А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Стюарт Элизабет

В объятиях врага


 

Здесь выложена электронная книга В объятиях врага автора по имени Стюарт Элизабет. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Стюарт Элизабет - В объятиях врага.

Размер архива с книгой В объятиях врага равняется 296 KB

В объятиях врага - Стюарт Элизабет => скачать бесплатную электронную книгу






Элизабет Стюарт: «В объятиях врага»

Элизабет Стюарт
В объятиях врага



OCR Roland
«В объятиях врага»: Эксмо; Москва; 2001

ISBN 5-04-008087-5 Аннотация Шотландский вождь Фрэнсис Маклин захватил в плен красавицу Энн, дочь своего заклятого врага, чтобы обменять на своих людей. Любовь вспыхнула внезапно, смешав все его планы. Он готов любой ценой оставить ее у себя – но только не ценой гибели клана… Энн возвращается домой, убежденная, что Фрэнсис лишь жестоко посмеялся над ней. Но спустя всего несколько месяцев отважный горец появляется в замке ее отца, чтобы спасти любимую от ненавистного брака… Элизабет СтюартВ объятиях врага Пролог Огонь потрескивал в камине за решеткой; пляшущие языки пламени отбрасывали красные отсветы на дубовые панели стен и роскошную мебель, обитую бархатом и парчой. Дюжина выстроенных на полированном дубовом столе высоких свечей ярко освещала залитое слезами лицо девочки, которая испуганно жалась к шелковым юбкам стройной молодой женщины.Женщина с мольбой протянула руку к худощавому мужчине с бесстрастным лицом и чопорной осанкой, стоявшему неподвижно в противоположном конце комнаты.– Она еще совсем ребенок, Роберт! – умоляюще проговорила женщина. – Она же не нарочно!– Ей уже восемь лет – вполне достаточно, чтобы понять смысл моих слов, – отрезал мужчина. – Ты слишком долго баловала эту девчонку, Мэри. Пора ей научиться отвечать за свои действия. Давно пора!Он с отвращением взглянул на щенка спаниеля, которого держал одной рукой за шкирку. Щенок изо всех сил пытался высвободиться, но безуспешно.– Ей было запрещено впускать это животное в дом, но она не послушалась моего приказа. И вот теперь эта тварь испортила мои лучшие сапоги. Если бы Энн делала то, что ей велят, не было бы у нас сейчас этого неприятного разговора.Девочка робко шагнула вперед и подняла полные слез голубые глаза на бесстрастное лицо мужчины.– Прошу вас, отец, поверьте, Фларри не хотел портить ваши сапоги! Он… он нечаянно. Он просто не понял. Я сейчас отведу его назад в конюшню, и… я обещаю больше никогда не брать его наверх! – Ее нижняя губа вздрагивала, она умоляюще прижала к груди тоненькие ручки.– Боюсь, твоего раскаяния недостаточно, Энн, – заявил он с зловещей улыбкой на тонких губах. – Ты должна запомнить: я всегда говорю всерьез. Твое непослушание будет стоить жизни твоему питомцу. Возможно, это научит тебя считаться с моими словами.Со сдавленным криком девочка бросилась к нему, но споткнулась и беспомощно растянулась на полу лицом вниз. Толстый ворс роскошного ковра заглушал ее рыдания.Маленький пушистый щенок отчаянно взвизгнул, дернулся в последний раз в крепких мужских пальцах и затих. Пронзительный крик девочки заставил женщину вздрогнуть, ее глаза расширились от страха, придавая и без того слишком бледному лицу затравленное выражение. Она подошла к девочке, опустилась на колени и обняла ее.– Не плачь, моя дорогая, – прерывисто и горестно прошептала она. – Все хорошо. Все будет хорошо.Мужчина брезгливо вытянул руку в сторону, откинутая набок головка щенка безжизненно свисала из его пальцев. Не говоря ни слова, он двинулся к выходу, но, положив ладонь на ручку двери, обернулся и пристально взглянул на женщину. Искра нетерпения промелькнула в его холодных серых глазах.– Уж ты-то хорошо знаешь, какова цена непослушания, Мэри, – напомнил он. – Советую тебе преподать этот урок своей дочери. Пусть она как следует его усвоит. И вот еще что, Мэри. Держи ее от меня подальше, пока я здесь. Я могу счесть, что она недостаточно наказана.Дверь захлопнулась с оглушительным стуком, и в комнате наступила тишина, прерываемая лишь приглушенным детским плачем. Женщина ласково погладила золотистые локоны и вздрагивающие плечики девочки. Безмолвные слезы катились по ее щекам и смешивались со слезами дочери. 1 Энн Рэндалл время от времени окидывала взглядом угрюмую вересковую пустошь в предгорьях Шотландии. В желтоватом предгрозовом свете надвигающейся бури местность выглядела особенно мрачно, но девушка была так измучена, что даже приближение грозы ее не пугало. Уже больше восьми часов она провела в седле, и эта изнурительная скачка совсем лишила ее сил. А до этого еще было бурное морское путешествие из Лондона. «Одно хорошо, – подумала она с горькой усмешкой, – если раньше меня страшила мысль о будущем, то теперь мне стало все равно. Пережить бы то, что есть сейчас, а там будь что будет».Длинные пряди золотисто-медовых волос, подхваченные пронизывающим апрельским ветром, хлестали по лицу. Держа поводья в одной руке, Энн попыталась привести их в порядок, но безуспешно. Щурясь в сумеречном свете, она оглянулась на свой английский эскорт. Пора бы им уже устроить привал! Энн чувствовала, что еще немного – и она не выдержит.Однако бородатый капитан Кинкейд, возглавлявший отряд, останавливаться, кажется, не собирался. Именно этому человеку лорд Гленкеннон поручил встретить ее в бухте Лейт и препроводить в родовое поместье Рэнли. Отец известил Энн в письме, что у него нет времени, чтобы встретить ее самому. Подумав об этом, она вновь горько усмехнулась. Неужели все дело только в нехватке времени? Нет, скорее – в отсутствии желания. Судя по всему, у него не было большой охоты видеть дочь, впрочем, как и у нее – встречаться с отцом.Наконец капитан Кинкейд дал знак отряду свернуть с узкой кремнистой дороги в лощину, где можно было укрыться в тени деревьев. Сомнительная защита, но все же лучше, чем ничего. Узловатые дубы и тонкие белые березы пробивались из земли между двух голых гранитных утесов, их ветви били всадников по плечам, словно стараясь не позволить им въехать в ущелье. Энн крепче сжала в руках поводья. Ей было не по себе: в ранних предгрозовых сумерках тесная долина казалась зловещей.Отряд остановился в ту самую минуту, когда первые ледяные капли дождя упали на землю из низко нависших над головой туч. Энн спрыгнула с лошади, чувствуя, что ее начинает бить неудержимая дрожь. Вокруг нее суетились забрызганные дорожной грязью английские солдаты: одни устраивали из веревок и колышков загон для лошадей, другие собирали сухой валежник для костров. «Скоро я смогу согреться, – пообещала себе Энн. – Осталось потерпеть еще несколько минут, и…»Неожиданно один из солдат, который неподалеку от нее возился со сложенным хворостом, безуспешно пытаясь разжечь огонь на порывистом ветру, вскинул голову. Проклятие, готовое сорваться от бессильной досады, замерло у него на губах. Он так и застыл рядом с охапкой хвороста, сложенной у ног. Проследив за его взглядом, Энн вскрикнула. Не меньше двух десятков всадников окружили лагерь, держа наперевес сверкающие копья и угрожающе целясь из пистолетов. Они появились ниоткуда, словно каким-то чудом возникли из гранитных утесов и непроходимых зарослей.– Боже милостивый! – прошептала Энн, не веря своим глазам.Она обернулась, ища глазами капитана Кинкейда, и увидела, что он застыл возле лошадей, не успев вытащить меч из ножен: острие шотландского копья уперлось ему прямо в грудь.– Я бы не стал рисковать собственной жизнью из-за неосторожного жеста, – предупредил грубый голос из полумрака.Коренастый всадник, закутанный в видавший виды шотландский плед, выдвинулся из круга разбойников. Нижнюю половину его лица скрывала густая борода; засаленный берет, низко надвинутый на лоб, затенял глаза.– Вы все равно попались – и вы и ваши парни, – продолжал он. – Но кровь не прольется, если будете слушаться.Кинкейд медленно опустил руку. Его лицо окаменело в бессильном гневе.– А ты, парень, видать, неглуп, – негромко заметил незнакомец. – Ваши лошади нам не нужны – видит бог, эти клячи не стоят того, чтобы с ними возиться. Ну ничего, авось с девчонкой нам больше повезет.– Ты что, совсем рехнулся, болван?! – воскликнул Кинкейд. – Разве ты не знаешь, кто мы такие?Не обращая внимания на его слова, коренастый незнакомец решительно направил свою лошадь прямо к Энн. Она во все глаза смотрела на него, но ее усталый разум отказывался воспринимать происходящее. Вся эта сцена представлялась ей просто нелепой. Казалось, через минуту-другую она очнется от кошмара и окажется в Линкольншире, в своей собственной уютной спальне. Но не успела Энн об этом подумать, как крупная, обжигающе холодная дождевая капля упала прямо ей на лицо. Господь всемогущий, она не спит, все это происходит наяву!Энн невольно попятилась, но очень скоро уперлась спиной в неумолимо твердую гранитную стену, преградившую путь к отступлению. Широко раскрытыми от испуга глазами она смотрела на мрачную фигуру надвигающегося всадника. Его силуэт на фоне клубящегося грозовыми тучами неба казался видением из преисподней.Нет! Не может быть, чтобы все это происходило взаправду! Неужели она так долго мучилась только для того, чтобы быть убитой в этом богом забытом месте?!– Давай, девочка, идем. Ты же не хочешь, чтобы пятнадцать человек расстались с жизнью из-за твоего упрямства? Даю слово, никто из нас не причинит тебе вреда. Будешь цела и невредима, как младенчик на руках у мамки.Наклонившись, он обхватил девушку за талию, легко поднял и перекинул через луку седла. Сопротивление Энн закончилось, не успев начаться. Удерживая ее одной сильной рукой, незнакомец направил лошадь под темную сень деревьев.– Передайте от нас поклон лорду Роберту Гленкеннону, – бросил он через плечо. – В свое время мы дадим о себе знать!Лошади и всадники растворились во тьме так же быстро, как и появились. И тут гроза, собиравшаяся весь день, разразилась во всю мощь. * * * Лошади пробирались сквозь истекающий дождем темный лес, уверенно ступая по каменистой почве. Вокруг сгущалась ночь, мокрые ветки хлестали Энн по бокам, царапали ее нежную кожу, холодный дождь потоками струился по лицу. Ледяная струйка затекла за воротник промокшего насквозь плаща, однако страх, сковавший душу, охлаждал ее пыл куда вернее, чем ненастье вокруг. У нее не было сил бунтовать, да и что она могла бы противопоставить вооруженной силе похитителей? Если бы знать, кто они, эти разбойники, и что против нее замышляют…Ливень перешел в мелкий сеющийся дождик, а ветер наконец утих, пока лошади с трудом взбирались на вершину усыпанного камнями холма. Мужчины наконец остановились, укрывшись в густой сосновой роще, и впервые после нескольких часов напряженной скачки дали лошадям отдохнуть. Энн надеялась, что ей позволят спуститься на землю, но незнакомец только крепче прижал ее к себе.– Держись, милая. Я тебе зла не причиню, – тихо сказал он, причем его хриплый голос прозвучал удивительно ласково благодаря напевному горскому выговору. – Вот, возьми-ка мой плед, а то как бы тебе не растаять от сырости.С этими словами разбойник закутал ее в плед, и Энн снова ничего не оставалось, как подчиниться.Темные силуэты всадников окружали их со всех сторон, под дождем они двигались совершенно бесшумно. Чувство беспомощности охватило Энн при виде этого молчаливого эскорта.– Что вы с-собираетесь со мной делать? – спросила она, презирая себя за дрожь в голосе.– Сейчас не время об этом толковать, да и не меня надо спрашивать. Но будьте уверены, сударыня, вам ничто не угрожает. Меня зовут Дональд. Ваш покорный слуга.Крошечная искорка надежды вспыхнула в ее груди.– В таком случае отвезите меня обратно к людям моего отца! Доставьте меня в Рэнли в целости и сохранности, и вы будете щедро вознаграждены, – наивно пообещала Энн.Мужчина тихонько засмеялся.– Вот уж этого я сделать никак не могу, милая, но во всем остальном готов тебе служить.Он снова послал своего коня вперед через лес, и его сообщники дружно последовали за ним. Ехали медленно – очевидно, жалели лошадей. С упавшим сердцем Энн пыталась угадать, что ее ждет. Несмотря на уверения похитителя, она не ожидала ничего хорошего…Между тем дождь прекратился, сквозь редеющие облака тут и там робко проглядывали звезды. Всадники растянулись цепочкой на извилистой тропинке, змейкой вьющейся среди громадных валунов и невысоких деревьев. Они взбирались все выше и выше в горы. Угрюмые вершины обступали процессию со всех сторон.Так прошло несколько часов. Энн казалось, что она как будто приросла к твердой коже седла, все тело онемело от холода, и она больше не ощущала боли в ногах и в спине. Ей хотелось отдохнуть, но страшно было даже подумать о том, что ее ждет на привале.– Вот мы и приехали, – сказал наконец человек по имени Дональд.Энн выпрямилась, напряженно вглядываясь в темноту. Куда она попала? Вокруг ничего не было видно, кроме черных гранитных скал, отвесно уходящих к небу.Тропинка резко вильнула влево, и Энн обнаружила, что они оказались в самой середине большого вооруженного лагеря. Лошади резво выскочили на небольшое, вытянутое в длину горное плато, защищенное со всех сторон вздымающимися утесами.Неверное пламя полевых костров трепетало на ветру, бросая зловещие отсветы на скалы, лошади и всадники беспорядочно толпились в узкой лощине – были видны только какие-то неясные темные тени.Неожиданно огромный черный жеребец ворвался в полосу света и встал на дыбы, испугавшись внезапного шума и суеты возле костра. Энн посмотрела на коня с невольным восхищением, а потом подняла глаза на неподвижную фигуру у него на спине. Всадник с легкостью усмирил нервного породистого скакуна и устремил на нее суровый взор.Как только их взгляды впервые встретились, Энн ощутила нечто вроде толчка или удара. Ее собственные глаза широко раскрылись в суеверном ужасе, когда она хорошенько рассмотрела всадника. Он был одет во все черное, тяжелый плащ развевался на ветру у него за плечами, делая его похожим на некое крылатое видение из ада. Казалось, сам сатана явился, чтобы забрать ее с собой! Неужели этот кошмар никогда не кончится?Дональд помог Энн спуститься на землю, и она с ужасом почувствовала, что собственное тело отказывается ей повиноваться. Холод, сырость, страх и долгие часы, проведенные в седле, совсем лишили ее сил; онемевшие колени подогнулись, и она бесславно растянулась на земле у ног черного всадника.Не в силах подняться, тщетно пытаясь справиться с охватившим все тело ознобом, девушка опустила голову. Никогда прежде ей не приходилось чувствовать себя такой жалкой, униженной и несчастной.– Добрый вечер, сударыня, – раздался вдруг неожиданно веселый голос. – Я бы предложил вам присесть, да вижу, что вы уже расположились с удобством, не дожидаясь приглашения.Это шутливое приветствие вызвало у мужчин взрыв грубоватого добродушного смеха, а Энн почувствовала себя еще более униженной. Она бросила на незнакомца возмущенный взгляд. Свет луны и отблески костров играли на его мужественном лице, как будто отлитом из бронзы. Холодные синие глаза надменно смотрели на нее из-под густых черных бровей.Но внезапно уголки его губ приподнялись, ровные белые зубы блеснули в насмешливой улыбке.– Ну как, сударыня, вы насмотрелись вдоволь? – осведомился он. – Клянусь телом Христовым, господа, разве я не должен чувствовать себя польщенным? Дочь английского графа не может от меня глаз отвести!Энн в ярости отвернулась. Ощущение жгучего стыда охватило ее, вытеснив на время даже страх: она вдруг поняла, что смотрела на него с восхищением. И все это видели! А теперь он, разумеется, смеется над ней… Ну что ж, разве мать не твердила ей на протяжении всей ее жизни, что этот мир принадлежит мужчинам? Женщине оставалось лишь молча терпеть, чтобы выжить.– В чем дело? Разве вам нечего сказать? – насмешливо продолжал черный всадник. – Наверное, все дело в том, что нас не представили друг другу по всей форме. – Наклонившись вперед, он отвесил ей полупоклон. – Сэр Фрэнсис Маклин и вечная головная боль Роберта Рэндалла, графа Гленкеннона, к вашим услугам, сударыня.Значит, этот горец – враг ее отца! Что ж, по крайней мере теперь ей известно, кто и зачем ее похитил. Энн медленно подняла глаза и снова встретилась с ним взглядом. Да как он смеет потешаться над ней?! Спасительный гнев окатил ее горячей волной.– Ваше имя меня не интересует, сэр! – гордо заявила она. – Да и вам оно скоро будет ни к чему. Пройдет совсем немного времени – и мой отец вас повесит.Веселая улыбка тут же сошла с лица Маклина. Обхватив ладонью рукоять меча и грозно прищурившись, он опять наклонился к ней.– Вам бы следовало помнить, где вы находитесь и с кем разговариваете, сударыня, – тихо предупредил он. – Если хотите увидеть, как меня повесят, советую вам пока что попридержать язык, а не то… не ровен час, во время экзекуции вас тут уже не будет.Увы, волна гнева продержалась недолго и начала спадать. Энн вдруг подумала, что выглядит, наверное, страшно нелепо: сидит в грязной луже и шипит, как рассерженный котенок. Если верить хотя бы половине историй о шотландских горцах – это народ жестокий и беспощадный.

В объятиях врага - Стюарт Элизабет => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга В объятиях врага автора Стюарт Элизабет дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге В объятиях врага у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу В объятиях врага своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Стюарт Элизабет - В объятиях врага.
Если после завершения чтения книги В объятиях врага вы захотите почитать и другие книги Стюарт Элизабет, тогда зайдите на страницу писателя Стюарт Элизабет - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге В объятиях врага, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Стюарт Элизабет, написавшего книгу В объятиях врага, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: В объятиях врага; Стюарт Элизабет, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн