А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Она совсем ушла в себя, и ему очень хотелось знать, о чем она думает.Когда они остановились около дома Стэси, Карен выскользнула из машины, прежде чем он успел обойти капот и помочь ей выйти. Они подошли к входной двери одновременно. Карен отперла ее собственным ключом, и они вошли в дом. Пол следовал прямо за ней, и ее снова поразило, сколько воспоминаний это разбудило. В последний раз, когда они приходили сюда вместе, они были мужем и женой.Заслышав шаги, из кухни появилась Лайза. Она была поражена, увидев Пола, и это изумление отразилось на ее лице.— Да это же мистер Фрейзер! — воскликнула она. — Как вы неожиданно…— Прошу прощения, Лайза. — Пол улыбнулся своей обаятельной улыбкой, которая заставила Лайзу мило покраснеть и начать разглаживать руками фартук, чтобы скрыть смущение. — А как поживает моя любимая домоправительница? — беспечно поинтересовался он, расстегивая пальто.Лайза весело захихикала, а Карен вздохнула. Пол мог очаровать кого угодно, и Лайза всегда легко поддавалась его обаянию.— Миссис Стэси с Сандрой в гостиной, — сказала она, указывая на закрытую дверь. — По-моему, они смотрят телевизор.— Спасибо, Лайза, — ответила Карен, бросив быстрый взгляд на Пола. Затем она прошла вперед и открыла дверь в гостиную.Как Лайза и говорила, Мэйделин и ее младшая дочь смотрели телевизор. Мэйделин еще и вязала при этом. Сандра небрежно разлеглась в кресле. Она была одета в облегающие джинсы и майку без рукавов. У нее был недовольный и скучающий вид, и, увидев Карен и Пола, она вскочила на ноги.— Ну и ну! — театрально воскликнула она. — Смотрите, кто пришел! Это что такое, мама? Подкрепление?Мэйделин отложила вязанье и тоже встала, недоверчиво глядя на Пола.— Мой дорогой мальчик! — вскричала она, справившись с удивлением. — Какой приятный сюрприз!Карен хотелось заметить, что Пол далеко не мальчик, но Мэйделин продолжала:— Что это значит? — Она оценивающе оглядела Карен.— Не то, что ты думаешь, — сухо ответила Карен. — Пол хочет поговорить с тобой, мама. У него есть одно предложение.— Предложение? — У Мэйделин был заинтригованный вид. В последнее время жизнь ее стала довольно скучной, да еще эта угнетающая история с Сандрой… Но слова Карен обещали что-то интересное, а Пол всегда был щедр к ней. Он понимал ее маленькие привычки… Мэйделин обворожительно улыбнулась. — Так в чем же дело?Карен посмотрела на Сандру.— Думаю, будет лучше, если Сандра на какое-то время нас оставит, — спокойно проговорила она. — Не могла бы ты пойти в свою комнату и послушать пять минут музыку?Сандра насупилась.— Почему это я должна уходить? — сердито воскликнула она. — Я не ребенок. Что это та кое вы собираетесь говорить, чего я не могу слушать?Пол посмотрел ей в глаза:— Тебе скоро расскажут. Дай только нам несколько минут поговорить с твоей матерью, пожалуйста.Сандра сразу откликнулась на тихие слова Пола. Он говорил мягко и успокаивающе, а ей всегда хотелось ему угодить.— Это долго будет? — жалобно спросила она. — Это насчет Саймона?— Успокойся! — сказал Пол, еле сдерживая раздражение.— Но ведь вы не расскажете маме ничего лишнего? Пол, вы ведь не сможете? — У нее был очень трогательный вид.— Не волнуйся, — повторил Пол более суровым голосом. — Что бы я ни сказал Мэйделин, это будет для твоего же блага.Сандра скривила губки.— Вы все одинаковые! — закричала она, у нее полились слезы. — Вы все ненавидите меня. Вы не хотите, чтобы я была счастлива.— Хватит, — сказал Пол ледяным голосом, — отправляйся в свою комнату, Сандра, и не выходи из нее, пока тебя не позовут.Сандра выскочила из комнаты, хлопнув дверью, и они услышали, как она, рыдая, поднимается по лестнице.Мэйделин укоризненно посмотрела на Пола.— Бедная Сандра, — сказала она. — Вы всегда были ее героем. Вы поистине разбили ее веру в вас.— Сандре давно нужна была твердая рука, — возразил Пол, предлагая Карен сигарету. — Можно нам сесть?— Разумеется. Простите, что не предложила сразу. — Мэйделин выключила телевизор.Карен опустилась в кресло, а Пол сел на диван, слегка наклонившись вперед, пальцы его играли сигаретой. Карен посмотрела на него, сердце ее сжалось. Ни один мужчина не действовал на нее так. Ей достаточно было поглядеть на него, и она как будто таяла внутри, ее охватывало неудержимое желание коснуться его.Пол словно ощутил ее взгляд. Он поднял голову, и на мгновение их взгляды встретились. Карен первой отвела глаза, побоявшись, что выдаст свои чувства.Она затянулась сигаретой. Интересно, что он вообще думает об этой истории? Как на самом деле относится к ее матери? Или к Сандре?— Что ж, мама, — неловко начала Карен, — Сандра все еще ищет встреч с Саймоном.— Что? — Мэйделин пришла в ужас. — Ты уверена?— Конечно, мы уверены, — подтвердила Карен, быстро посмотрев на Пола.Мэйделин нахмурилась, лицо ее покраснело.— Но ты же мне сказала… — сердито начала она.Пол прервал ее тираду:— Прежде чем вы продолжите свою речь, Мэйделин, я предлагаю вам выслушать все до конца.Мэйделин вспыхнула еще сильнее:— Все это очень хорошо, но я считала, что Карен говорила с вами об этом раньше.— Говорила, — кивнул Пол. — Однако все кончилось не так успешно, как мы думали. Ваша дорогая девочка стала писать Саймону страстные письма, звонить ему. Она дошла до того, что позвонила ему домой. Джулия начала волноваться.Мэйделин пришла в ужас. Ее просто потрясло, что малышка Сандра вела себя так бесстыдно. Она никак не могла привыкнуть к тому, что ее дочка уже не белокурый ребенок, играющий в куклы.Прижав руку к губам, Мэйделин простонала, все еще не веря:— О нет! Как могла она так поступить? Так опуститься!— Мама, пожалуйста, — воскликнула Карен и вздохнула. — Не начинай истерику.— Я? Истерику? — ахнула миссис Стэси. — Как ты можешь так говорить? Как можешь ты так спокойно к этому относиться? Твоя сестра связалась с женатым мужчиной! Прости, Пол, но ты знаешь, какой беспутный человек Саймон. А что касается тебя, Карен… ты что, совсем бесчувственная? По-моему, тебе вообще все равно, что с нами происходит. Ты и твоя независимость! Что вы с Сандрой натворили со своей жизнью!Карен вспыхнула и смущенно посмотрела на Пола. Что он должен подумать? До сих пор ее мать вела себя в его присутствии с безукоризненной выдержкой. Этот дикий поток бессвязных обвинений должен был стать для него откровением.И действительно, Пол был поражен попыткой Мэйделин переложить всю вину за происходящее на Карен, хотя на самом деле ей некого было винить, кроме самой себя.— Мэйделин, — проговорил он, — Карен здесь ни при чем, совершенно ни при чем. Винить вам надо только себя. Вы испортили Сандру, воспитывая в ней убеждение, что она может получить все, что захочет. И теперь, когда она обнаружила, что жизнь — это не ложе из роз, никак не может с этим смириться!Мэйделин растерялась. До сих пор ее этим укоряла только Карен.— Сандра всего лишь ребенок! — слезливо воскликнула она. — Я только старалась делать как лучше для нее. Я же ее мать. Она почти не знала отца. Если я немножко баловала ее…— О, давайте, наконец, говорить честно! — беспощадно произнес Пол. — Вы совершенно избаловали Сандру, и не думаю, что кто-либо из вас может сейчас измениться. — Не обращая внимания на молящий взгляд Мэйделин, он продолжал: — Я хочу вам помочь, и не только ради Сандры, но и ради Саймона. Сегодня я предложил кое-что Карен, и она согласилась, что это может сработать. Но она считает, что, прежде чем что-либо предпринимать, мы должны узнать ваше мнение.Мэйделин Стэси драматическим жестом поднесла к глазам платок.— Только не отнимайте у меня Сандру! — жалобным голосом произнесла она.— Мама! — раздраженно воскликнула Карен. — Мы же не бесчеловечные!Мэйделин шмыгнула носом:— Тогда продолжайте, Пол.— Просто вам с Сандрой надо на несколько недель покинуть Лондон, — вздохнул Пол. — Вы поедете и вместе отдохнете, погреетесь на солнышке, и Сандра, несомненно, забудет о Саймоне в поисках, скажем так, местных талантов. Разумеется, я возьму на себя оплату всех ваших расходов плюс какие-то деньги с собой.Глаза Мэйделин с каждым его словом открывались все шире, и Карен с некоторым отвращением подумала, что источник этих денег для матери безразличен, раз она сможет получить удовольствие. Она даже засомневалась, подумала ли мать в первые минуты после предложения Пола о Сандре.— Ах, Пол! — воскликнула она. — Какая прекрасная мысль! Не знаю, как вас благодарить. Это идеальное решение.Выражение лица Пола стало довольно циничным. Карен поняла, что он подумал, как сильна власть денег. Мэйделин показала себя как женщина, готовая хватать их обеими руками, причем чувства ее к Сандре оказались на втором месте.— Как я понимаю, вы согласны, — мягко за метил Пол.— Ну конечно! — возбужденно проговорила Мэйделин, уже представляя себя вдали от грязной лондонской атмосферы. — Карен, дорогая моя, прости меня. Это чудесное решение. А я-то воображала, что ты о нас не заботишься.— Это идея Пола, — сухо ответила Карен. — Не благодари меня. Я к ней отношения не имею.Мэйделин скорчила старшей дочери шутливую гримаску, но та отказалась ответить улыбкой. Карен ощущала, что на сегодня ей более чем достаточно общения с матерью.Пол на мгновение внимательно вгляделся в Карен и заметил, как она напряжена. Он вполне понимал ее чувства. Она хотела отказаться от его предложения, считая, что надо со всем справляться самим. А тут оказалось, что ее мать радуется сверх меры бесплатной поездке на отдых. Конечно, Карен это было очень неприятно.Он глубоко затянулся, медленно выпустил изо рта голубой дымок и задумчиво произнес:— Я предлагаю вам поехать в Испанию. Там в это время года очень приятно.Карен ахнула.— В Испанию! — изумленно повторила она, не обращая внимания на воодушевление матери. — Пол, у меня сложилось впечатление, что ты говорил о юге Англии, о западном побережье или о чем-то в этом роде.Пол пожал плечами:— Отдыхать в Англии? В это время года? — Судя по голосу, его явно забавляла эта мысль. — Моя дорогая Карен, им не доставят никакого удовольствия холодные ветра побережья и мутное солнце.— Разумеется, нет! — воскликнула Мэйделин, ломая в волнении руки. — О, Пол, какая это будет чудная поездка!Пол стряхнул пепел сигареты в огонь камина.— Хорошо, — небрежно проговорил он. — А теперь я предлагаю вам самой рассказать об этом Сандре. Думаю, не стоит упоминать о ее недавних встречах с Саймоном, скажите только, что в последнее время плохо себя чувствуете и я согласился оплатить вам отдых. Конечно, я понимаю, что это не очень убедительно, но, когда вы окажетесь где-нибудь далеко, под солнцем Коста-Брава, вы увидите, что Сандра более благосклонно отнесется к этой идее.— Хорошо, Пол. Вам лучше знать. Я уверена, что, когда мы будем далеко от вашего брата, Сандра скоро найдет себе друга. До встречи с ним она вполне удовлетворялась обществом мальчиков своего возраста. Я могу только полагать, что Саймон ее безбожно поощрял.Карен встала с кресла.— Думаю, нам пора уходить, мама, — холодно сказала она. — Дай мне знать, если тебе что-то понадобится. Если возникнут какие-то проблемы. — Последние слова прозвучали саркастически, но это ничего не меняло. Ее мать была прозрачна как стекло, хотя и через стекло бывает иногда видно только в одну сторону.Мэйделин была слишком поглощена своими мыслями, чтобы обращать внимание на выражение лица Карен. Она лишь кивнула ей и посмотрела снизу вверх на Пола.Пол тоже направился к двери.— Кстати, — заметил он, — я поручу своему секретарю обговорить с вами все детали: отели, авиабилеты и прочее. Мы все устроим, а вам надо только получить паспорта себе и Сандре. Успеете подготовиться к отъезду за неделю?— О, думаю, да. Конечно! — воскликнула миссис Стэси, тоже поднимаясь. — Пол, дорогой, я хочу поблагодарить вас за это. Горячо поблагодарить!— Это безделица, — отмахнулся Пол, открывая дверь гостиной.Он взял свое пальто и пальто Карен из стенного шкафа и помог ей одеться. Когда ее руки скользнули в рукава пальто и он надевал его ей на плечи, это было совсем как в старые времена. Они тогда регулярно навешали ее мать, хотя часто это было только данью долгу. Пол вспомнил, как радовались они, возвращаясь домой после бесконечных монологов Мэйделин о бридже и сплетен о соседях. Дома они сбрасывали пальто, ложились на ковер перед камином и говорили, говорили обо всем до поздней ночи, счастливые оттого, что они одни и вместе.Теперь! Сможет ли он простить Карен за то, что она разрушила эту жизнь?Когда они ехали обратно к Карен, Пол спросил:— Ты обедала?— Нет, а что? Я собиралась перекусить, когда вернусь домой.Пол кивнул и предложил:— Тогда, может быть, пообедаешь со мной?Карен удивленно посмотрела на него и согласилась:— Если хочешь. — И добавила, улыбнувшись: — Кем я буду? Сиделкой? Или массовиком-затейником?Пол усмехнулся:— Дорогая моя Карен, так тебя нельзя назвать при самом богатом воображении. Нет… Просто у меня весь вечер свободен, и у тебя, по-моему, тоже, так почему бы нам не провести его вместе?— И правда, почему бы нет? — сдержанно заметила она, но внутри у нее все пело: хоть один вечер провести в его обществе. Это уже прекрасно.Они поехали к загородному ресторану «Эбеновая трость». Карен никогда о нем не слышала, но, когда они перешагнули порог устланного коврами холла, на нее произвели сильное впечатление и убранство, и оригинально выглядящий персонал: официантки в черных с белым облегающих корсажах и лосинах, дополненных белыми передничками, придававшими им одновременно насмешливый и деловой вид. Мебель была сделана специально для этого места: столы с ножками из черного дерена и цветочные вазы в форме трости. Яркое освещение смягчало несколько угнетающее впечатление от черно-белого декора: черных ковров и ослепительной белизны скатертей, черных стульев с мягкими белыми сиденьями.Пола немедленно узнали. К ним тут же подошел сам управляющий, и, хотя ресторан был переполнен, после каких-то манипуляций для них нашелся столик в уединенном месте.Карен сняла пальто, и управляющий, отодвинув стул, усадил ее, пока Пол заказывал мартини и изучал меню. Карен не смогла удержаться от вопроса:— Тебя, кажется, здесь хорошо знают?Он улыбнулся и небрежно заметил:— Так и должно быть. Компания «Фрейзер» владеет этим рестораном.Карен удивленно посмотрела на него:— Я не знала, что вы и этим занимаетесь.— Обычно не занимаемся. Это, так сказать, пробный шар. Мы придумали интерьер. Это должно окупиться, а заодно послужит в качестве рек ламы.Одобрительно кивнув, Карен спросила:— Очень умно. Полагаю, это была твоя идея?Пол ухмыльнулся:— Какая ты догадливая, — и посмотрел ей в лицо: — Проголодалась?— Пожалуй, не особенно. А что? Меню тоже составлял ты?— Не ехидничай! — улыбнулся Пол. — Согласна, чтобы я заказал для тебя?— С удовольствием, — ответила Карен. — В этом ты — знаток.— И не только в этом, — заметил он с усмешкой.Карен покраснела и обрадовалась, что в этот момент подошел метрдотель принять заказ. Пол выбрал множество блюд. Карен могла только надеяться, что у нее хватит сил их съесть.Сделав заказ, они закурили. Карен увидела, что многие взгляды направлены в их сторону, и задумалась, медленно оглядывая зал, знают ли эти люди Пола. И если знают, слышали ли о ней? Потом ее мысли вновь вернулись к убранству зала, такому современному и необычному. Она легко могла себе представить, что, побывав здесь один раз, люди будут рассказывать об этом и тем самым привлекут новых клиентов.— Как давно открылся этот «дом у дороги»? — полюбопытствовала она.Пол пожал плечами:— Месяца два назад. Тебе здесь нравится?Теперь пожала плечами Карен:— Мне нравится, но, по правде говоря, уж очень здесь необычно. У многих ли это найдет отклик?Пол кивнул:— Думаю, да. Поэтому меня так впечатлили твои картины. Они производят такой же поразительный эффект.— Спасибо. — Карен улыбнулась и перевела взгляд на небольшое возвышение, где оркестрик из пяти инструментов наигрывал тихую мелодию, создавая приятный звуковой фон журчанию разговоров.Карен снова посмотрела на Пола, который теперь изучал карту вин. Какое-то время он не чувствовал ее взгляда, и она могла спокойно и незаметно рассмотреть его. Он был красив, как и раньше: шелковистые волосы блестели, сверкающая белизна рубашки оттеняла здоровый загар. Он выглядел таким привлекательно мужественным, полным жизненной энергии, что сердце ее мучительно сжалось. Как могла она уйти от него несколько лет назад? Как так получается, что люди отходят все дальше и дальше друг от друга и вот уже обратной дороги нет? Гордость — слабое утешение в такие времена.Неужели теперь Рут станет главным человеком в его жизни? Сможет ли она, Карен, это выдержать? Вспоминая несколько слащавую внешность Рут, она невольно передернулась. Рут не способна сделать его по-настоящему счастливым, в этом Карен была убеждена.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18