А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


В благородном порыве пятеро молодых охотников издали клич Лебедя. Подскочив к Ахину, они подняли его на руки. Сородичи и гости вновь разразились громкими криками.
Едва молодые охотники поставили Ахина на землю, как раздался чей-то задорный голос:
— Пусть Манко покажет пляску охотников Рода Лебедя!
Со всех сторон подхватили:
— Манко, покажи пляску Лебедя!
— Посмотрим, как у Манко это получается!
Мальчиком, а затем подростком, Манко не раз видел, как взрослые плясали эту пляску. Манко старался им подражать. Он знал, что во время праздника приобщения юноши впервые могут принять участие в этой пляске. Но Манко никогда не думал, что именно ему, а не взрослому охотнику велят начать ее. Такой чести не удостаивался ни один юноша, — у молодого охотника закружилась голова.
— Начни пляску, Манко! — услышал он голос Ахина.
Быстрым шагом молодой охотник вошел в середину круга. И в это мгновение раздался тот же задорный голос:
— Девушки, смотрите на Манко, хорошенько смотрите!
Одна из девушек уже давно не сводила глаз с Манко. Она была родом из стойбища Коршуна; звали ее Лайда, что значило: «поляна в лесу».
Войдя в круг, Манко весь преобразился. Это был уже не юноша, веселящийся на родовом празднике, а охотник, высматривающий в лесу добычу. Охотник быстро озирается по сторонам, каждый мускул у него напряжен. Вот зверь замечен. Кто это? Сам Манко показывает, что это может быть олень, мотающий головой, когда в рогах у него застряла сломанная ветка, или гордый Чана, важно шествующий по лесу, или свирепый, но часто бывающий смешным Уккан, отмахивающийся от жалящих его пчел. При виде зверя охотник радуется — вот какую добычу принесет он в стойбище! Манко начинает прыгать из стороны в сторону; этим он показывает, как бьется от радости в его груди сердце. Высоко подпрыгивая, он переворачивается в воздухе; став на ноги, он кидается в обратную сторону — это значит, что зверю его не перехитрить, не напасть сзади — охотник все видит. Затем Манко подкрадывается к выслеженному зверю — сколько силы и ловкости в его движениях! Взмах копья — зверь поражен насмерть. И опять сам Манко изображает, как зверь пытается уползти в чащу. Но у зверя уже не хватает сил… Начинается торжество охотника! Манко носится по кругу, потрясая воображаемым оружием, он делает громадные прыжки и вдруг разом замирает…
Понеслись восторженные возгласы, и Манко спокойно отошел в сторону. Он нисколько не устал, только ярче засверкали при свете костра его глаза.
Сразу же в круг вбежали Игна, Керс, Линха и даже Вдулас. Они тоже изображали охоту на зверя; у них это тоже получалось неплохо.
Постепенно в танце принимало участие все больше и больше охотников. Уже трудно было проследить, что каждый из них делает. Наконец в круг снова вбежал Манко. Издав клич Лебедя, он закружился на одном месте…
Стоявшие кругом запели:
Мы — люди Берегового Племени.
Наш Род начался от Лебедя!
Мы ловим рыбу и охотимся,
Живем в своих землянках!
У нас ласковые жены.
Наши дети — радость стойбища!
Лебедь был нашим предком —
Мы все происходим от Лебедя!
Мы — люди Берегового Племени,
Наш Род начался от Лебедя!
Когда пляска кончилась, молодых охотников повели в новую землянку. Впереди шел самый старый человек стойбища; звали его Мехред. Он первым должен был развести огонь в очаге.
В новой землянке молодым охотникам дали выпить веселящего напитка. Он им понравился. Вскоре Игна, Керс, Линха и Вдулас настолько опьянели, что не могли больше стоять на ногах. Манко, который только попробовал веселящий напиток, с насмешкой смотрел на своих сверстников. Когда же они свалились на шкуры и начали храпеть, Манко тихо выскользнул из землянки.
2
Скинув в своей землянке убор из перьев Лебедя и тяжелые ожерелья, вождь стойбища направился к Красным Утесам. Сюда Ахин уходил, когда ему хотелось остаться одному.
Ахин опустился на камень. Кругом на сглаженной водой и ветрами поверхности скал были выбиты изображения рыб, птиц, зверей, всевозможные фигурки людей с оружием в руках, людей на лыжах, людей в челнах и во время охоты, людей со звериными головами или животных с чертами людей. Все это сплеталось в различные сцены, смысл которых, как люди Берегового племени ни старались, понять уже не могли. Поэтому они боялись этого места, считая его обиталищем духов.
Подражая тому, что делали предки, Ахин сам выбивал изображения. Он располагал их в строгом порядке, рассказывая о событиях, происходящих в стойбище племени. Это была каменная летопись людей Берегового Племени.
Ахин не знал, что пройдет немало времени и пришедшие на побережье Широкой Воды новые люди будут так же ломать голову над его изображениями, как происходило это теперь с людьми Берегового Племени.
Выбрав скалу, на которой еще ничего не было, Ахин принялся за работу. Он изобразил на гладкой поверхности группу людей, собравшихся посреди стойбища. Между людьми стоял молодой охотник в головном уборе из перьев Лебедя, Ахин так его и изобразил — полулебедем-получеловеком.
Как ни был Ахин поглощен работой, он услышал шаги Манко. Юноша не первый раз приходил сюда. Ахин знал, что юноша внимательно наблюдает за его работой. Позже он находил камни, на которых тот сам пытался выбивать изображения.
Когда утренние лучи солнца, пробив листву, упали на камни, Ахин отложил кусок кремня, служивший ему резцом. Он позвал Манко и опустился с ним на камень около самой воды.
— Настало время, — сказал вождь стойбища, — показать Манко Большого Зверя.
Молодой охотник вздрогнул. В стойбище шепотом передавали друг другу о духе Большого Зверя, оберегавшем людей племени, но никто не смог бы объяснить юношам, что это такое.
Ахин снял с груди висевший на ремешке кожаный мешочек. Он вынул из него небольшую, завернутую в мягкую кожу костяную пластинку.
На пластинке Манко увидел изображение большого животного с выпуклым лбом и толстыми ногами. У него был вытянутый, опущенный до земли нос и страшные, загнутые вверх бивни. Длинную шерсть, покрывавшую тело зверя, первобытный художник передал мелкими черточками. Животное было нарисовано так отчетливо, что, встретив на охоте, Манко сразу же узнал бы его.
— Большого Зверя на земле больше нет, — сказал Ахин, — Большой Зверь ушел под землю, где живет теперь вместе с предками людей. Но люди, у которых есть такое изображение, никогда не погибнут: дух Большого Зверя их охраняет.
Манко тихо спросил Ахина:
— А откуда вождь достал Большого Зверя?
— От старого вождя.
— А старый вождь откуда достал Большого Зверя?
— От того, кто был до него вождем.
Так эта пластинка передавалась из поколения в поколение, пока не попала к Ахину. Если бы Ахин мог знать, что было раньше с людьми Берегового Племени, он рассказал бы молодому охотнику следующее:
«Много лет назад предки людей Берегового Племени жили в стороне Теплых Ветров. Но тогда и там было холодно, гораздо холоднее, чем сейчас на побережье Широкой Воды. Эти люди охотились среди равнин, покрытых кустарником и высокой травой. В реках и озерах всегда была рыба, а на их поверхности с весны оседала перелетная птица. По равнинам передвигались стада крупных животных. Самой главной у людей была охота на Больших Зверей; их загоняли в топкие места или к краям обрывов, откуда те срывались, разбиваясь насмерть. Когда добывали Большого Зверя, начинался праздник, — мяса и жира хватало людям на долгий срок. Сами же Большие Звери питались травой и ветками кустарников.
Но наступило такое время, когда зимы начали теплеть, а летом приходила страшная жара. Трава на равнинах выгорала, не успев подняться, а реки и озера высыхали. Птицы не находили места, где гнездиться, и пролетали весной мимо. Люди увидели, как Большие Звери в тревоге переходили с места на место и их голодный рев разносился по равнине. Вскоре люди начали находить трупы Больших Зверей. Те же из Больших Зверей, которые остались еще живыми, стадами и в одиночку двинулись в сторону Холодных Ветров. Люди пошли за ними. Все, что люди имели, они без большого труда могли нести на себе.
Путь в сторону Холодных Ветров был долгим — люди гибли от голода и стужи. Не раз они бывали вынуждены останавливаться перед громадными болотами. Те, кому удавалось перебраться через них и потом вернуться назад, рассказывали, что дальше путь им преградила высокая ледяная стена.
Не одно поколение сменилось, прежде чем люди достигли Широкой Воды. Большие Звери пошли еще дальше. На побережье Широкой Воды люди попали в леса. Здесь водились незнакомые звери и птицы. В реках и озерах опять можно было ловить рыбу, и люди решили здесь остаться. Они объединили свои разрозненные Роды в большое племя, которое и осталось на побережье Широкой Воды…»
Всего этого Ахин не знал. Но ему была известна история племени за несколько поколений до него, то, что передавалось от старика к старику. И он рассказал молодому охотнику:
— Однажды на побережье Широкой Воды пришла Страшная Засуха. Дичь погибла, а рыба отплыла от берега в глубокие места. Дух голода — ненасытный Марглош — пожирал души людей. На Великом Сходе племя решило разделиться — одни люди должны были остаться на месте, другие — уйти туда, откуда каждое утро всходило солнце. Рассказывали, что там звери и птицы живыми падают с неба прямо в руки людей. Люди ушли, и, что с ними сталось, никто не знает. Может быть, люди живут лучше, может быть, людей нет уже в живых…
Через некоторое время Ахин вложил в руки Манко кусок кремня и показал, как выбивать изображения. Манко попробовал сделать первую выбоину. Это ему далось не сразу. Но Манко настойчиво выбивал до тех пор, пока не получилось цельное изображение. Это была голова человека с открытым ртом.
Ахин спросил, что это значит. Манко объяснил: человек кричит. Затем он выбил человека с широко расставленными ногами.
— Человек бежит, — объяснил Манко.
Положив руки на голову молодого охотника, Ахин сказал:
— Когда руки Ахина не будут в силах держать кремень, выбивать изображения начнет Манко.
А в это время люди в стойбище тихо пели:
Мы — люди Берегового Племени,
Наш Род начался от Лебедя!..
И Манко почувствовал себя счастливым, — он стал теперь равноправным членом своего Рода, стал охотником Берегового Племени. Поднявшееся над лесом солнце засверкало на гладкой поверхности Широкой Воды.
Долго не мог уснуть в эту ночь у себя в землянке Имба, хранитель веры стойбища Рода Лебедя, — у него болела разбитая Манко нога.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ. НАРУШЕНИЕ ЗАПРЕТА
Глава первая. Поход к берегам горькой воды

1
Ближе к осени молодых охотников, прошедших обряд приобщения, направили на Межродовой Сход. Собирался он в стойбище Рода Коршуна, где жил вождь племени — Саган — Большой Ловец.
Здесь, как и на праздниках в стойбищах, устраивали состязания. В них участвовали только отличившиеся юноши. Это были Найт из Рода Коршуна и еще двое юношей — из Родов Бобра и Ворона. Как ни старался каждый из них, никто не мог победить. Вместе они прибежали, вместе приплыли; одинаково метко стреляли и на одно расстояние метнули копья; каждый вернулся из леса с хорошей добычей.
Четверо из них быстро между собой сблизились. Только Кикар — что значило: «красавчик»— держался особняком. Он рассказывал про себя и своих сородичей такие невероятные вещи, что люди вскоре перестали ему верить. Считая себя лучше других, Кикар был обижен, что его не выделяют.
Люди племени хорошо знали стойбище Рода Сороки. Оно находилось на большом полуострове, отделенном от материка болотами и цепью скал. В стойбище Сороки больше всего ловили рыбу и к охотникам относились презрительно, хотя и там людям приходилось заниматься охотой. Сородичи Кикара уверяли, что их стойбище уже существовало тогда, когда остальные люди племени еще только пришли на побережье Широкой Воды. Вот поэтому они относились к людям других Родов свысока и не пускали своих девушек в чужие стойбища, выдавая их замуж только внутри своего Рода, нарушая этим старый обычай.
В торжественной обстановке молодые охотники дали клятву всегда и везде быть верными своему племени и по первому зову приходить на помощь каждому из Родов. Затем началось однодневное празднество.
А на следующее утро охотники племени уже выступили к берегам Горькой Воды.
2
Молодого охотника из Рода Коршуна не напрасно звали Найтом, что значило: «сильный». Найт был высок ростом, широкоплеч и казался вытесанным из камня. Не было в стойбище Рода Коршуна человека, который мог бы свалить Найта с ног.
Как и другие молодые охотники, Найт никогда не выходил за пределы охотничьих угодий своего Рода. Там ему все было хорошо знакомо. Теперь же Найту приходилось чуть ли не каждый день переправляться через новые реки, преодолевать широкие пространства моховых болот или следовать вместе с остальными охотниками по узким тропам в чужих лесах. Все его поражало: и камни причудливой формы, похожие на затаившихся животных, и стремительно несущиеся, зажатые в узкие русла реки, и поляны, очень красивые, но опасные, — как только на них ступишь, сразу провалишься в трясину.
В отряде Берегового Племени было несколько десятков саней, запряженных собаками. Они бежали попарно, с вожаком впереди. Кроме запасного оружия, теплой одежды для обратной дороги, мехов и берестяных кошелок с красной краской для обмена, в санях ничего не было. Отрядом руководил Ахин, который не в первый раз отправлялся к берегам Горькой Воды. Саган — Большой Ловец был стар и для этого уже не годился.
Большую часть дороги охотники бежали рядом с собаками. Везли только хранителя веры, взятого из одного из стойбищ племени. Люди считали, что в каждом далеком походе должен быть хранитель веры, оберегающий охотников от злых духов.
По пути отряд встречал охотников других племен. Как только выяснялось, что люди Берегового Племени направляются на промысел в Залив Чудовищ, к побережью Горькой Воды, их не только пропускали без задержки, но и указывали места, где можно хорошо поохотиться. Людям, находившимся в пути, если они пришли не с враждебными намерениями, всегда помогали.
При таких встречах Найт высматривал, нет ли охотника сильнее его, а Манко в первую очередь обращал внимание на оружие — такое ли оно, как у людей Берегового Племени.
Последнюю часть пути отряд двигался вдоль берега Шумящей Реки. Вода здесь гнала по дну мелкие камешки, издававшие беспрерывный шум. В этой реке, как и во многих других, имелись раковины с блестящими орешками внутри, — об этом Ахин рассказал молодым охотникам; женщины носили эти орешки как украшения.
3
Перед тем как влиться в Горькую Воду, Шумящая Река разделялась на множество проток. Здесь на одном из островов и был расположен промысловый лагерь. Невдалеке находилось побережье Залива Чудовищ.
Береговые Люди поставили шалаши и развели огонь. Перед заходом солнца к ним пришли вожди других отрядов. На них были надеты самые лучшие одежды с украшениями из мехов и перьев. Особенно поражал своим видом вождь Болотных Лисиц — Махром Важный: он весь был обвешан лисьими хвостами. Племя Болотных Лисиц жило на противоположной от Береговых Людей стороне Широкой Воды.
Вожди племен приветствовали Ахина как равного, — они уже знали друг друга по прежним встречам. Осведомившись о дороге и рассказав, что ни Карса, ни чудовищных рыб в заливе еще нет, вожди пригласили людей Берегового Племени за Межплеменной Сход. Он всегда предшествовал началу промысла.
Ахин вручил вождям подарки — песцовые шкурки. Гости увидели, что шкурки хорошего качества, и похвалили женщин Берегового Племени, которые их выделали. После этого гости ушли.
Утром следующего дня явился молодой охотник одного из отрядов и передал от вчерашних гостей ответный подарок — большую горсть кремневых наконечников.
К вечеру, нарядившись в новые одежды, в головных уборах и с ожерельями из клыков убитых зверей, охотники Берегового Племени направились к месту Схода. Они прошлись по всему лагерю, сохраняя в походке и на лицах важное спокойствие. Все обращали внимание на Найта, — сразу было видно, что этот молодой охотник отличается необычной силой.
Сход собирался на небольшом островке. Там посреди каменной площадки имелось углубление для очага. Ахина отвели на особое место, где сидели только вожди.
Обряд начался с закатом солнца.
На площадку вышли хранители веры. Несмотря на то что вдоль острова с шумом проносилась вода, слышно было, как на одеждах побрякивали изображения духов, сделанные из маленьких кусочков дерева, кости и камня.
Под удары в плоские барабанчики хранители веры начали кружиться.
Затем поднялся старик с горшком раскаленных углей в руках.
Он всыпал их в углубление, где были сложены куски дерева, заваленные сухими ветками. Все внимательно следили за тем, как разгорится огонь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18