А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

дю Террайль Понсон Пьер Алексис

Полные похождения Рокамболя - 15. Опустошители


 

Здесь выложена электронная книга Полные похождения Рокамболя - 15. Опустошители автора по имени дю Террайль Понсон Пьер Алексис. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу дю Террайль Понсон Пьер Алексис - Полные похождения Рокамболя - 15. Опустошители.

Размер архива с книгой Полные похождения Рокамболя - 15. Опустошители равняется 47.83 KB

Полные похождения Рокамболя - 15. Опустошители - дю Террайль Понсон Пьер Алексис => скачать бесплатную электронную книгу



Полные похождения Рокамболя – 15

Сканирование — Faiber, май 2006
«Полные похождения Рокамболя: Роман в 2-х кн. Кн. 2.»: Ставропольский фонд культуры; Ставрополь; 1993
ISBN 5-8853-120-4
Понсон дю Террайль
Опустошители
(Полные похождения Рокамболя-15)
* * *
В Париже бывают ночи, ужасающие своим безмолвием и мраком. Туман стушевывает все крыши домов, мелкий дождь делает мостовую и тротуары скользкими, ветер задувает пламя фонарей, а мрачная Сена течет между своих каменных берегов.
На набережной — ни души, на мостах — ни одного экипажа.
Молчит обширная столица; мирные и честные граждане предались покою, зато мир воров и мошенников ожил, зашевелился и готовится к своим трущобным похождениям.
В одну из таких глухих ночей, которую мы только что описали, между двумя мрачными арками моста Сиэ и моста Аршевеве медленно подвигался огромный плот.
Впереди сидели трое и шепотом разговаривали между собой. Четвертый на другом конце плота управлял большим рулем, сделанным из огромного бревна.
— Пожалуй, мы по этой погоде и не доберемся к двум часам до кабака тетки Курносой.
Одного из них звали Мармузэ, это был молодой человек лет двадцати, другого, управлявшего рулем, — Смерть Храбрых, третьего — Скворец и, наконец, четвертого — Нотариус.
Это все были члены общества опустошителей, имевшие главное сходбище в трактире под вывеской «Арлекин», который содержала тетка Курносая.
Этот кабачок был на левом берегу Сены за Пюто и не доходя нескольких шагов до Курбвуа.
Итак, этим-то четырем членам общества опустошителей пришлось спасти в эту ночь двух утопленников… Первый из них был Жан-мясник, которому вновь удалось бежать и который бросился в воду из-за того только, что он был невольным предателем своего начальника Рокамболя.
Второй человек, спасенный ими в эту ночь, был сам Рокамболь.
Они принесли его в кабак Курносой, и обстоятельство спасения такой особы, как Рокамболь, не могло не произвести в кабачке серьезного волнения. Слава о Рокамболе и его делах уже давно приводила в какой-то бешеный восторг всех мошенников Парижа и провинций. Рокамболя привели в чувство и отвели ему самое почетное место во всем кабаке Курносой — обширную комнату во втором этаже.
Появление его среди опустошителей произвело такой фурор, что большинство из них тотчас же пожелало сменить своего бывшего начальника, называвшегося Пирожником, и назначить вместо него самого Рокамболя.
Пирожник был вынужден немедленно удалиться.
Рокамболь, очнувшись и узнав от Жана-мясника, что тот хотел утопиться из-за того только, что он так неосторожно выдал своего господина, тотчас же простил его и велел ему сказать остальным опустошителям, чтобы они ничего не предпринимали без него и дожидались того времени, когда он окончательно поправится.
— Если Бог мне поможет, — думал он, — я постараюсь спасти многих из них от преступлений и навести их на путь истины и добра.
Здесь кстати будет сказать, что любовь Рокамболя к Бланш д'Асмолль окончательно исправила и переделала этого человека, который с этих пор решился употребить всю свою остальную жизнь на тайную борьбу с пороком и злом.
Болезнь его, происходящая от раны, нанесенной ему графиней Василисой, сделала то, что в продолжение нескольких дней он был положительно не в состоянии вставать с постели. Около него в это время постоянно находились: Жан-мясник, Мармузэ и Смерть Храбрых, которые были фанатично преданы ему.
Пирожник, изгнанный своими товарищами, конечно, хотел отомстить Рокамболю и отправился было к Тимолеону, чтобы посоветоваться с ним относительно своей мести, но его удивление не имело границ, когда уже знакомый нам Лоло сообщил ему, что Тимолеон исчез из Парижа.
Рокамболь же, по словам Лоло, находился в коротких отношениях с рыжей, то есть с тайной полицией.
Пирожник был так обескуражен этим известием, что молча отправился в улицу Орти Сент-Оноре, «в меблированные квартиры», как значилось на маленькой дощечке, висевшей над грязным и отвратительным входом одного из больших домов этой улицы.
Пирожник был, конечно, в состоянии заплатить за помещение более удобное, но привычка — вторая натура, и, кроме того, он надеялся увидеть там народ.
Он не ошибся…
Здесь действительно был сброд, все отребье человеческого рода, и у него, как бывшего начальника опустошителей, нашлось между этим людом много знакомых и даже друзей.
Здесь же находилась отвратительная Мадлена Шивот, все лицо которой было покрыто массой рубцов. Она благодаря своему железному организму поправилась от раны, нанесенной ей Вандой, и теперь стала заниматься воровством детей.
Шивот, пылавшая глубокой и ужасной ненавистью к Рокамболю, подтвердила вполне слова Лоло относительно того, что Рокамболь принадлежит теперь к рыжим, и с охотою согласилась подтвердить это и в кабаке Курносой.
А теперь мы вернемся несколько назад.
Когда Рокамболь был принесен в кабак к Курносой и когда он, придя в себя, разговаривал с Жаном-мясником, то к нему явились два депутата от опустошителей — Смерть Храбрых и Нотариус и от имени почти всех своих товарищей стали просить его принять начальство над их шайкой.
Рокамболь сказал им, что он подумает, и вместе с тем завел разговор с Нотариусом.
— Немного повыше Шарантона, как вы знаете, — начал Нотариус, — Сена делает изгиб, оставляя вправо пригорки.
— Это ведь холмы Вильнев Сен-Жорж, — заметил Рокамболь.
— Именно там, недалеко от берега, стоит уединенный домик, окруженный большим садом. Жители его, старик и молодая дама, по-видимому, принадлежат к знати.
— Вероятно, отец с дочерью?
— Не знаю, вообще о них говорят разное. Они почти никогда не выходят, и мало кто из соседей видел их. Дама всегда в трауре. А вся прислуга их состоит из старой горничной и старика же садовника.
— Это хорошо.
— Я собрал подробные сведения об этом домике через Мармузэ.
— Что же ты узнал?
— Три дня тому назад Мармузэ спрятался в саду у них и провел там часть ночи.
— Прислуга их спит в беседке, господин и дама заперлись в комнате, освещенное окно которой выходит в сад. Они, как видно, ложатся спать очень поздно и, по-видимому, живут не очень-то согласно.
— Да?
— Мармузэ слышал, как они бранились. Старик кричал, а молодая дама плакала и ломала руки в отчаянии, но так как окно было закрыто, то Мармузэ и не мог расслышать того, что они говорили.
— Все это очень хорошо, — сказал Рокамболь, — но есть ли у них деньги?
— Старик ушел из комнаты дамы и в сердцах хлопнул очень сильно дверью… Затем, немного погодя, осветилось другое окно; тогда Мармузэ спустился на землю, перебрался ползком и влез на дерево, бывшее прямо против этого окна.
— Что же он увидел?
— Старик открыл железный сундук и стал пересчитывать кучу банковских билетов и кадочки, наполненные золотом.
— О! о!..
— Можете себе представить, каким нетерпением горит теперь вся наша шайка и Пирожник.
— Так, — заметил Рокамболь, — но они подождут меня. Я принимаю ваше предложение… Ступай вниз, — добавил он твердо, обращаясь к Нотариусу, — и скажи, что я запрещаю приступать к каким бы то ни было действиям без меня.
— Провалился наш Пирожник! — прошептал Смерть Храбрых.
Оба бросились бегом вниз.
Посмотрим теперь, кто проживает в Вильнев Сен-Жорж, и познакомимся с таинственными обитателями уединенного домика.
Описание уединенного жилища, сделанное Нотариусом Рокамболю, было довольно верно.
Дом был куплен уже пять лет, и обитатели его были непроницаемы для всех.
Одни слуги их выходили из него в селение за провизией, но никогда ни с кем не разговаривали.
Послушаем теперь, что происходило и говорилось в этом домике во время ссоры, которую Мармузэ скорее угадал, нежели услышал.
Молодая женщина сидела в спальне на кушетке перед камином, на котором стояла лампа, освещавшая эту комнату. Свет ее падал прямо на молодую женщину и освещал ее замечательно красивое, но бледное болезненное и нервное лицо.
Ей было на вид около двадцати пяти или двадцати семи лет, а ее лицо было кавказского типа.
— Вот уже прошло много времени с тех пор, как мы здесь, батюшка, — говорила она, — и еще больше времени прошло с тех пор, как вы однажды ночью, усыпив меня чем-то наркотическим, оторвали от меня моего новорожденного ребенка, как оторвали перед тем человека, бывшего перед Богом моим мужем. О, батюшка, когда же вы положите конец моим страданиям?
Старик упорно молчал.
— Неужели вы мне не отдадите ребенка? — произнесла умоляющим голосом молодая женщина.
— Это плод преступления.
— О, — простонала она.
Но вдруг ее бледные щеки вспыхнули румянцем, и глаза засверкали. Она выпрямилась и с гневным движением подошла прямо к старику, изумленному такою смелостью. Он привык встречать в ней беспрекословную покорность его железной воле.
— Я хочу знать…— начала она.
— Знать… но что? — сказал он ледяным тоном.
— Что сталось с Константином?
— Он в России и по-прежнему не оставляет своего полка.
Но молодая женщина не поверила этому ответу.
— О, — проговорила она. — Вы лжете! Когда же будет конец моим страданиям, батюшка? Неужели вы не возвратите меня к мужу и не отдадите мне моего ребенка?
Старик пожал плечами и ничего не ответил.
— Батюшка, — сказала она умоляющим голосом, — неужели в вас нет жалости? Неужели вас до такой степени ослепляет семейная вражда и застарелая, смешная в наш век, ненависть?
Старик все молчал и ходил по комнате, наконец он остановился и тихо сказал:
— Дочь моя!..
— Я больше вам не дочь, а ваша жертва, а вы мой палач.
— Берегитесь!
Но она громко крикнула:
— Где Константин?
— Вы этого не узнаете.
— Что вы сделали с моим ребенком?
— Он умер.
— Вы опять лжете! — вскрикнула она. Старик только пожал плечами.
— У вас расстроены нервы, — сказал он, — вам бы следовало напиться чаю и лечь в постель.
С этими словами он вышел, сильно хлопнув дверью.
Прошло несколько минут, молодая женщина снова опустилась на кушетку и залилась слезами, ломая себе в отчаянии руки.
Но дверь снова отворилась, и на этот раз в комнату вошел человек лет сорока, с неприятной и зловещей наружностью.
Это был один из лакеев, приехавших с таинственными обитателями виллы.
Он нес на подносе чай.
Молодая женщина посмотрела на него, и вдруг в голове ее сверкнула молнией какая-то мысль.
— О, я заставлю говорить хоть этого!
Слуга поставил чай на столик перед молодой женщиной и хотел уже уйти, но она остановила его.
— Нишель, — сказала она, — открой этот сундук. Нишель тотчас же исполнил это приказание.
Тогда молодая женщина приказала ему вынуть из сундука маленький ящичек, на крышке которого было написано «Надея».
Молодая женщина вынула из этого ящичка маленький пистолет и, зарядив его, направила его прямо на стоявшего перед ней лакея.
Затем Надея, так звали молодую девушку, решительно сказала:
— Отец ушел в свою комнату, и ни он, и никто другой не сумеет помочь тебе, потому что моя пуля поразит тебя прямо в сердце, если ты хоть пикнешь.
— Чего же вы хотите от меня, сударыня? — спросил он дрожащим от страха голосом.
— Я хочу знать…
Слуга еще больше затрясся.
— Сударыня, — прошептал он, — если я скажу вам, генерал убьет меня.
— А если ты будешь упорствовать, то я тебя убью немедленно.
— Пощадите, сударыня, пощадите, — пробормотал слуга.
— Ты служил у моего отца в Варшаве, ты должен знать все, что произошло.
— Но клянусь вам, сударыня…
— Не клятвопреступничай…
Но Надея настаивала, и тогда Нишель, наконец, решился рассказать ей все.
— Сударыня, — начал он, — ваш отец генерал Коми-строй изменил Польше.
При этих словах Надея отступила от изумления и даже вскрикнула от этого неожиданного сообщения.
— О…— сказала она. — Это… невозможно… Это ложь…
— В таком случае убейте меня, — ответил ей хладнокровно слуга.
— Так говори же, несчастный!
— Сударыня, — ответил ей Нишель, — я вам только что сказал сущую правду. Ваш отец лжет вам… Лейтенанта Константина арестовали однажды вечером в Варшаве по обвинению в содействии инсургентам.
— Боже! Но возможно ли это?
— У него нашли компрометирующие его письма, подложенные к нему в портфель.
— О праведное небо! — вскричала Надея. — Его присудили к казни?!
— Да, его сослали в Сибирь.
Надея схватилась обеими руками за голову, выронив пистолет на стол.
— Что же касается вашего ребенка, — продолжал Нишель, — то ваш отец лжет, если он говорит, что тот умер.
Надея вскрикнула так неожиданно и так громко, что ее вопль разнесся по всему дому.
Старик, отец ее, услышал этот крик и бросился к комнате дочери.
Надея кинулась прежде всего к лампе и потушила ее, а затем затворила дверь на замок.
— Стойте смирно, сударыня, — прошептал Нишель, — или мы погибли.
В коридоре ясно раздавались шаги старика. Он остановился у двери комнаты. Нишель дрожал от страха. Надея молчала.
— Надея! — вскричал генерал Комистрой громким голосом.
Молодая женщина не потеряла духа и, притворившись, будто она внезапно проснулась, ответила:
— Что вам нужно, батюшка?
— Что с вами случилось? — спросил генерал через дверь, которую хотел отворить.
— Ничего, батюшка, я спала, и, верно, мне приснился какой-то кошмарный сон.
— А, — произнес он тоном, в котором ясно проглядывало сомнение.
Затем он добавил:
— Я даже думал, что вы не одна…
— С кем же я могу быть? — спросила Надея, у которой хватило духу слегка насмешливо засмеяться, так, чтобы генерал услыхал.
— Хорошо, — сказал последний и ушел.
Вскоре после этого раздался шум затворившейся за ним двери.
Надея подошла к окну и наблюдала за светом, выходившим из окна отцовской комнаты и освещавшим листву ближайших деревьев парка.
Мимо освещенного окна мелькала прохаживавшаяся взад и вперед тень. Надея догадалась, что отец ее собирается лечь спать. Вскоре тень исчезла, и огонь погас.
— Теперь отец лег спать, — заметила Надея, — и ты можешь опять говорить.
Но Нишель все еще дрожал, как осиновый лист.
— Говори, что сталось с моим ребенком.
— Он отдан в воспитательный дом.
— Боже! — произнесла Надея глухим голосом. — Но есть ли, по крайней мере, у вас какая-нибудь примета, по которой можно было бы узнать его?
