А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Покончив с испанцами, беглецы стали, при помощи негра, таскать оставшиеся на яхте бочонки с золотом в свою лодку.
Скоро все, за исключением двух маленьких бочонков, перетащили в лодку.
Один из оставшихся бочонков стоял около мертвого испанца и его левая рука лежала на нем.
В каюте к тому времени был снова зажжен фонарь.
При свете его Мессенджер заметил забытую добычу и направился взять ее; но искаженное лицо умершего имело такое отталкивающее выражение, что англичанин в первый раз в жизни был охвачен непреодолимым ужасом и с криком выбежал из каюты.
Резкий ветер, поднявшийся в заливе, немного подбодрил его, впрочем, не настолько, чтобы он рискнул пойти в общую каюту. Он не решался еще раз взглянуть на это лицо и потому хотел послать негра вместо себя. Но тот заревел и упал на колени, умоляя:
– Сохрани меня Бог, я не пойду туда, он смотрит на меня!
– Вставай тогда, дурак! – огрызнулся Мессенджер, сильно ударив его три раза, так что тот упал ничком в лодку.
Ветер все усиливался и море начало волноваться. Фишер все это время сидел у румпеля лодки; эта борьба сразу раскрыла ему глаза на его друзей. Мессенджер велел ему взять весло; он повиновался, но как человек, который слышит, но не может дать ответа. Негр был на носу. Наконец все покинули яхту и готовились к отплытию, как вдруг Мессенджер вскрикнул.
– Стойте! Я совершенно позабыл о бочонке в их лодке! Вернемся туда!
Пришлось вернуться. Кстати, на испанской лодке нашли немного съестных припасов и воды. Затем они поспешно направились к своему убежищу, где их ждал Кеннер. Вдруг вдали блеснула ракета, вслед за которой послышался выстрел из пушки.
XVII
Морские волки за работой
Выстрел пушки и блеск ракеты остановили гребцов. Некоторое время они сидели, ожидая второго выстрела или какого-нибудь объяснения, и не двигались, пока ответная ракета не упала с мыса в их залив, а другая – со сторожевой башни. Последовал второй выстрел с моря, и Мессенджер сообразил следующее:
– Судно или пристает к берегу, или они почуяли Кеннера в его норе. В любом случае это плохо для нас – в заливе появится береговая стража и какие-нибудь суда!
– Боже мой, какая масса фонарей! – закричал негр. – Что это за страна, где все разбойники по профессии!
– Сомнения нет, что это фонари, – вставил Фишер, – и мне кажется, я вижу две маленькие лодки, огибающие мыс. Должно быть, судно пристало к берегу и они собираются высадить десант!
Мессенджер улыбнулся.
– Если сегодня вечером экипаж судна сойдет на берег, – проговорил он, – то Галиция будет не тем, что я думал о ней! Впрочем, это и на руку нам: мы можем пробраться, пока они заняты другим!
Между тем судно, приставшее к мели во втором заливе, как они потом узнали, дало еще несколько выстрелов, далеко слышных, несмотря на сильный ветер. Беглецы не сделали и 20 взмахов, как негр опустил весло и со словами: «Боже, сжалься над нами!» закрыл глаза.
Другие, взглянув в ту сторону, куда он указывал, увидели труп человека, лежавшего на спине с бледным лицом. Мертвец подплыл к ним так близко, что они могли видеть, как вода вливалась и выливалась из его рта. Второе тело – женщины с черными волосами и искаженными от ужаса чертами лица тихо прикоснулось к носу лодки, но его поспешили оттолкнуть. Беглецы, не сказав друг другу ни слова, стали грести скорее, как будто желая отстранить ужас всего виденного.
Они благополучно проплыли в свой залив, но, когда два испанских люгера прошли мимо них, легли на весла, затаив дыхание, и их не заметили; так жадно стремились морские волки доплыть до судна. Было очень трудно грести в заливе, так как приходилось идти против течения. Более часа они наблюдали за фонарями на берегу и массой огоньков в той стороне, где была опасность. Они были так близко теперь, что звук голосов дошел до них. Мыс залива защищал их от сильных волн, и, употребив последнее усилие, они вошли в свою лагуну, где их ждал Кеннер, сильно беспокоясь о них.
– Эй! – сказал он, стоя на узкой полосе берега и помогая лодке причалить. – Я уже начинал думать, что с вами что-нибудь случилось. Где старый Берк?
– Здесь лежит на спине, – отвечал Мессенджер, соскакивая на песок, – ему худо! Поднимем его наверх!
– Черт возьми! – воскликнул Кеннер, увидев раненого шкипера. – Где его так угостили?
– Потом расскажу! Помогите высадить его!
Вчетвером раненого Берка, впавшего в бесчувствие, высадили на берег, затем опустили на дно лагуны бочонки с золотом. Покончив с этой работой, они опять выплыли на лодке – взглянуть, что делается в заливе.
Скоро тайна разъяснилась. В полумиле от противоположного берега был разведен большой огонь; красное пламя освещало мачты какой-то шхуны, стоявшей около мыса и окруженной рыбачьими лодками и небольшими судами, экипажи которых, казалось, терпеливо ждали, пока не затонет шхуна. Костер был большой, ветер подхватывал искры и они падали с шипением в море; черный дым подымался в виде туч над холмами; красный огонь освещал суда, и наблюдатели ясно слышали восторженные крики. Вдруг началась суматоха; около освещенной шхуны появились две длинных лодки с людьми; при виде их маленькие суда и лодки обратились в бегство, некоторые – к ближайшему берегу, другие – к гавани, где были Мессенджер и другие; остальные обогнули мыс и достигли села, находившегося за оврагом, куда спрятались пострадавшие с «Семирамиды».
Когда лодки обратились в бегство, Мессенджер тотчас увидел опасность.
– Мы должны уйти, – сказал он, – и нам придется рискнуть. Если кто-нибудь из них заметит наше убежище, то ни один из нас не доживет до утра! Как быть с лодкой?
– Поместите ее милях в ста за бухтой и положитесь на судьбу! – проговорил Кеннер. – А лучше всего нам вскарабкаться на утес!
– Вот это-то я и хочу сделать, – отвечал Мессенджер, – нельзя терять времени. Если огонь не ослепил мои глаза, то какой-то люгер идет прямо к нашему месту!
Весь залив был теперь наполнен маленькими лодками, люгерами, катерами, яликами, которые быстро уплыли до прибытия преследователей.
А на берегу, на возвышенности, виднелись факелы и множество людей, разъезжавших верхом на лошадях по утесам; во главе их была женщина.
Мессенджер и его соучастники привели свою лодку в глубокий фиорд на четверть мили ниже их убежища и, выждав, когда ушли две чужие лодки и залив опустел, поместили свою лодку в ту часть озера, где было вполне безопасно. Затем вернулись к тому месту, где был Берк, и в первый раз после заката солнца могли подумать об отдыхе.
Эту ночь с ее приключениями можно было вполне назвать ужасной ночью; несмотря на всю усталость и утомление, все четверо не могли уснуть. Берк лежал почти без чувств там, где его положили, а остальные, пробавляясь холодной пищей и удрученные своим положением, только и думали о завтрашнем дне с его опасностями и случайностями. До рассвета они строили планы и составляли проекты и при каждом подозрительном всплеске воды смотрели, не входит ли в бухту броненосец.
Кеннер, казалось, был удручен больше всех. Он мало говорил с тех пор, как увидел на скале людей верхом с женщиной во главе.
Когда рассвело, Фишер и негр наконец крепко уснули на скамьях. Кеннер же, обернувшись к Мессенджеру, заговорил:
– Помните ли вы, что произошло три месяца тому назад в Монако?
– Отлично помню! – отвечал тот.
– И испанку?
– Мне кажется, я кое-что припоминаю из вашей болтовни по этому поводу! – вяло ответил Мессенджер.
– Называйте это, как хотите. Я намекаю на колдунью, на ту женщину с хорошенькой девушкой. Может быть, вы помните их?
– Зачем мне их помнить?!
– Разве Фишер не говорил, что он видел девушку, когда был на берегу?
– Вы, наверное, не поверили этому рассказу?! Думаю, что да, а я говорю прямо, что женщина, разъезжавшая верхом по скалам сегодня вечером, и есть ее мать!
– Как это так? – с досадой проговорил Мессенджер.
– Я знаю это! Ее имя – графиня Ивена, и я знал тех, кто убил ее мужа в Новой Мексике!
Принц, несмотря на усталость, засмеялся.
– Кеннер, – сказал он, – вы родились поэтом, у вас есть воображение. Когда вы теперь заговорили об этом, мне припомнилась ваша болтовня о том, что мы ее еще раз встретим!
– Это я знаю, мы снова встретились, и один из нас погибнет!
– Прекрасный рассказ, – перебил его Принц, – но пожалейте свои нервы! Разве мы не решили, что вы отправитесь в Ферроль, как только стемнеет и эти разбойники вас пропустят?
– Это верно, но мне придется вернуться!
– Ну, что ж такого? Когда же появится женщина? Кроме того, вы все это выдумали! Ведь не можете вы говорить серьезно, что особа, которую мы видели сегодня вечером, та самая, которая ела устрицы в саду в Монако три месяца назад?
– Ну, вы – мастер убеждать хоть кого! Очень может быть, что рассказ Фишера навел меня на эти размышления, и мне не по себе!
– Да кому же из нас хорошо? – спросил Принц. – Лучше подумать, что нам делать. По моему мнению, вы, имея деньги, можете доехать до Ферроля за два дня; там вы найдете американского консула. Не забудьте, что вы желаете осмотреть провинции басков с моря и подыскиваете яхту для этой цели. Чем меньше судно вы купите, тем лучше для нас. Затем мы отправимся в Лиссабон под видом туристов, а потом отправим вас обратно в Лондон купить пароход. Как бы ни старались теперь схватить нас, там не будут ожидать нашего возвращения. Кроме того, мы будем переодеты!
– А что, если нас схватят, прежде чем я вернусь сюда?
– Я не предвижу ничего подобного! В Европе, конечно, только и говорят, что про это нападение. Вы можете быть вполне уверены, что нас ищут в каждом большом городе, всем сыщикам есть работа! Правда, у нас была небольшая драка с береговыми людьми здесь, но не думаю, чтобы кто-нибудь из властей видел нас. А если так будет продолжаться, мы спасены. Вероятно, думают, что мы бежали на яхте в Южную Америку. Ни один сыщик не предвидел крушения «Семирамиды». Они, может быть, обыскали испанский берег. Может быть, вчерашний броненосец этим и был занят!
– Ну, – сказал Кеннер, – и я бы так рассуждал, если бы не эта женщина, которая не выходит из моей головы. Впрочем, все-таки завтра вечером я уезжаю! Ну, а что Берк?
– Через три дня он поправится! Давайте посмотрим его!
Оба собеседника пошли к тому месту, где лежал шкипер, и нашли его все еще в лихорадке, но не в таком жару.
Когда совсем рассвело, они не могли бороться с усталостью и, устроив себе, как могли, постели на твердой скале, сразу заснули крепким сном.
На следующую ночь, как только стемнело, они высадили Кеннера в нескольких милях от берега. С деньгами в кармане и револьвером он отправился по дороге в Ферроль, унося с собой все надежды четверых, оставшихся охранять сокровища.
XVIII
Второе крушение
Неделю спустя после отъезда Кеннера из гавани положение оставшихся на берегу представляло печальное зрелище. Запас пищи иссяк, осталось лишь немного сухарей, картофеля и вина, взятых с яхты и с лодки испанцев. Больше всего беглецы страдали оттого, что приходилось постоянно быть настороже. С самого начала Мессенджер запретил что-либо предпринимать без его ведома и для большей безопасности погрузил свою лодку в озеро. Привал находился в нескольких сотнях ярдов от тропинки, которая вела через ущелье; это было удобное место в одном из разветвлений, ведущих в маленькую пещеру, где сверху свешивались сталактиты. В конце убежища был природный камин; беглецы отважились разводить в нем огонь – варили картофель и кипятили воду в ящике, где раньше хранилась амуниция; он сильно тек, но все-таки был пригоден. За это время они привыкли к такой жизни, и если бы у них не было недостатка в пище, то мало бы страдали от климата, где жара была невыносимая, а солнце приятно только при закате.
Берк, шкипер, за это время почти совсем поправился от ран, другие не отделались бы так легко, но его выносливая натура помогла ему, и хотя лицо его было завязано и, по-видимому, сильно поранено, он держался молодцом.
Мы упомянули, что беглецы спрятались в пещере, но это не значит, что они не следили за тем, что происходит в заливе. Каждое утро после завтрака и вечером перед закатом солнца Мессенджер и Фишер уходили из пещеры и, пробиваясь однажды по чрезвычайно узкой тропинке, нашли пропасть в 50 футов и довольно легко пробрались к естественному окну в утесе. Под ним находился залив, виднелись отдаленные горы Астурии со всеми холмами, лесом и долиной, покрытой деревьями. Большую часть дня на заливе не было видно ни одного судна, но часто, ближе к закату, на горизонте появлялись рыбачьи лодки, а некоторые бросали якорь около мели. Ни один человек не показывался на берегу, и наши беглецы жили в полном уединении, которое увеличивало их страх.
На четвертый вечер и на пятый после отъезда Кеннера подул сильный северо-западный ветер, принося беловатые волны в залив, воздух был приятный и свежий у окна, где они наблюдали. Мессенджер и Фишер долго сидели там и немало удивились тому, что увидели на берегу: поднялся сильный вихрь с завываниями ветра.
В обе эти ночи, как только становилось темно, появлялся яркий свет, вероятно, с лодок и, сильно светя, служил как бы сигналом в течение нескольких часов. Во вторую ночь, однако, когда странный фонарь горел не более 10 минут, с берега раздался выстрел, и огонь исчез. Поздно ночью, когда луна выглянула из-за туч, осветив местность, Фишер указал на женщину, бывшую во главе всадников три дня тому назад; она снова ехала, и когда Мессенджер заметил ее, он вспомнил страх и опасения Кеннера.
– Хель, – сказал он, – когда вы на днях встретили девушку на холмах, действительно вам показалось, что вы видели ее раньше?
– Я уверен в этом, и она то же сказала! – возразил Фишер. – Это та самая девушка, которая была с женщиной, названной нами испанской колдуньей!
– Странно, очень странно! – проговорил Принц. – Я помню, что в нашей гостинице говорили, будто испанка топила суда и у нее был замок где-то на северном берегу Испании. Странно было бы предполагать, что говорили правду!
Фишер пожал плечами. После последнего своего посещения затонувшей яхты он выражал мало заинтересованности чем бы то ни было. Его дружеское отношение продолжалось и личность Мессенджера все еще оказывала на него влияние, но уже не такое сильное, как в прежнее время. Эта перемена не ускользнула от Мессенджера; он хотел улучшить отношения, привлечь его шуткой и ловкостью. Однако когда стало ясно, что юноша совсем не доверял ему, он сделался раздраженным и несдержанным.
– Ну, – сказал он, – веселый ты товарищ, нечего сказать! Что с вами?
– Я думаю о людях в каюте! – возразил Фишер.
– Ну, и что же? Наверняка вы не думали, что я оставлю полдюжины бочонков золота, врученных мне людьми, которые вполне мне доверяют, первым негодяям, пожелавшим украсть их?
– Вовсе нет!
– Что же у вас такое вытянутое лицо? Они хотели нас зарезать, а мы их зарезали! Может быть, вы думаете о том, что мы были бы теперь под водой, а они тратили бы наши деньги на берегу?!
– Ваши деньги? – спросил Фишер с ударением.
Мессенджер бросил на него взгляд, который мог убить более крепкого человека, чем этот юноша.
– Как прилично предлагать такой вопрос другу! – сказал он.
Фишер был пристыжен своим собственным подозрением.
– Право! – воскликнул он. – Я бы рад думать о вас только хорошее!
Мессенджер отвернулся, делая вид, что сердится.
– Хель, – сказал он после некоторого молчания, – когда мы благополучно сойдем на берег с этими деньгами, вы услышите все подробности. Если сейчас вы не можете доверять мне, ступайте своей дорогой, я пойду своей! Раньше у меня не было друга, я могу обойтись без него и теперь!
– О, – сказал Фишер, сердце которого разрывалось, – этого никогда не будет, Принц! Бог знает, чего бы я ни сделал для вас, я не хочу перечислять всего того, что вы сделали для меня!
– Я только прошу вашей дружбы и вашего доверия, – говорил Мессенджер, который отлично умел притворяться, – за ваше доверие я отплачу вам тем, что расскажу свою историю!
– Вы очень добры ко мне, – заметил Фишер, – и вы единственный человек, который так относится ко мне!
Таким образом разрыв на время был улажен. А через неделю все надеялись на возвращение Кеннера, разговаривали об этом у разведенного огня в своем убежище. У них было мало пищи, и они решились на вылазку ночью. План, однако, нельзя было привести в исполнение, так как в 9 часов, как им казалось, раздался пушечный выстрел. Оба кинулись к отверстию в утесе и увидели там сцену, которая имела для них большое значение.
В 300 ярдах от мели, где была сожжена шхуна, ясно виднелся длинный черный береговой пароход. Полная луна ярко светила, так что можно было разглядеть экипаж, скучившийся на корме; свирепые волны безжалостно сбрасывали людей в море. Однако самым поражающим зрелищем для Мессенджера была внезапная деятельность на берегу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14