А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Она улыбнулась ему.
– Он доверяет вашему суждению, Джерард, так же, как и я. – Брианна не сказала больше ничего. Она выкладывала фундамент для какого-нибудь контакта с Роджером Мортимером. «Легкие прикосновения послужат мне лучше, чем тяжелая рука».
Когда Брианна вернулась в Виндзор, ее ждало письмо от Линкольна Роберта. Она жадно открыла его и прочла:
«Моя дорогая Брианна,
я еду в замок Фарнем, чтобы взять на себя управление поместьем и проследить за посевами этого года. Отец дал мне вооруженный отряд, чтобы защитить замок, в котором мы будем жить, когда поженимся. Матушка предложила, чтобы я спросил у тебя, какие травы ты хочешь посадить в огороде.
Я хочу, чтобы ты скорее приехала погостить и решить, какую новую мебель ты бы хотела. Я знаю, что тебе понравится замок. Там есть ручей с форелью и вольеры, полные ловчих птиц, и опытный сокольничий. Суррей прекрасен, и я знаю, что ты будешь там счастлива.
Посылай свой ответ в замок Фарнем. Я скучаю по тебе, Брианна, и не могу дождаться, когда ты приедешь ко мне.
Глубоко любящий тебя, Линкольн Роберт».
Брианна отложила письмо. Она подумала, что это отличная идея, что ее жених переехал в замок Фарнем. Совсем не шутка управлять таким большим поместьем, принадлежавшим покойному Джону де Варенну.
Ей показалось странным, что Линкольн Роберт не упомянул об ужасных событиях, постигших приграничных баронов, и хладнокровной мести, которую король обрушил на тех, кто посмел противостоять ему. То, что Мортимеры были заключены в лондонский Тауэр и все их замки и земли были конфискованы, было грандиозной несправедливостью, которая занимала все ее мысли.
«Возможно, Линкольн просто осторожен, не доверяя всего бумаге. Месть короля и Деспенсеров так жестока, что все бароны должны быть осторожны».
Хотя Брианна признавала, что ей хотелось бы увидеть замок Фарнем, она надеялась, что Линкольн не будет настаивать на ее скором приезде.
На следующее утро Брианна заметила у конюшни Саймона Деверила и поняла, что он ждет, чтобы поговорить с ней. Они пошли рядом и немного отошли от конюшни, прежде чем он заговорил:
– Джентльмены прибыли.
Глаза Брианны расширились.
– Все четверо?
Саймон кивнул:
– Их поместили в нижнем дворе. Их комнаты над казармой.
– Проклятие! Там везде будут стражники.
– Могло быть хуже. Они будут есть в казармах и пользоваться общей купальней и уборной, но у каждого будет своя хорошо обставленная комната.
– Благодарю вас, Саймон. Я должна придумать способ посетить их.
Брианне не понадобилось много времени, чтобы составить план. «Возможно, я не должна… но я это сделаю!» Она отправилась на арену для турниров, где принц Эдуард почти каждый день брал уроки фехтования и владения оружием. Принц помахал ей и, когда урок был закончен, он подошел к ней.
– Весна уже чувствуется в воздухе, леди Брианна. Я не видел вас всю зиму. Я скучаю по нашим верховым прогулкам.
– Я позорно пренебрегала вами, ваше высочество.
– Раньше вы звали меня Тедди.
– А вы раньше звали меня Брианна, – поддразнила она.
– Покатайтесь со мной по парку, – с готовностью предложил он.
Они пошли в конюшни за лошадьми, и принц Эдуард, который теперь был выше, чем Брианна, помог ей сесть в седло. Он махнул груму, который собирался сопровождать их.
– Не беспокойся – мы всего лишь покатаемся в парке. Они говорили о лошадях, это была любимая тема принца.
Потом Брианна сказала:
– Вы знали, что ваши королевские кузены Джон и Хэмфри де Боуны в Виндзоре?
– Я понятия не имел. Они еще не посещали меня.
– Ну, они не в таком положении, чтобы посещать вас.
– Что вы имеете в виду?
– Сыновья Херефорда, так же как сыновья Мортимера, содержатся здесь, в Виндзоре, в заключении.
– Вы хотите сказать, что они пленники? – с сомнением спросил он.
– Да Ваш отец поссорился с приграничными баронами, и считает их своими врагами. Роджер Мортимер сдался, чтобы спасти своих людей. Очевидно, граф Херефорд бежал, но его сыновья и сыновья Мортимера арестованы и присланы сюда, в Виндзор.
– Давайте посетим их. Вы знаете, где они?
– Да, я знаю. А у вас не будет неприятностей, Тедди?
– Вообще-то мне все равно. Мои наставники не говорят мне ничего. Я должен убедиться, что мои кузены размещены согласно их королевскому статусу, и мне очень хочется познакомиться с сыновьями Мортимера. Роджер Мортимер прославленный военачальник, которым я искренне восхищаюсь. Я не могу думать о нем как о враге, когда он сохранил для нас и Ирландию, и Уэльс.
Брианна направилась из парка в нижний двор; они проехали мимо конюшен и спешились около казарм. Когда они вошли, в огромной комнате наступила тишина. Стражники не могли припомнить, чтобы раньше принц Эдуард заходил в их казармы.
Принц прошел мимо стражников, Брианна следовала за ним. Когда он увидел своих кузенов, на его лице появилась улыбка.
– Джон, Хэмфри, так приятно видеть вас, хотя обстоятельства далеки от идеальных. – Он прошел вперед и тепло пожал им руки. – Я понятия не имел, что вы здесь, до тех пор, пока леди Брианна не сообщила мне.
– Эдуард, вы очень выросли с нашей последней встречи, – сказал Джон. Наследник трона был физически и умственно взрослым не по годам.
Хэмфри смиренно произнес:
– Раз уж мы должны быть в тюрьме, Виндзор лучшее из возможных мест.
Оба брата де Боун одобрительно смотрели на Брианну.
Брианна не замечала этого. Она стояла, как будто вросла в пол, глядя в противоположный конец зала, не отрывая взгляда от пары серых глаз. Хотя вокруг было множество людей, для Брианны все они были невидимы. Она видела только одного человека. К горлу подступил комок, а во рту пересохло.
Эдуард и его кузены пересекли комнату, и Джон представил принцу Эдмунда Мортимера.
Брианна услышала голос Вулфа Мортимера в своей голове: «Подойди ко мне». Медленно она последовала за остальными, пока не оказалась рядом с ним. Она тихо пробормотала:
– Их переводят в Тауэр. Я попытаюсь передать вашему отцу, что вы живы.
– Нет! – В его глазах появилась угроза. – Не подвергайте себя опасности.
Она отступила в ярости оттого, что он думает, будто может приказывать ей, даже находясь в тюрьме. «Мы не можем находиться в одной комнате, чтобы я не разозлилась на него!»
Эдуард заговорил с Вулфом Мортимером, говоря ему, как он восхищается его отцом. Прежде чем они ушли, принц сказал:
– Я буду часто навещать вас. Если вам понадобится что-то, чтобы сделать ваш арест более терпимым, без промедлений просите. – Он прошел через зал и обратился к стражникам: – Кто отвечает за арестованных?
Старший офицер Лайонел Колби вышел вперед:
– Я, ваше высочество.
– Они дали вам свое слово, Колби?
– Да.
– Хорошо. Каждый из них человек чести. Вы можете рассчитывать на их слово. Они не доставят вам неприятностей.
– Мортимеры – нет, потому что от них зависит благополучие их отца. В этом цель их заключения, сэр.
Эдуард пригвоздил Колби ледяным голубым взглядом:
– И де Боуны тоже, потому что они королевской крови.
«Дьявол побери, не ссорься с их охранником, Тедди!»
Брианна посмотрела на Колби, заговорщически подмигнула ему и с облегчением заметила, что его губы дрогнули от Улыбки.
– Я хочу, чтобы нижнюю часть стен обшили деревянными панелями, а верхнюю выбелили и расписали розами, – сказала Изабелла рабочим, которые ремонтировали ее покои в Тауэре.
По выражению лица Элспея Брианна видела, что ему не терпится сообщить ей какие-то новости, и догадалась, что прибыли старшие Мортимеры. Она прошла в главный зал, который вел в королевскую кухню, зная, что он пойдет за ней.
– Где они? – быстро спросила она.
– В башне Лэнторн. Рядом с этой. – Он окинул просторное помещение оценивающим взглядом. – Кухня вообще-то лежит между этой башней и башней Лэнторн.
Брианна на мгновение закрыла глаза, охваченная мыслью о красивом, галантном Роджере Мортимере, заключенном в тюрьму. Ее пульс участился оттого, что он был так близко и в то же время так далеко.
– Их камера далека от изысканной. Она длинная и узкая, с высокими потолками. На их содержание в день выделяется всего три пенса. Это счастье, что они привезли своего слугу, который им стирает.
– Но ведь заключенным благородного происхождения должны предоставляться удобное жилье, еда и привилегии, – возмущенно произнесла она.
– Вы были правы, когда говорили, что он джентльмен. Он не выказал по отношению ко мне никакой враждебности, несмотря на то, что я его тюремщик.
– Он безмерно горд и смел. Я уверена, для него будет большим облегчением узнать, что его сыновья в безопасности в Виндзоре. – Брианна прикусила губу. – Я так сожалею, Джерард. Пожалуйста, забудьте, что я просила вас совершить такое безрассудство, как передать сообщение от меня. Я не имею права компрометировать вашу честность – Она опустила ресницы, чтобы он не увидел, как она довольна своей хитроумной речью.
Во время нескольких следующих визитов Изабелла испытывала свои чары на сэре Стивене Сигрейве, прося его совета по обновлению ее апартаментов в Тауэре и льстя ему своим вниманием и комплиментами. Тем временем Брианна изо всех сил старалась укрепить свою дружбу с Джерардом Элспеем. Обе заговорщицы работали ради одной цели – иметь возможность общаться с Роджером Мортимером. Как-нибудь, когда-нибудь каждая надеялась поговорить с ним лично.
Брианна села в постели. Ее шею покалывало, а глаза всматривались в темноту, ища, что разбудило ее. Она знала, что уже давно за полночь, хотя рассвет еще не начал золотить небо.
– Это я.
Услышав голос Вулфа, доносящийся из темноты, она подумала, что ей это приснилось. Когда он вышел из тени и подошел ближе к кровати, она знала, что он не может быть здесь, и была уверена, что все еще спит.
Он зажег свечу, и мерцающее пламя осветило его суровые, мрачные черты.
– Вы не спите.
Брианна поверила ему.
– Больше похоже на ночной кошмар! Как вам удалось ускользнуть от стражников?
– Вам лучше этого не знать, Брианна.
Его слова заставили ее вести себя вызывающе.
– Я передала сообщение вашему отцу, что вы в безопасности, несмотря на ваше предупреждение.
– Я бы предпочел, чтобы вы не подвергали себя опасности ради меня, – твердо сказал он.
Она строптиво вскинула голову.
– Я делаю это ради Роджера Мортимера, а не ради вас!
– Вы решительно намерены ввязаться в это дело. – Это было скорее утверждение, чем вопрос.
– Вулф, если я смогу помочь вашему отцу и вам, я это сделаю.
– Я никогда не попросил бы вас об этом.
– Если бы я всем сердцем не хотела сделать это, ваши просьбы не заставили бы меня.
– Брианна, – мягко произнес он, – я мог бы соблазнить вас сделать все, что мне заблагорассудится.
«Нет, не мог бы! Ну, может быть, и мог бы, дьявол». Она содрогнулась и натянула до подбородка одеяло.
– Если вы желаете помочь нам общаться, я буду чрезвычайно признателен. Но я даю слово, что никогда не попрошу вас сделать это, не важно, как сильно вы будете искушать меня. Моя честность не позволит этого.
– Вы хотите сказать – ваша гордость!
Он проигнорировал ее насмешку.
– С другой стороны, мой отец не остановится перед соблазном. Будьте осторожны, Брианна.
Она отказывалась верить такому обвинению.
– Я недавно видела Тень. Мы провели целый день в лесу.
– Благодарю, Брианна.
Она заметила, что он одет во все черное. Она смотрела, как он накинул на голову черный капюшон, и когда он пальцами погасил свечу, он полностью исчез.
– Вулф? – прошептала она. Ответом была тишина. Он исчез так же быстро, как появился.
Глава 17
– Лорд Мортимер, – тихо произнесла Брианна. Ее сердце бешено билось в груди. Она стояла у двери, ведущей в сад Тауэра, ожидая, когда Элспей поведет Роджера Мортимера на ежедневную прогулку.
– Драгоценная Брианна. – Его серые глаза загорелись восхищением. – Вы очень отважны.
Элспей открыл дверь и вывел узника наружу.
Брианна была благодарна, что увидела Роджера, и невероятно взволнована тем, что он заговорил с ней с нежностью. Она осталась стоять на месте, охраняя дверь, как дозорный, потому что Изабелла была в саду. Была середина апреля; понадобилось несколько недель, чтобы организовать эту короткую встречу королевы с Мортимером.
Брианну не удивило, что Роджер скоро сделал Элспея своим другом и доверенным лицом. Его молодой тюремщик был ослеплен харизмой и магнетизмом мрачного барона. Брианна тоже испытывала свой шарм на Джерарде, пока он наконец не согласился сделать возможным для королевы свидание с узником.
Роджер Мортимер шагнул под тень дерева, под кроной которого его не было видно из окон Тауэра. Королева была здесь, перед ним, нетерпеливо ожидая встречи с отважным лордом, который рискнул и потерял все.
Изабелла умоляюще протянула руки.
– Лорд Мортимер, меня переполняет чувство вины. Это я виновата, что вы в тюрьме.
Роджер взял ее руки в свои. В мгновение, когда он коснулся ее, что-то похожее на искру пробежало между ними. Когда он посмотрел вниз на изящную, утонченную женщину, его захлестнуло желание сделать ее счастливой. Ни одна женщина никогда так не действовала на него, хотя он близко знал очень многих.
Он поднес ее пальцы к своим губам.
– Ma belle, вы больше пленница, чем я когда-либо буду. Мое сердце сострадает вам.
В ее прекрасных голубых глазах блеснули слезы, когда она посмотрела на него взглядом, в котором смешались печаль и восхищение.
В этот момент она была для него самым женственным созданием на свете; просительницей, умоляющей его о прощении. Ее прекрасное лицо в обрамлении нежных светлых локонов взывало к его нескрываемой доминирующей мужественности.
– Мне нечего прощать вам, моя королева. Вы не должны проливать из-за меня слезы, Изабелла. Я запрещаю это.
– Я никогда не знала мужчину такой силы и отваги. Что я могу сделать, чтобы облегчить ваше заключение? – спросила она.
Он покачал головой:
– Я выживу. Мой дядя Чирк болен – ему бы пригласить доктора.
– Я пошлю моего личного лекаря, – пообещала она.
– А теперь идите, – приказал он. – Вас не должны видеть со мной.
Изабелла из осторожности подчинилась, хотя ей очень не хотелось покидать его.
Мортимеру было приятно, что хотя она и была королевой Англии, она с готовностью сделала то, что он просил.
Изабелла проскользнула в дверь, у которой сторожила Брианна. Не говоря ни слова, пара заговорщиц поспешила в изящно декорированные покои королевы.
Была пятница, и Изабелла пригласила сэра Стивена Сигрейва отужинать с ней в этот вечер. Она завела кухарку и нескольких поварят, чтобы они готовили еду всякий раз, когда она приезжает.
– У меня есть дюжина бутылок крепкого вина, которые я принесла из королевского хранилища, – подтвердила Брианна Изабелле. – Когда я буду сегодня вечером прислуживать вам, я буду постоянно наполнять бокал Сигрейва. Мы хотим, чтобы он привык к излишествам по пятницам, чтобы он спал как убитый.
– Могу сказать, судя по его лихорадочному цвету лица, что этот человек любитель выпить. Я прекрасно знаю признаки пьяницы, поскольку я замужем именно за таким. – Изабелла с отвращением содрогнулась.
В тот вечер комендант прибыл ровно в шесть часов и за последовавшие три часа проглотил еды и вина в таком количестве, что оно могло бы свалить быка.
Изабелла развлекала его, льстила ему и поощряла его рассказывать о себе. Все это время Брианна усердно потчевала его ослепительными улыбками и крепким вином.
Когда Изабелла решила, что его язык достаточно развязался, она сказала:
– Сэр Стивен, ваша должность коменданта Тауэра связана с такой ответственностью, особенно теперь, когда у вас появились два пресловутых благородных узника.
– Один из них, похоже, ненадолго задержится в этом мире, ваше величество.
– Я не хочу, чтобы вы винили себя за то, что может случиться с несчастным. Для вашей собственной безопасности, сэр Стивен, почему бы вам не позволить моему лекарю посмотреть бедолагу?
– Может быть, вы и правы… попытаемся сохранить ему жизнь, по крайней мере, до суда.
Был уже десятый час, когда Сигрейв поднялся, чтобы уйти. Когда комендант склонился над рукой королевы, чтобы пожелать ей доброй ночи, он с трудом устоял на ногах, и Брианна поняла, что хорошо выполнила свою работу.
Часом позже Брианна открыла дверь Элспею и слуге Мортимера. Она отдала им мясо и хлеб, оставшиеся от королевского ужина, и добавила бутылку вина. У нее на сердце было чуть легче при мысли, что сегодня Роджер поест.
Изабелла лежала в постели в своей обновленной спальне, не в силах заснуть. Хотя ее день начался рано, поздно закончился и был полон всевозможных дел, единственными важными для нее минутами были те, что она провела в саду с Роджером Мортимером. Она снова и снова вспоминала их разговор.
Впервые в ее жизни она разговаривала с настоящим мужчиной, который восхищался ее женственностью. Его дерзкие серые глаза честно сказали ей, что он считает ее неотразимо привлекательной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32