А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Она должна немедленно увидеть его.
– Послушайте, офицер, парень, который толкнул меня, возможно, просто псих и выбрал меня случайно. Кроме этого, мне больше абсолютно нечего вам сказать, извините.
– Мой коллега опрашивает сейчас свидетелей. Может быть, кто-то из них поможет опознать подозреваемого.
У кромки тротуара затормозила «скорая», и молодой медик, выбравшись из машины, быстрым шагом направился к ним.
– Кому нужна медицинская помощь? – спросил он.
Роберта покачала головой, чувствуя, как ее щеки заливает румянец смущения.
– Нет, мне не нужен врач. Со мной все в порядке. Действительно.
– Вы можете идти?
Она нахмурилась.
– Конечно, могу, – ответила она сердито и тут же почувствовала себя виноватой. В конце концов, он только выполняет свою работу. Она заставила себя улыбнуться. – Тем не менее спасибо.
– Может быть, вас все-таки осмотреть? – настаивал он. В его глазах она заметила искорки интереса, но профессионального или мужского – не могла сказать.
Роберта выпрямилась.
– Это абсолютно лишнее. Я хорошо себя чувствую. Кроме того, я опаздываю на встречу.
Он пожал плечами.
– Ну, если вы уверены…
– Уверена, – твердо заявила она и добавила немного мягче: – Но если я почувствую себя плохо, обещаю, что непременно обращусь к врачу.
– О'кей, – согласился врач и зашагал к машине.
Она обернулась к офицеру.
– Я работаю в офисе окружного прокурора, и сейчас у меня должна быть важная встреча. – Она вытащила из сумочки документы и помахала ими перед его глазами. Посмотрев, он сделал пометки в своем блокноте.
Роберта попыталась улыбнуться.
– Я понимаю, что выгляжу не слишком прилично одетой для деловой встречи, но все решилось в последнюю минуту. Могу я позвонить вам, если вспомню что-нибудь еще?
Рация в машине пискнула, и он подошел, чтобы принять сигнал. Роберта слышала, как он давал свои координаты и описывал, что случилось.
Когда он вернулся, она сказала:
– Послушайте, офицер… – она взглянула на его значок, – Липсон. Я лично знакома с лейтенантом Хосе Рамиресом. Он может поручиться за меня. Кроме того, как вы видите, я не пострадала. Я уверена, что у вас есть более важные вещи, чем эта бумажная работа.
Он улыбнулся в первый раз за все время и закрыл блокнот.
– Я передам лейтенанту привет от вас.
Она улыбнулась в ответ.
– Обязательно сделайте это.
Когда Алан увидел ее, он сказал собеседнику, с которым говорил по телефону, что свяжется с ним позже, и положил трубку.
– Что с тобой случилось? – Он встал из-за стола.
Она прохромала к стулу.
– Кто-то только что пытался меня убить.
Он заморгал от изумления.
– Ты уверена?
– Не знаю, но, когда тебя толкают на улице под приближающийся автомобиль, я называю это попыткой убийства.
По тому, как сощурились его глаза, она поняла, что ее сарказм достиг цели.
– Присядь, Бетти, пока не упала. Сюда. – Он обошел стол и, взяв ее за локоть, подвел к дивану.
Когда она села, он опустился на диван рядом с ней.
– Начни сначала.
Она подумала: что из всей информации, которой она располагала, можно рассказать ему? Захочет ли он помочь ей, если она расскажет, чем занималась последнее время?
– Я работала над делом Болдуина.
Алан тяжело вздохнул, откидываясь на кожаный валик дивана.
– Я знал, что ты не сдашься.
– У меня есть основания верить, что Конрада подставили, – решительно заявила она.
Он приподнял бровь.
– И что это за основания?
Роберта потерла болевшее запястье.
– Он сам сказал мне.
– Ты говорила с Конрадом?
Она кивнула. Алан поднялся и стал вышагивать из угла в угол, собираясь с мыслями. Потом остановился и строго взглянул на нее сверху вниз.
– Когда?
Она подняла голову и спокойно посмотрела ему в глаза.
– Это не имеет значения, Алан. Суть в том, что я шла к тебе с той информацией, которую мы… я достала. Когда меня толкнули на улице, кто-то украл мой кейс с документами. Они не хотели, чтобы я показала их тебе.
Он продолжал смотреть на нее, не отводя глаз.
– Как этот злоумышленник мог узнать, что у тебя была эта информация?
– В моей гостиной стоял «жучок».
Он неодобрительно покачал головой и резко сказал:
– Мои люди работают над этим, Бетти. Тебе не следует влезать в это дело.
– И что удалось выяснить твоим людям? – с иронией спросила она.
Он отмахнулся.
– Я не собираюсь ничего тебе рассказывать.
Она пожала плечами и встала.
– Готова поспорить, что мне удалось узнать гораздо больше. Хотя было бы интересно сравнить результаты, ты не думаешь? – Она таинственно улыбнулась, пытаясь заинтриговать его.
Он тихо выругался.
– Я же велел тебе держаться от этого подальше. Черт возьми, тебя чуть не убили… опять. Не забудь о снайпере, который стрелял в тебя.
– Я не забыла. – Она помолчала. – Ладно, не буду больше отнимать твое время.
Его голос остановил ее.
– Тебе известно, что ты всегда выводишь меня из равновесия?
– Алан хороший друг и чертовски хороший окружной прокурор. – Она снова уселась на диван. Довольная улыбка коснулась уголков ее губ.
– В этом нет сомнений.
– Между прочим, я чувствую себя хорошо, спасибо.
В его взгляде мелькнуло раскаяние.
– Извини, не спросил сразу. Но, дорогая, я беспокоюсь о тебе. Я просто дьявольски волнуюсь и хочу, чтобы ты не занималась этим делом.
– Не могу.
Он вздохнул.
– Ты упрямица. Но это делает тебя очень хорошим прокурором. Ты никогда не сдаешься. – Он вернулся за свой стол. – Что тебе удалось выяснить?
Она слегка повела плечом.
– Не так уж и много. Я проверила некоторые ниточки. Одна из них привела на частный аэродром. – Она описала, как была там с Юджином. За исключением сцены в чулане, разумеется. – У нас есть копия списка имен и чека. Чек и аэродром, с которого деньги улетели на Багамы, принадлежали Болдуину.
Алан тихонько постукивал карандашом по столу.
– Ты думаешь, Болдуин посылал деньги в банк?
– А кто еще мог это сделать? Это его самолет.
– Может быть, он кому-то был должен эти деньги?
– А может, это были деньги, которые требовалось отмыть? Кто-то убил Болдуина и хочет, чтобы это выглядело так, будто это сделал Конрад. Зачем? Чтобы кого-то и что-то прикрыть.
– Я проверю это.
– А что тебе удалось выяснить? – В ней боролись любопытство и отчаяние.
Он пожал плечами.
– Ты знаешь почти все. Два орудия убийства. Одним ножом убит Говард Болдуин, другим – Альваро Камоэнс. На него, кстати, в полиции заведено дело.
– Я не удивлена.
– Мы проверили нескольких подозреваемых. У меня есть список лиц, которые знали и того и другого. Но тебе также хорошо известно, что Конрад все еще остается главным подозреваемым.
Роберта выпрямилась.
– У Болдуина была коллекция холодного оружия. Я готова поспорить, что там не хватает ножа. Юджин Эронсон проверяет это…
– Юджин? – Алан весь подобрался.
– Он ходил со мной задать некоторые вопросы Луису.
– Я думал, что вы не ладите друг с другом.
– Чисто профессиональная любознательность. – Смутившись, она отвела глаза в сторону.
Алан отбросил карандаш.
– Пока у меня не будет доказательств, Конрад остается под подозрением. Мне нужно что-нибудь, во что можно вцепиться.
– Я работаю над этим.
– Мне недостает здесь тебя, моя радость. Когда ты вернешься?
– Когда с этим делом будет покончено, ты, возможно, уже не захочешь, чтобы я вернулась.
– Ну уж нет! Ты слишком хороший работник. Клара спрашивала о тебе. Почему бы тебе не прийти к нам в воскресенье? Мы устроим для тебя шикарный обед.
– Я дам тебе знать. – Она встала и пошла к двери.
– Бетти!
Она остановилась и обернулась через плечо.
– Мы ни о чем с тобой сегодня не говорили.
– Понимаю. – Она вышла.
Алан задумчиво смотрел ей вслед. Его пальцы постукивали по столу. Спустя минуту он поднял трубку и набрал номер.
– Ты идиот, – прорычал он в трубку. – Я хотел, чтобы за ней последили, а ее чуть не убили. – Пауза. – Я не хочу слушать оправданий. Чтобы этого больше не повторилось.
Юджин весь день собирал информацию по другому делу, которым он занимался параллельно. Но мысли его постоянно возвращались к Рональду. Какое-то предчувствие не давало ему покоя. Он вел машину по шоссе, когда его внимание привлекла показавшаяся вдалеке знакомая фигура. Он затормозил и подождал, пока парень не поравняется с ним. Он заметил, что Рональд бледен, а в глазах его какой-то стеклянный блеск.
– Подвезти, Ронни?
Юноша заколебался, но потом пожал плечами.
– Можно.
Он обошел машину и сел рядом.
– Куда направляешься?
– Когда приедете туда, куда собирались, просто высадите меня.
Юджин кинул на него быстрый внимательный взгляд.
– Ты не собираешься снова убежать, а?
Рональд не отрывал глаз от окна.
– Это уже не имеет значения.
Юджин затормозил. Бока Чика – тот берег, куда он привозил Роберту несколько дней назад. Он выключил зажигание и взглянул на парня, который в этот момент неловко провел рукой по глазам.
– Давай поговорим.
Последовало непродолжительное молчание.
– Мама умерла. Она умерла, когда я сидел в кафе с вашей приятельницей, Робертой.
В его словах слышалось страдание и раскаяние одновременно. Юджин не раз видел смерть и насилие, но трагедия этого парнишки ранила его в самое сердце. Однако он только сказал:
– Мне жаль.
– Я даже не попрощался с ней, – тихо продолжал Рональд, как будто говоря с самим собой.
– Давай пройдемся, Ронни. Я хочу поговорить с тобой.
Они вышли из машины и двинулись вдоль берега. Забавно, подумал Юджин, это мое секретное место, но в течение нескольких дней я привожу сюда уже двоих. Двоих людей, которые стали мне дороги. Он смотрел на воду и думал, что такого есть в этом парнишке и почему судьба Рональда так трогает его.
Они долго молчали. Юджин сознательно не смотрел на Рональда, давая ему возможность немного успокоиться.
– Что ты будешь делать? – наконец спросил он.
– Собираюсь найти отца…
Юджин был удивлен, пока не услышал конец предложения:
– … и когда найду, то убью его. – Голос Ронни сорвался, как от рыдания. Юджин все еще не смотрел на него.
– Это было бы ошибкой, парень. Я думаю, твоей матери не хотелось бы этого. Ты так не считаешь?
– Мне больше ничего не остается. И некуда больше идти.
Он на секунду задумался. Почему именно ему суждено утешать этого парнишку? К тому же он в этом совсем не силен. Да потому что это его судьба, его расплата за ту вину, которую он нес в своей душе.
– Я хочу тебе кое-что рассказать. – Юджин не стал задаваться вопросом, почему он хочет сделать это признание, просто он должен был это сделать. – Мой отец тоже был рейнджером, как и дед. Однажды ночью его вызвали на задание. Это случилось перед Днем Благодарения. Я просто взбесился, потому что это означало, что его опять не будет дома на праздники. В то время я был уже достаточно взрослый, и мне совсем не нравилось, что он пропадает на работе сутками. Я так разозлился, что спросил его, какого черта он вообще женился. Мы крупно поспорили. Он был большой, сильный мужчина, и я подумал, что он прибьет меня, но он только сказал мне с горечью:
– Когда вернусь, мы продолжим наш разговор. – И ушел.
Юджин подавил тяжелый вздох. Ему дорого стоило это признание. Он никогда не предполагал, что поделится своим тяжким бременем с молодым парнишкой.
– В ту ночь его убили при исполнении служебных обязанностей. Я никогда не мог простить себя. Я наговорил столько ужасных слов, и у меня не осталось шанса вернуть их назад. Я уже никогда не мог извиниться перед ним, сказать, как я его люблю. После я часто приезжал в это место подумать. Оно как-то способствует размышлениям. Я и сейчас время от времени приезжаю сюда.
Рональд опустил голову. Юджин не был даже уверен, слушает ли он его. Но ему было важно достучаться до парня.
Неожиданно он вспомнил, что день рождения у Рональда седьмого декабря, тот же день, что и у его отца. К тому же этот парень чем-то напоминал ему отца: и линией упрямо поднятого подбородка, и походкой – слегка вразвалку. Юджин никогда не верил в реинкарнацию, но сейчас он хватался за все, что помогло бы ему: если не полностью оправдаться перед самим собой, то хотя бы частично искупить свою вину. Помогая Рональду, он хоть немного облегчил боль, не отпускавшую его все эти годы.
– Так вот, Ронни. – Он пытался справиться с дрожью в голосе. – Я привез тебя сюда, на это мое место, потому что здесь ветер, небо, земля и вода разделят твое горе. Я могу оставить тебя здесь ненадолго, попрощаться с прошлым, как когда-то это сделал я. Или… – голос его все же дрогнул, – или, если хочешь, я могу остаться с тобой и разделить твои чувства.
Юджин ждал с колотящимся сердцем. Юноша не произнес ни звука. Он понял и повернулся, чтобы уйти.
– Нет. Не уходите.
Из горла парнишки вырвался какой-то ужасный хриплый звук, в котором сконцентрировалось все его так долго и глубоко скрываемое от всех горе и отчаяние.
Незнакомые тревожные чувства теснились в груди Юджина. В частности, он был зол на отца Рональда, без зазрения совести бросившего парнишку и его больную мать и не испытывавшего при этом ни ответственности за них, ни вины. Но это давало ему шанс искупить свою вину.
Он положил руку на плечо Рональда, одним этим жестом предлагая ему то, что он сам уже не мог дать своему отцу. Сочувствие и понимание. И в этот момент он почувствовал, что цепь, сковывавшая его душу, наконец разорвалась.
Юджин узнал о том, что случилось с Робертой, только в шесть часов вечера. Войдя в свой офис, он направился к столу, на ходу снимая шляпу. Даже не целясь, он броском накинул ее на старомодную вешалку, где она аккуратно повисла на одном из железных крючков.
Лейтенант Хосе Рамирес вошел в комнату сразу же следом за ним. Если он и удивился, увидев с ним незнакомого юношу, то не подал виду.
– Ну, догадайся, что случилось, – начал он с порога. – Час назад мы получили сообщение. Кто-то толкнул Роберту Стаут под машину, когда она собиралась перейти улицу.
Юджин мгновенно напружинился, подобно туго натянутой струне. В груди у него похолодело.
– Она пострадала? – с трудом выговорил он.
– Она не в больнице, если ты это имеешь в виду.
– Проклятье! – прошипел Юджин, отодвигая Рамиреса в сторону. – Проклятье! – пробормотал он громче и заторопился к двери. Но тут же вспомнил о Рональде. Он вернулся и шепнул Хосе: – Не окажешь услугу?
– Конечно.
– Ты знаешь, где мой ключ. Отвези парня ко мне домой. Или вот что, это даже лучше. Как думаешь, твоя мать позволит ему побыть у нее до моего возвращения? Позже все объясню.
– Уверен, она любит, когда дом полон ребятишек. Можешь спросить моих братьев и сестер.
– Спасибо.
Хосе задумчиво посмотрел ему вслед.
Вслед за звонком в дверь сердито застучали. Роберта открыла дверь и облегченно вздохнула.
Закрыв за собой дверь, Юджин внимательно оглядел ее снизу доверху, словно желая самолично убедиться, что она действительно не пострадала. На мгновение в его глазах вспыхнул гнев, и челюсти крепко сжались.
– Как ты себя чувствуешь?
– Нормально.
– Тебе крупно повезло, ты это знаешь?
Ее глаза наполнились слезами. Она могла только кивать.
Он колебался. Сердце его бешено колотилось. Ему безумно хотелось коснуться ее. Он думал, что взорвется, если не сделает этого.
– Тебя могли убить. Я предупреждал тебя. Я… Боже, Бетти!.. – Он протянул к ней руки и заключил ее в свои объятия. Она радостно прижалась к нему.
Юджин закрыл глаза, наслаждаясь ощущениями, которые дарил ему запах ее кожи, волос. Его пальцы погрузились в ее огненную гриву. Он приподнял ее лицо и посмотрел в бездонные зеленые глаза. В его груди что-то болезненно шевельнулось. Что-то, причиняющее боль и одновременно радость.
Руки Роберты крепко обхватили его за пояс. Мужская сила притягивала ее к нему как магнит. Она расслабилась в его объятиях.
– О, Юдж! Мне так жаль. Кто-то украл кейс с документами. Я…
– Кейс? – Его руки на мгновение разжались, он с недоумением посмотрел на нее. – К черту кейс, Бетти. Тебя чуть не убили. Я больше не могу притворяться, что ты для меня ничего не значишь. Значишь, и слишком много. Я хочу тебя, – пробормотал он срывающимся шепотом и, опустив голову, повторил: – Я хочу тебя. – Этот шепот прозвучал совсем рядом с ее губами, и через секунду его рот слился с ними, не дав ей ответить.
Но у Роберты и не было желания останавливать его. Ее руки скользнули вверх по его плечам и соединились на шее. Их губы ласкали друг друга в захватывающем дух поцелуе. Его руки скользнули по ее волосам, щекам, плечам и сомкнулись на талии. Он прижался к ней всем телом. Ее сердце стучало как барабан. Она ощутила его затвердевшую плоть, и ее тело инстинктивно откликнулось, призывая его к еще большей близости. С каждым толчком его языка во влажную теплоту ее рта необыкновенные ощущения внизу ее живота разгорались все сильнее. Она жаждала почувствовать его внутри себя.
Страстная реакция Роберты сводила его с ума.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19