А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он крепко прижал ее к себе, и она бесстыдно терлась о его бедро. Что с ней происходит? Она больше не могла терпеть... Он обеими руками сжал ее ягодицы и притянул к себе, подняв на руки, и она, держась за его шею, обхватила его ногами. Даже сквозь трусики, даже сквозь ткань его брюк она ощущала биение его плоти... Горячая волна страсти накатила и накрыла ее, и она закричала, запрокинув голову. Конвульсии сотрясали ее тело, она чувствовала, как он прижимает ее к тому месту, где его желание рвалось ей навстречу.
Через несколько секунд она замерла, прижавшись к нему всем телом. Он впился ей в губы еще более страстным поцелуем. Теперь, когда она почувствовала сладость желания, он хотел повторения. Он опустил ее на пол и потянул за собой – сзади стоял диван. Дани послушно шагнула за ним и... не смогла сдержать крика. Боль пронзила ее больную ногу, о которой она совершенно забыла в пылу страсти. И теперь наступила на нее, что доктор категорически запретил.
Оливер чуть отстранился и с тревогой взглянул на нее. Он сразу почуял неладное, и страсть постепенно уходила из его глаз, уступая место беспокойству.
– Что случилось? Я сделал тебе больно? – прошептал он.
Дани судорожно сглотнула. Ее страсть уже улеглась, и на ее место пришло чудовищное осознание того, что она натворила. Она не могла поднять на него глаза, стыдясь своего безудержного порыва, и смущенно отстранилась. Теперь, когда он отпустил ее, ей стало чуть легче.
– Нога... Я наступила нечаянно, и стало очень больно, – прошептала она.
А если бы не нога? Она позволила бы ему? Да она уже все ему позволила! Она отдалась бы ему без оглядки, и только случай помешал ему осуществить свое желание!
– О чем ты сейчас думаешь? – с нажимом спросил он.
Она испуганно подняла на него глаза, но не выдержала упорного, пристального, ищущего взгляда. Выражение его глаз было таким странным, таким загадочным... Он стиснул губы, грозно сдвинув брови.
Но она ни за что не скажет ему, о чем она думает! Ни за что! Она сама даже и думать об этом не хочет! Нужно постараться все это забыть как можно скорее.
Она, привычно защищаясь, вскинула подбородок.
– Я думала о том, что ты так и не сказал мне, почему был так зол, когда приехал, – прищурив глаза, сказала она.
Он знакомым жестом пожал плечами, уголки его губ иронично дрогнули.
– Я сказал тебе, Дани, просто ты не слушала.
Она широко раскрыла глаза.
– Но...
– Кажется, нам пора ехать, Дани. – Оливер демонстративно взглянул на свои золотые часы. – Мы и так изрядно задержались, тебе не кажется? Уже пятый час.
Она вспыхнула и прижала ладони к щекам. И чья это вина, хотела бы я знать, в ярости подумала она.
– Ты не передумал меня везти? – слабым голосом спросила она.
– Нет, не передумал, – сухо отозвался он. – Твоя сумка в спальне, ты говоришь?
И он шагнул к лестнице.
– Да. Но... Оливер! Ты же не знаешь, куда идти.
Он повернулся к ней, иронично приподняв брови.
– Здесь, кажется, не дворец, – обронил он. – Мне не понадобится много времени, чтобы отыскать твою спальню. Или тебя что-то другое беспокоит? Ты не хочешь, чтобы я входил в твою спальню, по какой-то другой причине?
Дани нахмурилась. Вообще-то да. Ей не хотелось, чтобы он входил в ее спальню. В этом было что-то интимное... Впрочем, после того, что только что произошло между ними, думать об этом глупо! Опять же, если она запретит, он невесть что вообразит себе!
– Может, ты не успела застелить постель после визита твоего друга, а? – добавил Оливер.
Кровь бросилась ей в лицо. Да как он смеет!
– К твоему сведению, Джонни приехал ко мне за десять минут до тебя, – выпалила она.
Оливер улыбнулся одними губами.
– Как жаль, – пробормотал он и лицемерно покачал головой.
Как это возможно, недоумевала Дани, в одну минуту перейти от всепоглощающей страсти к такой же всепоглощающей неприязни? Дани не в состоянии была это понять!
Она перевела дыхание. Нет, она не доставит ему удовольствия смотреть, как она теряет контроль над собой. Она будет вести себя невозмутимо.
– Как мы только что убедились, сегодня состояние моей ноги не дает мне возможности целиком отдаться страсти, – заявила она, дерзко встречая его взгляд.
Она не стала опровергать или подтверждать его предположения по поводу ее отношений с Джонни. Пусть теряется в догадках – поделом ему. Пусть думает, что его душе угодно. Собственно говоря, он всегда именно так и поступал.
Его глаза вновь приобрели ледяную прозрачность. Он одними глазами указал на стопку дневников Конни.
– Я надеюсь, ты не показала своему молодому человеку все это, а? Мать не возражает, что их читаешь ты, но вряд ли она предполагала, что их может увидеть посторонний мужчина.
– Естественно, я и не думала давать их Джонни, – заявила Дани.
Она аккуратно собрала дневники, выровняв стопку. Подумав, она снова положила их в портфель, чувствуя, как румянец стыда заливает щеки. Перед глазами стоял Джонни, который с любопытством перелистывал дневник. Но ведь у него не было возможности что-либо прочитать за это время. Или была? Что ему удалось прочесть?
– Ты говоришь очень неуверенно, – пристально глядя на нее, протянул Оливер.
Она смело подняла на него глаза.
– Конечно, я в этом уверена. Не была бы уверена, не говорила бы. – Она с демонстративной решимостью закрыла замочки портфеля, а потом заперла их на маленький ключик. – Теперь, Оливер, давай наконец поедем. Ты сам только что сказал, что мы уже опаздываем. Не думаю, что сюрприз удастся, если я явлюсь после того, как приедут они!
Оливер несколько секунд пристально смотрел на нее, словно о чем-то раздумывая, а потом, так и не решившись ничего сказать, круто повернулся на каблуках и пошел к двери.
Только когда он отвернулся, Дани смогла перевести дыхание. А она даже и не заметила, как перестала дышать! Нелепо, но этот человек нагоняет на нее такой страх!
Она сама не понимала, почему так происходит, но это происходило: находиться рядом с Оливером – все равно, что рядом с пороховой бочкой. Не знаешь, сколько времени пройдет, пока она взорвется!
Впереди два дня, а перспектива иметь в спутниках Оливера становится все более угрожающей!
10
Оливер не без труда выбрался из-за руля и, оказавшись на свободе, сладко потянулся. Потом повернулся к Дани и со своей обычной ироничной усмешкой сообщил:
– Скажи спасибо. Я доставил тебя в целости и сохранности. Хотя... когда твои родные увидят твою перевязанную ногу, кто знает, что они подумают?
Дани медлила открывать дверцу. Ей потребовалось досчитать в уме до десяти, чтобы чуть успокоиться. Она который раз убеждала себя в том, что на Оливера просто не нужно обращать внимания, что он намеренно старается вывести ее из себя, что надо просто игнорировать его выпады.
Именно этим он и занимался всю дорогу сюда – пытался вывести ее из себя. Цеплялся к каждому слову, старался уязвить ее. К концу дороги она готова была броситься на него и выцарапать ему глаза. Но он-то только этого и ждал, а она ни за что не хотела доставить ему такое удовольствие!
– Ну выходи, Дани, – нетерпеливо сказал Оливер, распахивая перед нею дверь. – Ты сама ведь сказала, твои родители приедут в полвосьмого. Уже через пятнадцать минут. А тебе еще надо привести себя в приличный вид. Сегодня все же торжественный день.
Сколько же можно это терпеть! Дани прикрыла глаза и закусила губу. Сильно, чуть не до крови. Это немного помогло если не успокоиться, то, по крайней мере, отвлечься от ноющей боли в потревоженной ноге, от боли, что мучила ее всю дорогу.
Она без звука распахнула дверь пошире и спустила на землю обе ноги. Левая сразу же запульсировала болью. Смотреть на нее было страшновато – так она распухла под повязкой.
У Оливера потемнело лицо, когда он увидел, во что превратилась ее нога, еще три часа назад не вызывавшая никакого беспокойства.
– Какого черта! Почему ты всю дорогу не заикалась о том, что нога болит? – закричал он.
Он опустился на колени и пристально осмотрел ногу. Дани дернулась, но он не дотронулся до нее, боясь причинить ей новую боль.
– Ну сказала бы, и что бы это изменило? – безразлично пожала она плечами.
– Что бы изменило? Я бы остановился и помог тебе перебраться на заднее сиденье. Ты могла бы лечь и приподнять ногу, тогда опухоль бы спала.
Это не пришло Дани в голову. Конечно, ей было бы удобнее на заднем сиденье. Однако Оливер вел себя так агрессивно, так старался побольнее задеть ее, что она скорее умерла бы, чем попросила его о помощи. Ей бы гордость не позволила показать свою слабость.
– Теперь уже поздно об этом говорить, – отмахнулась она.
Стараясь не делать резких движений, она сползла на край сиденья, готовясь осторожно встать. В окне дома шевельнулась занавеска, и Дани поморщилась. Сейчас за ними наблюдает все семейство. Они, несомненно, прячутся и выглядывают, чтобы не пропустить появление виновников торжества.
– Тебе придется отогнать машину за дом. Остальные тоже, наверное, поставили машины там. Это чтобы мама с папой не догадались, что их ждет все семейство.
– Сейчас отгоню, – коротко сказал Оливер.
Он наклонился, и в ту же секунду Дани оказалась в его объятиях.
– Что ты делаешь! – взвизгнула Дани.
Он поднял ее на руки и выпрямился. Все, о чем могла думать Дани, – это отогнувшийся край занавески. Что подумают ее родные!
Оливер наклонил голову, чтобы поймать обеспокоенный взгляд ее испуганных глаз.
– Не веди себя как дурочка, Дани, – раздраженно отрезал он. – Ты прекрасно понимаешь, что сама идти не сможешь.
Это еще вопрос. Она бы пошла сама, словно русалочка из сказки. Боль можно и перетерпеть. Только бы не видеть изумленные взгляды родственников в тот момент, когда ее на руках внесет в дом совершеннейший незнакомец.
В этот момент, в оправдание ее худших опасений, распахнулась дверь. На пороге стоял встревоженный Лео Гарди.
– Дани! О господи, что с тобой? – Тут он узнал Оливера. – Оливер? Что происходит, черт побери?
– Растяжение связок. Не смертельно, – лаконично пояснил Оливер и сухо спросил: – Можно нам войти, Лео? Может, ваша внучка и выглядит эфемерно, но весит она дай боже! Не эльф, совсем не эльф, знаете ли!
Оливер... Лео... Странно, что они называют друг друга по имени. Тут Дани вспомнила. Отвлекаясь всю дорогу на бесконечные нападки Оливера, Дани совершенно забыла, что дед и Оливер знакомы, встречались раньше по поводу этого сценария. И Оливер, несомненно, прочитал книги деда и собрал о нем какую-то информацию, прежде чем начинать переговоры... И все же странно, что они называют друг друга по имени, словно старые знакомые. У них в семье это не принято.
А что касается ее веса... Никто не заставлял Оливера ее нести, и Дани тут же заявила ему об этом.
– Ты сам вызвался меня тащить. Нечего теперь жаловаться, – язвительно сказала она.
Что-то он не жаловался, что она тяжелая, когда поднял ее на руки у нее дома, вспомнила Дани и покраснела. Лучше не думать об этом, о том, как она прижималась к нему, нетерпеливо торопя приближение сладкого восторга...
Оливер, несомненно, догадался, о чем она думает. Его мысли выдал насмешливый блеск его глаз.
– Я и через порог тебя перенесу, – усмехнулся он, когда Лео распахнул перед ним дверь.
– Очень забавно, – огрызнулась Дани, еще больше краснея.
Он словно цель перед собой поставил вывести ее из равновесия! Хотя о каком равновесии может идти речь, когда она даже на ногах стоять не может!
– Куда мне это положить? – обратился Оливер к деду.
Как будто она мешок с картошкой, закипела Дани. Хотя, почему бы и нет? Разве Оливер хоть раз дал понять, что она значит для него больше?
Дед, похоже, тоже был смущен всем этим цирком.
– Все остальные собрались там, – растерянно сказал он, указывая на дверь гостиной.
Спохватившись, он поспешно подошел к двери и распахнул ее перед Оливером.
В обычные дни это была просторная, светлая комната, которая занимала большую часть первого этажа. Но сегодня, когда здесь собралась вся семья Гарди – более двадцати человек, – комната казалась почти тесной. И вот Дани оказалась в самой гуще клана Гарди, среди десятков любопытствующих глаз. Она готова была провалиться сквозь землю.
А Оливер... Нельзя сказать, чтобы он был самую малость смущен, оказавшись среди толпы незнакомых людей, да еще в такой необычной роли. Он уверенно прошел к большому дивану в углу у камина и, наклонившись, бережно опустил на него Дани.
И распрямился с видимым облегчением. Только тогда он повернулся к Лео, чтобы пожать протянутую руку.
– Так приятно снова с вами увидеться, – с необычной для него теплотой сказал Оливер.
– И я тоже рад, – далеко не так естественно сказал Лео.
Дед был явно смущен неожиданным визитом кавалера Дани. И пока не принял решение, как к нему отнестись.
Дани решила сама объяснить присутствие Оливера, пока члены семейства не сделали неправильных выводов.
– Оливер любезно предложил отвезти меня к тебе, – пустилась она в сбивчивые объяснения. – Я растянула ногу и сама ехать никак не могла.
Случайно ее взгляд встретился со взглядом Оливера. Он с грустной насмешкой слушал ее неуверенные пояснения. И выглядел при этом так, словно Дани врала! Впрочем...
Слово «любезно» никак не соответствовало поведению Оливера по дороге сюда, и оба хорошо это знали. Но ведь она не собирается об этом рассказывать. Их отношения с Оливером – их личное дело! О боже, о чем она думает! У них с Оливером нет никаких личных дел. Дани совершенно смешалась. Но ведь Оливер отвез ее к деду, а об остальном она говорить не будет.
– Мама с папой еще не приехали? – Она поспешно перевела разговор на другую тему.
Дед, все еще растерянный, ответил не сразу.
– Э-э-э... Нет, пока нет. Ты мне говорила, Дани, что вы с Оливером познакомились, но ты не говорила, что вы... что у вас... – Лео совсем смешался.
Оливер тихонько засмеялся и пришел ему на помощь.
– Не думайте об этом, Лео. Позже я вам все объясню. – И он похлопал пожилого человека по плечу. – А пока нам с Дани надо переодеться и привести себя в порядок. Скоро ведь прибудут почетные гости.
Какого черта, изумилась Дани. Что это он собирается объяснять? Что у них за секреты такие?
– Да, конечно. – К удивлению Дани, дед сразу же успокоился. – Дани, ты сама доберешься до своей комнаты?
Дани не успела ответить.
– Доберется, – ответил за нее Оливер. – Если я ее отнесу. А я буду счастлив это сделать!
Честно говоря, в этот момент Дани была счастлива, что Оливер вызвался это сделать. Ее семейство уже оправилось от первого шока. Теперь родственники переговаривались вполголоса, бросая на нее и на Оливера любопытные взгляды. Насколько она знала своих родных, долго они не в состоянии сдерживать свое любопытство. Если она немедленно не исчезнет из поля зрения, лавина нескромных вопросов обрушится на нее. А она просто не знает, что им говорить. Ясно, что объяснение, которое она дала деду, никак не удовлетворит многочисленных тетушек и дядюшек. Да вот, ее двоюродный дед Том уже на пути к ней. Она звала его дядя Том. Он был женат на одной из младших сестер деда, тете Салли. Тетя умерла несколько лет назад, и с тех пор дядя Том жил вдовцом. Он пользовался в семье огромным уважением и, несомненно, клан Гарди сейчас отправил его на разведку.
Оливер, словно почувствовав угрозу, подхватил ее на руки.
– Тебе придется сходить за сумками, – напомнила ему Дани. – Они так и остались в машине. Привет, дядя Том! Увидимся через несколько минут.
Она помахала дяде рукой через плечо Оливера.
– Я тебя всем представлю, когда мы переоденемся и снова спустимся вниз, – твердо сказала она Оливеру, который словно бы замешкался. Он взглянул на нее как-то загадочно.
– А может, мне лучше уехать? Как ты думаешь? – спросил он. – А завтра я вернусь за тобой и отвезу тебя домой.
Лишь долю секунды боролась она с искушением принять его предложение. Но она, конечно, не могла бы это сделать. Она, слава богу, хорошо воспитана, а отправить Оливера домой после трех часов дороги – это преступление.
– Не говори глупости, – отрезала она. – Если только тебе самому не хочется остаться. Может, у тебя другие планы?
В конце концов, оказать ей любезность и отвезти ее – это одно дело, тем более что травму она получила из-за того, что он ее дразнил. Но выдерживать перекрестный допрос толпы любопытствующих родственников – это совсем другое дело. И никто не бросит в Оливера камень, если он постарается уклониться от такого испытания.
Он пожал плечами.
– Вообще-то мне хотелось снова встретиться с Лео, – пожал он плечами. – Просто не хочется усложнять ситуацию. Тебе, мне кажется, неловко.
Ха-ха-ха. Он заботится о том, что она чувствует себя неловко. Не смешил бы людей, подумала Дани.
– Никакой неловкости, – отрезала она и объяснила: – Я обычно живу в комнате слева. Сразу как поднимешься по ступенькам.
Оливер как раз ступил на лестницу.
– Он, наверное, гадает – может, надо было предоставить нам одну комнату на двоих?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16