. — А агорафобия — боязнь открытого пространства.
— То, что ты разбираешься в таких смутных понятиях, как раз и доказывает мою правоту. С тех пор как ты рассталась с сумасшедшим барабанщиком из той ужасной группы, ты просто перестала жить. — Лизбет взяла со стола рамку с фотографией Нининых племянниц и стала рассматривать свое отражение в стекле, поправляя волосы. — Ты ведь знаешь, если женщина к тридцати годам не вышла замуж, ее шансы встретить мужчину невелики.
— Мне только двадцать пять! — воскликнула Нина.
— Пять лет пробегут как одно мгновение, — заметила Лизбет, щелкнув пальцами с идеальным маникюром. — Каждый год после двадцати пяти можно считать за пять.
Нина полагала, что иногда лучше просто позволить своей жизни идти так, как она идет. Взяв со стола последний номер «Этитьюдз», Нина начала его листать. Когда она дошла до последних страниц журнала, ее взгляд привлекли брачные объявления. Они печатались каждый месяц. Мужчины ищут женщин. Женщины ищут мужчин. Мужчины и женщины ищут чего-нибудь не совсем обычного.
— Может быть, мне стоит ответить на одно из объявлений? — задумчиво проговорила она.
— Хорошая мысль, — сказала Лизбет. — Не совсем та, что я имела в виду, но определенно — мысль.
— Конечно, ведь мне ничего не стоит просто прийти на свидание. К тому же я знаю, что объявления очень помогают в устройстве жизни. — Нина схватила лежавшую на столе папку и открыла ее. — Посмотри, сколько писем благодарности. Четыре пары встретились благодаря рубрике брачных объявлений «Личный контакт». Только за прошедший год состоялось четыре свадьбы.
— Откуда ты раздобыла их? — спросила Лизбет.
— Отзывы собирает для меня Эйлин из отдела писем. Я хочу предложить Шарлотте идею рассказа. — Нина наугад взяла одно из писем. — До того как Тайлер Шеридан встретила Ника Романо, она должна была выйти замуж за другого парня, но тот сбежал со свадьбы. Он опубликовал для нее объявление в нашем журнале, просил простить его. Ник, с которым уже случалось нечто подобное, помог Тайлер пережить измену жениха. Они влюбились друг в друга. Слышала ли ты когда-нибудь что-нибудь более романтичное?
— Нина, я умоляю тебя! История похожа на слащавые женские романы! — воскликнула Лизбет.
— Да, похожа. Мне нравятся женские романы. — Нина взяла в руки еще одно послание. — Вот письмо от Джейн Добсон Уоррен. Она поместила в «Этитьюдз» объявление для своего босса. Он искал подругу детства Холли Баскин. После того как Джейн опубликовала объявление в журнале, она обо что-то сильно ударилась головой, скорее всего, о статую Купидона. И после травмы стала думать, что Холли Баскин — это она. Через некоторое время Джейн и ее босс полюбили друг друга и поженились.
— Неужели ты думаешь, что такого рода телячьи нежности понравятся Шарлотте? — Лизбет покачала головой. — Ты совсем не знаешь нашу начальницу.
Шарлотта Дэнфорт занимала должность генерального директора журнала «Этитьюдз» и безраздельно властвовала в своей редакции. Журнал финансировал ее богатый отец. И, хотя Шарлотта не умела редактировать без подсказки и плохо вела финансовые дела, она имела один несомненный дар — невероятно остро чувствовать талантливых людей и привлекать их к работе в журнале. Так же чутко она улавливала современные тенденции, отбирая самые горячие новости и точно зная, о чем писать не следует, поэтому «Этитьюдз» всегда держался на плаву.
— Я должна сделать что-нибудь, для того чтобы Шарлотта увидела меня на месте заместителя главного редактора по сбору материала, — сказала Нина.
— Объявления не помогут тебе в таком деле, — заявила Лизбет. — Самая горячая новость сейчас то, что идол мира моды — Уилма Флинтстоу — утрачивает свою былую славу.
Нина положила письма обратно в папку.
— Я все еще верю, что можно найти любовь по объявлению. Ведь четыре пары нашли. — Она взяла журнал и начала читать: — «Настоящий ньюйоркец. Привлекательная внешность. Профессионал. Ищу независимую девушку 24-30 лет с покладистым характером. Увлекаюсь мотоциклом и гонками. Не люблю сидеть дома». По-моему, мило. Я люблю мотоциклы.
Лизбет вырвала журнал из Нининых рук.
— Позволь, я переведу тебе написанное, моя маленькая наивная подружка. «Привлекательная внешность» означает, что мужчина так себе. «Профессионал» означает, что он торгует машинами. Опасайся, когда они пишут «представительный». На пороге твоей квартиры скорее всего появится самый настоящий Квазимодо.
— А что означает «внешне привлекательный»? — спросила Нина.
— Эгоцентричный обманщик, — не задумываясь, ответила Лизбет.
— Откуда ты знаешь? Ты встречалась с одним из таких парней?
Лизбет загадочно улыбнулась.
— Не будь такой глупенькой. Я просто хорошо знаю мужчин и их слабости. Они всегда склонны преувеличивать свои достоинства. Ты должна выучить их язык.
— Язык? — удивилась Нина.
— Вот, например, это объявление. «Покладистый характер» подразумевает, что ты должна будешь вылизывать его квартиру. «Независимая» — что ты обязана часами напролет просиживать вместе с ним и его друзьями в баре и смотреть футбольные матчи на большом экране. А все остальное означает, что парень постоянно забывает опускать сиденье в туалете. — Лизбет показала Нине другое объявление: — «Увлекаюсь садоводством, стариной и кулинарией». Маменькин сынок. Тебе нужен парень, увлеченный гольфом, парусным спортом, театром и преуспевает в бизнесе, что означает — он богат, умен и у него прекрасная фигура.
— А если, — сказала Нина, — «общительный…»
— Рогоносец, — перевела Лизбет.
— «Ласковый»?
— Хочет секса.
— «Преданный»? — спросила Нина.
— Болезненно ревнивый. Будет лучше, если ты сама дашь объявление. Тогда и отбирать кандидатов сможешь сама.
— Не знаю. Может быть, мне все же стоит предложить Шарлотте историю о четырех парах, нашедших свою любовь благодаря объявлениям в нашем журнале.
— Возможно, милая история заинтересует ее, но наш журнал не «Домашний очаг», Нина. «Этитьюдз» — современный, стильный, немного пикантный журнал. Он совсем не похож на твой свитер.
Нина взглянула на свой давно вышедший из моды мохеровый свитер светло-зеленого цвета. Она купила его под полосатую мини-юбку и зеленые колготки. Ансамбль в стиле шестидесятых годов завершали круглые пластиковые бусы.
— Ты думаешь, Шарлотте не понравится моя история? Я имею в виду — идея.
— Если ты хочешь, чтобы она увидела в тебе достойного кандидата на должность заместителя главного редактора, тебе придется самой испытать на себе то, о чем ты будешь писать. Дай объявление в рубрику «Личный контакт», сходи на несколько свиданий и расскажи свою историю. Чем острее будут твои впечатления, тем лучше.
— А что я должна написать в объявлении? — спросила Нина. — Как я найду своего мистера «Что надо»?
Лизбет устало вздохнула.
— Дорогая, у тебя нет времени искать мистера «Что надо». Ты должна искать мистера «Прямо сейчас», мистера «Сию минуту». Шарлотта уже начала собеседования с кандидатами на должность заместителя главного редактора. Если ты напишешь статью и покажешь ей, вполне вероятно, что она возьмет тебя на вакантное место.
— Хорошо, — сказала Нина, — я сделаю так, как ты говоришь.
— Нэнси!!!
Нина и Лизбет подняли головы. В дверном проеме стояла сама Шарлотта Дэнфорт. Обычно она выглядела так, будто только что вскочила с кровати. Сегодня же ее вид говорил о том, что в кровать она не ложилась вовсе, а явилась на работу прямо с какой-то вечеринки. Шарлотта их обожает. На ней был сексуальный вечерний наряд, вышитый бисером, стоивший наверняка больше Нининого годового заработка. Растрепанная и энергичная, она напоминала ураган, заставляя подчиненных припадать к ее ногам.
— Нина, — поправила ее Нина. Шарлотта презрительно фыркнула и пожала плечами.
— Ах да, Нина. Я хочу, чтобы ты проверила несколько фактов для меня. Выясни, где сейчас модно делать маленькие татуировки. Также мне нужно знать, какая сейчас самая популярная тема для разговоров. Причем отдельно для мужчин и отдельно для женщин. И дай мне разбивку по возрастам, если сможешь.
— Шарлотта, я не уверена, что по всем вашим вопросам есть какая-либо информация.
— Меня совершенно не волнует, есть ли она, Нора!
— Нина, — напомнила Нина. — Это для статьи? Мы делали статью о татуировках всего несколько месяцев назад.
— Мне просто нужна информация, Нола, — отрезала Шарлотта. — Я тебе даю персональное задание. Ты должна выполнить его к концу дня.
Шарлотта повернулась и удалилась восвояси, оставив Нину озадаченной. Сможет ли она когда-нибудь убедить Шарлотту дать ей место заместителя главного редактора, если та даже не помнит ее имени?
— Я помню, опрос про татуировки проводили в 2000 году. Правое бедро — крошечная розочка. — Нина отшвырнула в сторону папку с объявлениями и села за стол. — Как я понимаю, остаток рабочего дня мне придется провести на телефоне, дозваниваясь до тату-салонов, — пробурчала она себе под нос.
Лизбет улыбнулась.
— Думаю, Шарлотта пила всю ночь напролет. Ее ночные приключения закончились в одном из круглосуточных салонов тату на Ист-Виллидж. И теперь она хочет знать, что не очень сильно ошиблась, вытатуировав на своей заднице огромную бабочку.
Нинины глаза округлились. Сама она, обладая хорошим вкусом, сделала себе татуировку в виде маленького цветочка на том месте, которое видно, только когда она надевает бикини.
— Что ты говоришь?
— Доверься мне. Шарлотта обязательно расскажет кому-нибудь, что делала сегодня ночью. Она очень разговорчива с похмелья. Через пять минут весь офис обо всем будет знать. Я предоставлю тебе полную информацию. Тебе останется только проанализировать ее.
— Но так поступать аморально, — запротестовала Нина.
— Солнышко, ты ведь хочешь получить место заместителя главного редактора, не так ли?
Нина, немного поколебавшись, кивнула в знак согласия.
— Да, хочу… Тогда, пока ты будешь выяснять про новую татуировку Шарлотты, я поработаю над своим объявлением. Даже если оно не превратится в захватывающий рассказ для журнала, в субботу у меня наверняка появится занятие поинтереснее, чем валяться на диване.
— Гениальная мысль! — воскликнула Лизбет. — Седлай лошадку и вперед! У-е-хаа!
Нина посмотрела на нее и улыбнулась:
— Может быть, если повезет, я найду своего мистера «Что надо». Или мистера «Прямо сейчас».
Закончился рабочий день. Кофейня «Джиттербагз», что находилась напротив здания «Этитьюдз» в Сохо, считалась любимым местечком работников редакции. Они регулярно собирались здесь выпить чашечку кофе и обсудить те невероятные задачи, которые ставила перед ними Шарлотта Дэнфорт. Но Нине сейчас некогда было выражать своим коллегам соболезнования по поводу странных выходок их непредсказуемого босса. Весь день в офисе ее донимали какими-то мелочами, и у нее совсем не осталось времени написать объявление в «Личный контакт».
Нина заняла свой любимый столик в углу, бросила пальто на спинку стула, а сумку положила на гладкую мраморную поверхность стола. Потом помахала рукой Марте. Та ответила ей кивком головы, что означало — двойной кофе без кофеина с обезжиренным молоком и порцию фундука. Нина разложила перед собой объявления, опубликованные в «Личном контакте» за последний месяц, пачку фирменной бумаги, на каждом листе которой указывались ее имя и логотип журнала, и карандаш. Не забыла и листок со списком качеств, которыми должен обладать мистер «Что надо».
— «Обаятельный, деликатный, непосредственный, обладающий чувством юмора, — прочитала она вслух.

Маленькое кофейное приключение - Хоффман Кейт => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Маленькое кофейное приключение автора Хоффман Кейт дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Маленькое кофейное приключение у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Маленькое кофейное приключение своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Хоффман Кейт - Маленькое кофейное приключение.
Если после завершения чтения книги Маленькое кофейное приключение вы захотите почитать и другие книги Хоффман Кейт, тогда зайдите на страницу писателя Хоффман Кейт - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Маленькое кофейное приключение, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Хоффман Кейт, написавшего книгу Маленькое кофейное приключение, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Маленькое кофейное приключение; Хоффман Кейт, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн