А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Ховард Линда

Огненное прикосновение


 

Здесь выложена электронная книга Огненное прикосновение автора по имени Ховард Линда. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Ховард Линда - Огненное прикосновение.

Размер архива с книгой Огненное прикосновение равняется 228.15 KB

Огненное прикосновение - Ховард Линда => скачать бесплатную электронную книгу






Линда Ховард: «Огненное прикосновение»

Линда Ховард
Огненное прикосновение




«Огненное прикосновение»: АСТ; Москва; 1995

ISBN 5-88196-502-7Оригинал: Linda Howard,
“The touch of fire”
Аннотация Темной зимней ночью в маленьком городишке штата Аризона в дом врача Энни Паркер ворвался раненый Рейф Маккей. Держа Энни под дулом пистолета, он увез ее в горы. Опасное путешествие стало началом одиссеи сердец, возродившей потерянные надежды Рейфа и излечившей исстрадавшуюся душу Энни. Линда ХовардОгненное прикосновение Глава 1 Аризона, 1871 год Почти весь день кто-то шел по его следу.Внезапно он увидел вспышку света, короткую яркую вспышку, но этого оказалось достаточно, чтобы он насторожился: наверное, солнечный луч отразился от пряжки или от полированной шпоры. Кто бы там ни был позади, он допустил промах, позволив наблюдать за собой.Однако Рейф Маккей не стал паниковать. Он продолжал ехать вперед, будто никуда особенно и не торопился. Скоро начнет темнеть, и Рейф решил, что перед ночевкой ему лучше выяснить, кто его преследует. По его расчетам, преследователя легко будет разглядеть на том длинном участке тропы, где по обеим сторонам росли деревья. Маккей достал полевой бинокль из седельной сумки и, спрятавшись в тень большого дерева, навел его туда, откуда, по его предположению, должен был появиться преследователь. Вскоре он увидел, как одинокий всадник, сдерживая каурую лошадь, наклонился к земле, пытаясь рассмотреть следы, которые около часа назад оставил Маккей, проезжая по этой тропе.Маккею не удавалось как следует разглядеть лицо всадника, но то ли манера сидеть в седле, то ли сама лошадь вызывали у него неприятное чувство: он уже где-то встречал этого человека и тот ему очень не понравился. Однако имени он никак припомнить не мог. Попона на лошади ничем не отличалась от обычной, и в одежде человека тоже не было ничего из ряда вон выходящего, кроме, возможно, его плоской черной шляпы, украшенной серебряными ракушками...Трэйгерн.От неожиданной догадки Маккей присвистнул сквозь зубы.Должно быть, награда за его голову сильно выросла, раз это привлекло такого человека, как Трэйгерн, пользовавшегося репутацией хорошего следопыта, чертовски хорошего стрелка и человека, который никогда не бросает начатого, никогда не сдается.Четыре года в роли преследуемого помогли Маккею удержаться от поспешных или неразумных действий. На его стороне было преимущество того, что он первым обнаружил Трэйгерна.Маккей снова сел на коня и заехал поглубже под деревья, потом описал полукруг так, чтобы его отделял от преследователя небольшой холм. Если он чему-то и научился на войне, так это отлично ориентироваться на местности, выбирая такие маршруты, которые обеспечивали ему укрытие и путь к отступлению. Он мог бы сбить со следа этого любителя денег и оторваться от него здесь, в лесу, но война научила его еще одной вещи: никогда не оставлять врага у себя в тылу. Если не сделать этого сейчас, придется заняться этим позже, когда обстоятельства переменятся и преимущество будет уже не на его стороне. Трэйгерн подписал свой смертный приговор, пытаясь получить именно эту награду. Маккей давно перестал испытывать угрызения совести по поводу убийства тех, кто за ним охотился: приходилось выбирать между их жизнью и своей собственной, к тому же ему чертовски надоело скрываться.Проехав назад около мили, он спрятал коня за каменистой осыпью и пешком вернулся туда, откуда было видно тропу по которой он двигался раньше. Трэйгерн должен был появиться через полчаса. За спиной Маккея висело ружье – многозарядная винтовка, которой он пользовался уже года два. На таком расстоянии, составлявшем примерно шестьдесят ярдов, она била очень точно. Выбрав в качестве укрытия большую сосну, у корней которой лежал камень высотой в два фута, Маккей устроился ждать.Однако минуты шли, а Трэйгерн не появлялся. Маккей лежал неподвижно и прислушивался к окружавшим его звукам. Все было спокойно. Неужели Трэйгерну что-то показалось подозрительным? Маккей не мог понять, в чем его ошибка. Может быть, Трэйгерн просто остановился отдохнуть, из осторожности увеличивая расстояние между собой и своей добычей, выжидая удобного момента. Это в привычках Трэйгерна – выжидать. Маккей и сам любил так действовать. Многие позволили убить себя, вступив в бой при неблагоприятной для себя ситуации.Полковник Мосби всегда говорил, что Рейф Маккей в засаде лучше всех, кого он знает, потому что обладает терпением и выносливостью. Маккей мог выдержать неудобства, голод, боль и скуку, не думать о них и сосредоточиться на выполнении поставленной задачи. Надвигающаяся темнота, однако, открывала другие возможности для преследователя: Трэйгерн мог остановиться и устроиться на ночлег, не пытаясь идти по следу в меркнущем свете дня. Он мог решить, что легче будет приметить огонь костра, разведенного для приготовления еды, и просто залечь где-нибудь и выжидать. Но Трэйгерн был достаточно умен и знал, что человек в бегах часто обходится холодной ночевкой и только полный идиот станет спать у костра. Выживает тот, кто разводит небольшой костер для приготовления пищи, а потом гасит его и уходит на ночлег в другое место.Сейчас у Маккея был выбор: остаться на месте и перехватить Трэйгерна в момент, когда тот все же появится на тропе, или еще немного вернуться назад и попытаться найти его там, где он собирается заночевать, или воспользоваться темнотой, чтобы еще больше увеличить расстояние между ними.Стоявший внизу у скал его конь тихо заржал, и Маккей крепко выругался про себя, но, услышав ответное ржание, раздавшееся прямо позади него, мгновенно развернулся и направил в противоположную сторону ствол ружья. Трэйгерн находился примерно в двадцати ярдах позади и справа, и неизвестно еще, кто из них был изумлен больше. Трэйгерн отпустил поводья, но смотрел в другую сторону, вниз, где стоял конь Маккея. Движение Маккея заставило его резко обернуться. Маккей выстрелил первым, но Трэйгерн уже нырнул в сторону, и пуля прошла мимо.Гребень скалы был прямо за спиной Маккея, и он просто перекатился через него, набрав полный рот земли и сосновых иголок, но это было все же лучше, чем схлопотать пулю. Выплюнув мусор, Маккей вскочил на ноги и, низко пригибаясь за спасительным гребнем, бесшумно двинулся вправо, пробираясь назад, к лошади.Настроение у него было мрачное. Проклятие! Что делал Трэйгерн так далеко в стороне от тропы? Охотник за наградой не ожидал подвоха, иначе не выглядел бы таким изумленным, обнаружив свою жертву прямо у себя под носом. Ладно, черт побери, иногда даже самые лучшие ловушки не срабатывают, но теперь Трэйгерн сел ему на хвост, и он потерял все свои преимущества.Маккей отступил под прикрытие другой большой сосны и, опустившись на одно колено за ее стволом, замер прислушиваясь. Он попал в переделку и знал это. Все, что Трэйгер-ну нужно было сделать, это спрятаться там, откуда можно наблюдать за лошадью Маккея, и Маккей окажется в ловушке. Единственный шанс для него – обнаружить Трэйгерна прежде, чем тот обнаружит его. Но сколько людей погибло, пытаясь проделать эту нехитрую штуку!Безрадостная улыбка тронула уголки его жесткого рта. Оставались считанные минуты до наступления темноты. Если Трэйгерну хочется узнать, кто из них лучше ориентируется в темноте, Маккей доставит ему это удовольствие.Зажмурив глаза, чтобы зрение не отвлекало его, он обратился в слух, стараясь уловить малейший шум. Слышно было все усиливающееся гудение насекомых и кваканье древесных лягушек – ночные обитатели приступали к своим делам. Через десять минут Маккей поднял веки, и теперь уже легко различал очертания деревьев и кустов: глаза успели привыкнуть к темноте.Маккей засунул сосновые иглы под шпоры, чтобы те не звенели, и снова забросил чехол с ружьем за спину. Достав из кобуры револьвер, лег на живот и пополз, как змея, под прикрытием кустов.Леденящий холод, струящийся снизу, напомнил о том, что зима еще не совсем выпустила землю из своих объятий. Теплый солнечный день заставил Маккея снять куртку, и он привязал ее сзади к седлу. Теперь же, когда солнце село, резко похолодало.Ему и раньше случалось мерзнуть, а острый запах хвои напомнил о том, что и ползать на брюхе ему доводилось не однажды. Тогда, в 63-м, он прополз вокруг патруля янки всего в трех футах за спиной одного из гвардейцев, а потом вернулся к Мосби и доложил о численности и расположении солдат. Еще раз он полз по грязи дождливым ноябрьским днем с пулей в ноге, а янки шарили по кустам, разыскивая его. Ему удалось ускользнуть от преследователей только потому, что он был облеплен грязью с ног до головы.У него ушло полчаса на то, чтобы снова добраться до гребня скалы и перевалиться через него, извиваясь как змея, скользящая в реку. Там он снова замер, шаря глазами по окружающим деревьям и прислушиваясь, не стукнет ли копытом переминающаяся на месте лошадь. Если Трэйгерн такой умный, каким его считают, он уже убрал лошадей в другое место, но, возможно, ему не хочется выдавать себя этим.Как долго Трэйгерн способен оставаться настороже, напрягая все свои чувства? Такое напряжение большинству не по силам, но Маккей настолько привык к нему, что даже не задумывался об этом. Последние четыре года почти не отличались от войны, за исключением того, что теперь он был один. Если его поймают, то ему никогда не добраться живым до какого-либо служителя закона: назначенная за него, живого или мертвого, награда это гарантировала.Он выждал чуть больше часа, прежде чем начал медленно ползти в сторону каменистой осыпи, где оставил лошадь, замирая через каждые несколько футов, чтобы прислушаться За полчаса прополз всего футов пятьдесят, и, по его прикидкам, ему оставалось преодолеть еще, по крайней мере, сотню ярдов. Наконец он уловил слабый стук подковы о камень, когда животное переступило с ноги на ногу, и глубокий вздох спящей лошади. Направление донесшихся Звуков показывало, что его лошадь все еще там, где он ее оставил. Должно быть, Трэйгерн решил не рисковать и не оставаться долго на виду, переводя лошадей в другое место.Где же сам Трэйгерн? Вероятно, где-нибудь в надежном укрытии, откуда хорошо видно лошадь Маккея.Маккей прикинул, что прошло около пяти часов с тех пор, как Трэйгерн наткнулся на него, и значит, сейчас около десяти. Трэйгерн слишком опытен, чтобы ослабить наблюдение так скоро. Именно в ранние утренние часы чувства притупляются и инстинкт самосохранения слабеет: глаза словно засыпаны песком, веки свинцовые, разум цепенеет от усталости.Но и Трэйгерн, зная, что Маккею все это известно, может предположить, что тот подождет. Он будет чувствовать себя в безопасности и постарается перехватить часок-другой сна сейчас, рассудив, что любая попытка вернуть лошадь будет предпринята Маккеем прямо перед рассветом. Или рассчитывает на то, что потревоженная лошадь произведет достаточно шума и разбудит его.Маккей ухмыльнулся, чувствуя, как его захлестывает волна безрассудства. Черт! Он мог бы с тем же успехом просто встать и пойти прямо к лошади. Шансы те же. Он по опыту знал: когда кажется, что в любом случае, что бы ты ни делал, все равно тебя ждет неудача, то самая дерзкая попытка и будет самой успешной.Подобравшись еще ближе к скале, под которой стояла лошадь, и выждав еще несколько минут, Маккей бесшумно подошел к крупной гнедой кобыле. Уловив запах хозяина, она любовно ткнулась в него мордой. Маккей погладил бархатистый мягкий нос, затем, собрав поводья, как можно тише вскочил в седло. Кровь стремительно неслась по жилам, как всегда в такие минуты, и он вынужден был стиснуть зубы, чтобы не выплеснуть напряжение в леденящем душу крике. Лошадь под ним задрожала, чувствуя острый восторг риска.Потребовалось железное самообладание, чтобы развернуться и спокойно отъехать прочь. Земля была слишком неровной, и он не решился даже на рысь. Теперь настал самый опасный момент, когда Трэйгерн, вероятно, уже проснулся и...В тот же миг он услышал щелчок взведенного курка. Низко пригнувшись к шее лошади, Маккей резко бросил ее вправо. Острое жжение в левом боку возникло на долю секунды раньше, чем он услышал выстрел. Вспышка выдала Трэйгерна, и Маккей, выхватив револьвер, выстрелил раньше, чем тот смог сделать второй выстрел. Сквозь грохот лошадиных копыт он слышал проклятия Трэйгерна.Примерно через четверть мили он остановился. Бок горел адским огнем. Пустив лошадь шагом, Маккей стащил зубами перчатку и, ощупав себя, обнаружил сквозную рану – пуля прошла навылет. Он сдернул шейный платок, скомкав, затолкал под рубашку и прижал локтем к ране.Черт, как холодно! Конвульсивная дрожь пробежала вверх по всему телу, заставив Маккея затрястись как мокрого пса. От боли он чуть не потерял сознание. Отвязав от скатки тяжелую, на подкладке из овечьей шерсти куртку, натянул ее на себя. Дрожь продолжала бить Маккея, и по левой ноге струилась кровь. Скорее всего, сукин сын Трэй-герн не задел никакого важного органа, но Маккей терял много крови.Снова началась игра в угадайку. Вероятно, Трэйгерн ожидает, что он помчится вперед изо всех сил, стараясь к восходу оторваться от преследователя на максимальное расстояние. Но Маккей, проехав примерно милю, направил коня в густую сосновую рощу, спешился, дал ему пригоршню корма, воды, похлопал по шее в знак благодарности за верность и отвязал скатку с постелью. Надо было остановить кровотечение и согреться, иначе Трэйгерн найдет его лежащим на тропе без сознания.Пристроив рядом с собой флягу с водой, Маккей завернулся в одеяло и устроился на толстом слое сосновых иголок, улегшись на левом боку так, чтобы его вес надавил на рану сзади, и прижав ладонью выходное отверстие пули спереди. Такая поза заставила его застонать от боли, но он рассудил, что неудобство все же лучше, чем смерть от потери крови. О сне не могло быть и речи. Даже если бы боль отпустила, расслабляться теперь было совершенно непозволительно.Маккей не ел с полудня, но голода не ощущал. Время от времени делая глоток-другой воды, он смотрел на звезды, мерцающие сквозь густые ветки над головой, и прислушивался: не раздастся ли шум погони. Но вокруг было все спокойно, и лишь обычные звуки леса слышались в ночи.Постепенно ему становилось теплее, жгучая боль в боку утихла, а кровотечение прекратилось. Теперь бороться со сном стало труднее, однако Маккей отказывался поддаться подступающему оцепенению. Будет еще время поспать позже, после того как он покончит с Трэйгерном.Еще не рассвело, когда Маккей поднялся. Нахлынувшая волна головокружения чуть было не свалила его обратно, и ему пришлось обхватить рукой дерево, чтобы не упасть. Проклятие! Наверное, он потерял больше крови, чем предполагал. Обретя равновесие, Маккей подошел к коню и достал из седельной сумки немного вяленой говядины, понимая, что пища и вода быстрее всего могут прекратить головокружение. Заставил себя поесть, потом осторожно повел лошадь назад в том направлении, откуда они прискакали. В первый раз это не сработало, а во второй – должно сработать. Трэйгерн будет упорно идти по кровавому следу.Не прождав в засаде и нескольких минут, Маккей увидел Трэйгерна, крадущегося по лощине с зажатым в руке револьвером. Маккей молча выругался: то, что Трэйгерн шел пешим, выдавало его настороженность. Или у него было необычайно развито чувство опасности, или он был самым везучим сукиным сыном из всех, кого встречал Маккей.Маккей хорошенько прицелился, но Трэйгерн искусно использовал прикрытие. Рейф видел только плечо, часть ноги, плоский верх необычной шляпы; ни разу ему не представилась возможность сделать точный выстрел. Если не будет другой возможности, как только ранить, он ею воспользуется. Самое меньшее – ранение задержит Трэйгерна, уравняет их шансы.Следующей мишенью, подставленной ему Трэйгерном, оказалась брючина в серебряных нашлепках. Холодная улыбка появилась на лице Маккея, а рука его была тверда, когда он спокойно спустил курок. Болезненный крик Трэйгерна раздался почти одновременно с резким выстрелом ружья.Маккей забрался в седло – движение это далось ему с большим трудом, чем он ожидал. Бок снова начал гореть, и появилось ощущение растекающейся влаги. Черт возьми, рана снова открылась! Но теперь и Трэйгерн был тоже ранен, и ему потребуется много времени, чтобы добраться до лошади, что даст Маккею хороший запас времени, который он не потратит зря. Раной он займется позже. * * * Эннис Теодора Паркер заваривала слабый чай из валерьяны, внимательно наблюдая за своей пациенткой. Ида Коуи выглядела крупной, выносливой деревенской девушкой, из тех, от кого ожидают самых легких родов, каких только может пожелать себе любая женщина, но возникли осложнения, и она начала паниковать.

Огненное прикосновение - Ховард Линда => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Огненное прикосновение автора Ховард Линда дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Огненное прикосновение у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Огненное прикосновение своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Ховард Линда - Огненное прикосновение.
Если после завершения чтения книги Огненное прикосновение вы захотите почитать и другие книги Ховард Линда, тогда зайдите на страницу писателя Ховард Линда - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Огненное прикосновение, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Ховард Линда, написавшего книгу Огненное прикосновение, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Огненное прикосновение; Ховард Линда, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн