А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Конечно. — Он наморщил лоб. — И какая же ты?
Луиза отпила кофе, промокнула губы салфеткой.
— Я не из тех, кто подчиняется минутной блажи, не смогу все бросить и последовать за тобой на край света… Я понимаю, то, что между нами произошло, можно расценивать как минутный каприз, но продолжать в том же духе… — Она пожала плечами.
— Иногда именно так люди и влюбляются.
— Ты серьезно в это веришь?
— Раньше не верил, но... ты не можешь отрицать, что мы прекрасно подходим друг другу в постели.
— Ты пытаешься сказать, что с тобой такого никогда не случалось? Даже с Рослин Уайт? Или... были же и другие женщины?
Не успела Луиза произнести имя Рослин, как выражение его глаз изменилось, словно захлопнулись ставни. И это был самый красноречивый ответ, но она терпеливо ждала.
— Странно, Луиза, — наконец заговорил Ричард, — ты единственная женщина, с которой я оказался в постели без единого слова.
— Может быть… — Она сама испугалась того, что собралась спросить, но ей необходимо было знать. — Ты сказал, что был в Серенгети целый месяц. Может быть, поэтому?
— То есть мне отчаянно была нужна женщина? Любая? — развеселился он.
Луиза подняла голову и холодно сказала:
— Разве такое не случается сплошь и рядом?
— Возможно, однако есть более легкий способ удовлетворить свои потребности.
— 3-заплатить?
— Вот именно, только не держи на меня зла, я же не сказал, что это мой способ. Я только сказал, что это было бы гораздо проще. А как насчет тебя?
Луиза безразлично пожала плечами и вдруг, поняв смысл его вопроса, покраснела.
— Ты намекаешь на то, что мне до смерти был нужен мужчина?
— Разве такое не случается сплошь и рядом? — с легкой иронией повторил он ее вопрос.
— Со мной нет, — процедила Луиза сквозь зубы.
— Хорошо. Тогда ты должна признать, что Луиза Браун и Ричард Мур были охвачены непреодолимым взаимным влечением.
— У тебя иезуитская логика. Зря ты не стал юристом. Только твои слова ничего не меняют.
— Луиза, если бы этого не случилось, я был бы вынужден согласиться с тобой, однако это случилось, и давай не будем делать поспешных выводов.
— Ты хотел бы дождаться, когда я по уши влюблюсь в тебя, и потом сообщить мне, что ничего не получится? Ну, например, потому, что ты не в силах забыть Рослин Уайт?
— Дело совсем не в ней, — спокойно ответил Ричард. — Та история давно предана забвению. Просто на этом этапе невозможно предсказать, что случится с нами. Представим, ты действительно захочешь узнать, выйдет ли из меня хороший муж, как ты это сделаешь? У тебя есть наготове какой-нибудь тест?
Луиза вспыхнула и поднесла к губам чашку с кофе.
— А ты думала, получится ли из тебя хорошая жена?
— Я… — Больше она ничего не сказала и сжала губы.
— Конечно, я должен признать: ты прекрасная хозяйка, у тебя есть опыт работы с детьми, ты очень красива... что может создать некоторые проблемы твоему будущему мужу. Ты любишь опекать… Может, именно поэтому я понравился тебе тогда и никак не могу завоевать твое расположение сейчас?
Луиза поднялась очень медленно, очень осторожно, так как внутри ее все кипело и ей очень хотелось вскочить и швырнуть ему в лицо кофейную чашку.
— Все, с меня довольно. Я ухожу. И не вздумай…
— Ничего не выйдет. Дождь льет как из ведра.
Луиза изумленно повернулась. По огромным оконным стеклам лились водяные потоки.
— Когда?..
— Совсем недавно, — с готовностью ответил Ричард. — Одна из тех внезапных летних бурь, на которых, похоже, мы с тобой специализируемся. Присядь.
Луиза медленно опустилась в кресло и с горечью спросила:
— Чтобы ты продолжал оскорблять меня?
— Прости, но трудновато следить за ходом твоих мыслей. Видишь ли, тебе было бы гораздо легче, если бы ты разумнее реагировала на неизбежный союз Нейла и Евы и свое грядущее одиночество.
— Ты хочешь сказать, выход в том, чтобы уехать с тобой? — прошептала она.
— Вот именно.
— Я не могу. Школа…
— А если бы не было школы?
Луиза потупилась.
— Ричард, это несправедливо.
— Почему?
От его ласкового, чуть вкрадчивого голоса ее сердце забилось быстрее, живо напомнив ей об их безумной ночи. Тогда она чувствовала себя такой счастливой и защищенной…
— Это было бы чудесно, но я все равно не могу.
Луиза ждала его ответа, пытаясь представить, каким он будет. Тонкое язвительное замечание? Или небрежное прощание?
Огромным усилием воли она заставила себя посмотреть ему в лицо, но ее пальцы нервно сплетались и расплетались, словно по собственной воле.
— Я отвезу тебя домой. У тебя был тяжелый день.
От удивления она заморгала, затем облизнула пересохшие губы.
— Как?
— На такси. Их полно перед входом.
— Я не захватила деньги.
— Я дам тебе денег.
— Спасибо.
— Ты ждала каких-то других слов?
— Пожалуй. Наверное, нелестных, но умных.
— Думаю, мы значим друг для друга гораздо больше, чем ты представляешь. Пошли, найдем такси. — Ричард встал и резко добавил:
— Луиза, к сожалению, я не каменный.
Однако, когда он сажал ее в такси — действительно, целая вереница машин ожидала пассажиров перед главным входом, — его голос снова потеплел:
— Сразу ложись спать. — Ричард коротко переговорил с водителем и дал ему деньги. — Приятных снов.
Он захлопнул дверцу, и машина тронулась.
Вернувшись в вестибюль, Ричард взял у портье зонтик и отправился под дождем в южное крыло, где был его номер. На верхнем этаже с видом на океан. Постель была расстелена, на подушке лежали фирменные шоколадки. Лампочка на телефонном аппарате мигала, и он сделал три звонка, затем отдернул шторы и открыл окно.
Внизу бились о берег волны, дождь приутих, а вскоре, словно оправдывая репутацию капризных летних бурь, совершенно прекратился, и из-за облаков выплыла бледная луна. Послышался крик кроншнепа. Печальный? Или так ему показалось, поскольку он думал о Луизе, пытающейся приспособиться к неожиданно изменившейся жизни.
Загадочная девушка, подумал Ричард. Страстная и в то же время наивная. Удивительно, что она довольствуется такой странной для красивой девушки жизнью. Неужели виной тому одна-единственная несчастная любовь?
Ричард отвернулся от окна, налил себе джина с тоником и сел на диван. Надо было о многом поразмыслить. Сначала ночь на яхте, потрясшая все его существо, а теперь сегодняшнее признание Луизы и ее решимость оборвать их отношения. Потому что она не может простить ему невольный обман?
«Должно быть, я сошел с ума, но забыть ее невозможно, — думал Ричард. — И я не хотел обманывать ее, просто так получилось. Неужели она действительно убедила себя в том, что я неисправимый одиночка? Или отказывается от меня из-за Рослин?»
Он долго смотрел на стену, словно пытался найти там ответы на свои вопросы.
«Может, я и вправду одиночка? Если так, я легко бы покинул тебя, Луиза Браун… Ты потрясла меня! Практичная и великодушная, ты оказалась совершенно неожиданной в постели. Ты была словно пламя, пылкая, гордая, свободная... а потом тихая и милая... все, чего только можно желать в женщине».
Размышления Ричарда были прерваны телефонным звонком. Звонил Нейл, очень взволнованный. Сестра все еще не вернулась, объяснил он Ричарду, скоро одиннадцать часов вечера, ее машина в гараже.
Ричард взглянул на часы и нахмурился, затем рассказал Нейлу о встрече с Луизой на пляже.
— Но я посадил ее в такси почти час назад. До вашего дома всего пять минут. Послушай, я сейчас же приеду.
— Жуткий вечер, — заметил таксист, ведя машину сквозь снова хлынувший дождь. — Дороги не видно на расстоянии вытянутой руки. Мой приятель только что попал в аварию на этом самом месте.
— С пассажиром? — резко спросил Ричард.
— Да, вы угадали. «Скорая» решила, что дама сломала запястье, и отправила ее в больницу. Ричард громко выругался.
— Кажется, я ее знаю. Отвезите меня в больницу.
Ричард нашел Луизу в палате скорой помощи. Она была бледна, распухшее запястье покоилось на подушечке.
— Ты? — изумленно воскликнула Луиза. — Как ты догадался, где искать меня?
— Нейл мне позвонил. — Он присел перед ней на корточки. — Я не должен был отсылать тебя одну. Очень больно?
— Мне дали какую-то таблетку. Я собиралась позвонить Нейлу, чтобы он не беспокоился, но у меня не было возможности.
— Я сам позвоню ему. Больше никаких травм?
— Нет. Пара синяков. Не такая уж серьезная была авария. Просто я выставила вперед руку и… — Луиза пожала плечами. — Плохо только, что это правая рука!
— Не переживай. — Ричард поднялся и чмокнул ее в макушку. — Я сейчас вернусь.
Два часа спустя они ехали в такси к ее дому. Рентген показал перелом одной из тонких костей запястья, однако гипс наложили до локтя и не велели ходить на работу две недели.
— Невозможно придумать более неудачный момент, — волновалась Луиза. — Скоро экзамены, школьный концерт… Как я могла так сглупить!
— Это не глупость, а несчастный случай. Могло быть гораздо хуже, — возразил Ричард. — Скорее, это моя вина.
Луиза улыбнулась ему.
— Вот это действительно смешно. Можно подумать, ты послал меня в зону боевых действий. — Когда такси повернуло за угол, она машинально схватилась за дверную ручку и заскрежетала зубами от резкой боли.
Ричард обхватил ее за плечи.
— Сиди спокойно.
Луиза оцепенела на мгновение, затем расслабилась и со вздохом прислонилась щекой к его плечу.
— Пока ждала «скорую» и потом, в палате, я много думала и поняла, что должна кое-что объяснить тебе.
— По поводу наших отношений?
— Не совсем. Ты был прав насчет моей настороженности, но дело не только в тебе или моем первом неудачном опыте. Я много работала с детьми из распавшихся семей, видела, что неудачные браки приносят только страдания. Родители, измученные вечными ссорами, не могут обеспечить детям главного: ощущения безопасности. А ведь во взрослых проблемах дети часто винят себя… Я боюсь оказаться в такой же ситуации, и эти опасения влияют на мое отношение к мужчинам. — Не дождавшись от Ричарда никаких комментариев, Луиза подняла голову и повернулась к нему. — Я подумала, что ты заслуживаешь полного объяснения.
Она смотрела в его глаза, но ничего не могла прочитать в них. Наконец Ричард легко поцеловал ее в губы.
— Спасибо.
— Помогло?
— Возможно… Мы приехали.
— Не надо меня провожать. Поезжай обратно на этом же такси.
Ричард пристально взглянул на нее.
— Почему?
— Я устала и жутко нервничаю. Как только доберусь до постели, приму снотворное, которым меня снабдили в больнице.
— Я не стану тебя задерживать.
— Но если ты войдешь, то непременно начнутся разговоры.
Появление встревоженных Нейла и Евы положило конец их спору.
— Слишком поздно, — прошептал Ричард. — Не волнуйся. Предоставь все мне.
Двадцать минут спустя Луиза, измученная приключением и одурманенная снотворным, лежала в своей постели. Ева помогла ей раздеться и ушла, но Нейл продолжал суетиться вокруг нее.
— Ты уверена, что сможешь заснуть? — в третий раз спросил он, подкладывая под ее руку подушку и присаживаясь на край кровати.
— Конечно. Не волнуйся за меня. Все будет в порядке, — сонно улыбнулась Луиза.
Нейл смотрел на нее озабоченно и… Неужели он чувствует себя виноватым? Или это ей кажется?
— Но я не могу не волноваться, Лу. И хочу, чтобы ты знала: я не собираюсь бросать тебя.
— Что ты имеешь в виду? — озадаченно спросила Луиза.
— Только то, что ты для меня — на первом месте. Ты столько заботилась обо мне! Терпела все мои недостатки и моих вечных гостей. Я не смогу оставить тебя. И я знаю, что Ева согласится... отложить свадьбу на некоторое время. Она очень отзывчивая, и я уверен, она все поймет. Ты только... расслабься.
«Неужели это сон?» — спросила себя Луиза.
— Нейл… — Одурманенный снотворным мозг отказывался работать, и она умолкла.
— Мне больно видеть тебя такой несчастной и одинокой… И это моя вина, потому что я пригласил Ричарда. Я надеялся, что вы... но теперь вижу: вряд ли у вас получится, хотя не могу понять почему. Мне показалось, что он настроен серьезно. Ужасно жаль, но не переживай. Положись на меня.
Нейл наклонился и легко поцеловал ее.
— Если что-нибудь понадобится, ты только крикни. Спокойной ночи.
Луиза попыталась ответить, но не смогла ни разомкнуть губы, ни разлепить отяжелевшие веки.
Нейл поднялся и тихонько вышел, зачем-то помахав ей от двери.
«О Господи, не может быть! Что же я натворила?» — последнее, что подумала Луиза, проваливаясь в глубокий сон.
Луиза проспала до девяти, а открыв глаза, увидела Еву. Она принесла завтрак, помогла Луизе принять душ и одеться в свободное платье без рукавов и босоножки на низких каблуках. И все это время весело рассказывала о том, что Нейл совершенно забыл о публичной лекции по охране окружающей среды, которую должен был читать в Университете Бонда, а вспомнив в последний момент, умчался из дома.
«Знает ли она, что ее принесли в жертву?» — подумала Луиза, когда в памяти вдруг всплыли слова Нейла, сказанные вчера вечером, но не нашла ответа в поведении гостьи.
Обслужив больную, Ева спросила:
— Ты уверена, что сможешь побыть немного одна? На такси я успела бы на конец лекции. Я так люблю слушать Нейла, к тому же после лекции будет прием.
— Конечно, я справлюсь. Поезжай. Со мной ничего не случится.
Ева пришла в восторг и поцеловала будущую золовку:
— Ты прелесть!
Тишина опустевшего дома вдруг стала невыносимой, и, не выдержав, Луиза позвонила Ричарду и попросила его приехать…
— Ты хотела меня видеть?
— Да, Ричард, заходи. Я... я действительно хотела видеть тебя, — в замешательстве повторила Луиза. По пути в гостиную она заметила, что на нем новая рубашка, на этот раз в сине-зеленую клетку, и новые джинсы. — Ты не поверишь, что случилось.
— Опять неприятности? Присядь и для начала расскажи, как ты себя чувствуешь.
Она села, осторожно поддерживая больную руку.
— Прекрасно.
Ричард внимательно взглянул на ее бледное лицо и сел напротив.
— Не похоже. Рука болит?
— Немного, но…
— Почему ты не приняла болеутоляющее?
— Мне было не до этого! Ты не представляешь…
— Подожди. — Ричард вышел из гостиной и вскоре вернулся со стаканом сока и белой таблеткой. — Прими и расслабься.
Луиза подняла на него глаза и вздохнула.
— Все только и говорят, чтобы я расслабилась.
— Отличный совет. — Ричард подождал, пока она проглотила таблетку, и снова сел. — Теперь рассказывай, что случилось.
Она покраснела, уже сомневаясь, правильно ли поступила, позвонив ему, но в тот момент это казалось совершенно естественным.
— Луиза!
Она закусила губу.
— Нейл собирается отложить свадьбу, потому что не хочет бросать меня.
Ричард ошеломленно уставился на нее, затем тихо рассмеялся.
— Черт побери… И когда он это сказал?
— Вчера вечером.
— Ева знает?
— Я уверена, что нет! Она казалась такой счастливой. Но когда узнает, ей будет больно. Я же не ребенок... мне двадцать пять лет!
— Неужели Нейл и вправду…
— Если Нейл что-нибудь вобьет себе в голову, его и бульдозером не сдвинешь! — Ричард уже не смеялся, но выглядел таким веселым, что Луиза разозлилась. — Поверь мне. Я слишком хорошо его знаю!
— А почему это вообще пришло ему в голову?
— Он сказал, что я выгляжу несчастной и одинокой.
— И что ты ответила?
— Ничего. Я почти спала. От снотворного мои мозги превратились в вату, — горько произнесла она.
— Ты чувствуешь себя несчастной и одинокой?
Луиза стиснула зубы.
— Он думает, что я несчастна из-за тебя. И считает себя виноватым, потому что пригласил тебя!
— Понимаю.
— А что толку? — нетерпеливо воскликнула Луиза.
— Дай-ка подумать, — прошептал Ричард, затем вопросительно и чуть насмешливо взглянул на нее. — Может, у тебя уже готов план действий?
— Какой?
— Ну, я вдруг подумал, не решилась ли ты сбежать со мной в Африку. Луиза сдавленно застонала.
— А я-то надеялась, что ты меня выручишь!
— Или, может, ты хотела предложить, чтобы мы притворялись, будто серьезно увлечены друг другом, пока они не поженятся? Еще один выход из положения.
Луиза отвернулась, и ее взгляд упал на подаренные им цветы, по-прежнему стоявшие на пианино.
— Надо поменять воду… Ты говоришь глупости! Как мы можем притворяться?
— Забудь, — холодно сказал он и, когда она открыла рот, посоветовал:
— Этого можешь не говорить.
— Откуда ты знаешь, что я собиралась сказать?
— Могу себе представить. И мне кажется, ты кое-что упустила... если, конечно, не считаешь, что Нейл глубоко заблуждается.
— Что ты имеешь в виду?
— Ты станешь отрицать, что чувствуешь себя несчастной из-за меня?
Луиза покраснела и еле слышно выдавила:
— Глупости.
— А по-моему, это лишь указывает на серьезность того, что происходит между нами.
Луиза очень долго пыталась сформулировать ответ.
— Я... я… Я уже объясняла, почему ничего не выйдет.
— Но мы же не собираемся сочетаться браком?
— Нет, но это не единственный камень преткновения, — язвительно возразила она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14