— Я написал дневник и положил его в глиняный горшок, который зарыл около пятого дерева большой аллеи, направо от решетки… Если со мной случится какое-нибудь несчастье, а мне говорит предчувствие, что генерал убьет меня, тогда выкопайте этот горшок, прочтите рукопись, и вы все узнаете и найдете способ отыскать его. Прощайте, сударыня, прощайте!
Нишель выскочил в окно, а молодая женщина упала на колени и произнесла:
— Боже мой! Боже мой! Возьми меня под свою святую защиту! Господи! Возврати мне моего ребенка.
На другой день генерал вошел в комнату Надей и сказал ей холодно:
— Нишель уехал сегодня утром. Я послал его в Варшаву. Этот человек был скверным слугой.
Надея с ужасом посмотрела на своего отца, и в голове ее мелькнула ужасная мысль.
— Не убил ли он его? — подумала она.
Возвратимся, однако, в кабачок «Арлекин», а следовательно, и к Рокамболю.
В этот вечер посетители тетки Курносой волновались.
Почему? — спросите вы.
А потому, что мир воров составляет особый народ, который, подобно всем другим нациям, имеет свои перевороты.
Эта ночная армия, эти воины мрака, эти преторианцы порока, эти люди, отверженные обществом и питающие к нему непримиримую вражду и ненависть, поняли, однако, что дисциплина есть вещь почти первой необходимости и что армия мошенников и убийц нуждается в главе столько же, сколько и армия, защищающая священную почву отечества.
С той минуты, как бесчувственного Рокамболя принесли в кабак тетки Курносой, его репутация как известного и славного бандита утвердила за ним место начальника шайки, принадлежавшее до сего времени Пирожнику. Да и что такое Пирожник в сравнении с Рокамболем?
Едва прежний начальник клуба червонных валетов открыл глаза, как все опустошители единодушно крикнули:
— Вот тот, которому мы отныне будем слепо повиноваться. — В несколько минут Пирожник увидел себя свергнутым с пьедестала своей власти.
Красноречивый рассказ Нотариуса о чудесном бегстве Рокамболя и его товарищей после того, как он удержал роковой нож гильотины, воспламенил и наэлектризовал почти всех.
Пирожник невольно побледнел и попятился.
Но в это время в кабак Курносой вошли еще два опустошителя.
— Вы можете делать все, что вы хотите, — сказал один из них, — но что до меня касается, то я скажу только, что вы все пожалеете о Пирожнике.
— Это почему?
— Да потому, что Рокамболь стал рыжим, — ответил первый из них.
— И вы живо женитесь на вдове, — подтвердил его слова приятель.
— Ты лжешь! — вскричал Смерть Храбрых.
— Сумасшедший! — раздалось почти одновременно несколько голосов.
— Я не сумасшедший и не вру, спросите у Шивот.

Полные похождения Рокамболя - 15. Опустошители - дю Террайль Понсон Пьер Алексис => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Полные похождения Рокамболя - 15. Опустошители автора дю Террайль Понсон Пьер Алексис дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Полные похождения Рокамболя - 15. Опустошители у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Полные похождения Рокамболя - 15. Опустошители своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: дю Террайль Понсон Пьер Алексис - Полные похождения Рокамболя - 15. Опустошители.
Если после завершения чтения книги Полные похождения Рокамболя - 15. Опустошители вы захотите почитать и другие книги дю Террайль Понсон Пьер Алексис, тогда зайдите на страницу писателя дю Террайль Понсон Пьер Алексис - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Полные похождения Рокамболя - 15. Опустошители, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора дю Террайль Понсон Пьер Алексис, написавшего книгу Полные похождения Рокамболя - 15. Опустошители, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Полные похождения Рокамболя - 15. Опустошители; дю Террайль Понсон Пьер Алексис, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн