А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Начальник полиции был мрачен как туча и при виде Джейка молча мотнул головой в сторону окна, где стоял человек с заложенными за спину руками.
— Коуди! — с нескрываемым удивлением выпалил Джек, узнав широкополую фетровую шляпу и куртку с бахромой.
Светловолосый разведчик, резко обернувшись, стащил с головы видавшую виды шляпу и расплылся в улыбке.
— Он самый. Прослышал, что здесь, в Новом Орлеане, апачи ухитрились затеять беспорядки, вот меня и потянуло самому проверить, где тут собака зарыта. Чертовы полицейские болваны! Любой индейский мальчонка и то лучше нарисовал бы знаки на ноже!
— Но послушайте, мистер Коуди, — запротестовал Баджер, — у нас есть показания эксперта. Весьма знающий человек и утверждает, что орудие убийства настоящее.
— Настоящая подделка, сэр. Вы сомневаетесь в моем суждении?
— Ну… собственно говоря…
— Наверняка нет, поскольку я занимаю пост командира армейских разведчиков куда дольше, чем вы просидели в этом кабинете.
Коуди улыбнулся, но в оскале зубов было нечто настолько неприятно-хищное, что Баджер предпочел промолчать Коуди снова обратился к Джейку:
— Как уже было сказано, я услышал, всю историю о своего друга, который посчитал, что я сумею помочь распутать это дельце.
— Но что ты делаешь в Новом Орлеане? Я думал, ты во еще обретаешься в Нью-Йорке, с тех пор как Бантлин про славил тебя в «Уикли».
Коуди слегка покраснел и смущенно ухмыльнулся.
— Ну не чертов ли писака?! Поверишь, я вертелся, как, вор на ярмарке, с тех пор как он начал сочинять эти дурацкие истории обо мне, да еще ухитрился их издать. Поэтому здесь: редактор «Пикеюн» пригласил меня выступить на сборище журналистов. Неплохо для парня, всей школой которому была «пони-экспресс»?
— Недаром говорят, что Буффало Билл Коуди в последнее время совсем затмил славой президента Гранта!
— Черт побери, Брейден, речь сейчас не обо мне, а о тебе. Здешний начальник полиции считает, что я вожу его за нос и использую служебное положение в личных целях.
— Вот именно, мистер Коуди, — грубо рявкнул Баджер. — Вернее, не столько вы, сколько полковник Паттерсон. Полицейские, проследившие за мистером Ринголдом до самого места преступления, обнаружили у трупа стоявшего на коленях капитана Брейдена с ножом в руках. По мне, лучшего доказательства не найти. Но армия… А-а, что говорить, я умываю руки.
Джейк спокойно разглядывал разъяренного начальника. Теперь понятно, почему Ринголда не арестовали. Но по какой причине за ним следили?
Он не произнес ни слова, пока Коуди объяснял, что это дело подлежит военной юрисдикции и, поскольку Брейден официально все еще служит в армии, гражданское правосудие не имеет к нему никакого отношения.
— Кстати, полковник Паттерсон — мой хороший друг. Мы не раз сражались бок о бок с проклятыми апачами, и будь я проклят, если это боевой нож! Судя по раскраске, это церемониальный кинжал для обряда посвящения в воины. Ни один уважающий себя апачи не станет снимать им скальп.
Баджер вскочил было, но сдержался и сухо объявил:
— Поскольку мне приказано освободить Брейдена, не вижу смысла в дальнейшем споре, мистер Коуди. Можете идти, хотя, если вам так уж хочется отправляться на обед с достойными редакторами «Пикеюна», то вы, капитан Брейден, обязаны покинуть наш город в сорок восемь часов. Предлагаю купить билеты на следующий же пакетбот или добираться до Нью-Мексико верхом.
— Думаю, что он сам мечтает о том же.
Джейк вышел на улицу и облегченно вздохнул полной грудью.
— В этой гнусной камере чертовски темно. Спасибо, что спас меня, Коуди.
Долг платежом красен, — ухмыльнулся Коуди. — Помнишь, в тот раз, когда меня сцапали anaчи? Это тебе не какой-то городской олух-шпак, не умеющий отличить боевого ножа от зубочистки! Слушай, Джейк, я понятия не имею, что здесь творится, и в телеграмме Паттерсона ничего не сказано, только, чувствую, если ты останешься в Новом Орлеане, быть беде.
— Я все равно собирался вернуться, — заметил Джейк выбивая пыль из шляпы и косясь на уличную табличку, прежде чем свернуть на Кастомхаус-стрит. — Думаю, в отеле для меня уже оставлены инструкции.
— Как пить дать. Паттерсон хоть и педант, все же свое деле знает. Если хочешь немного побыть в моей компании, отправимся вместе к реке после проклятого собрания. На сегодня назначены пароходные гонки. «Роберт Ли» против «Начеза» Оба идут из Мемфиса под всеми парами. Я ставлю на «Начез»
— Ну а я лучше поберегу денежки для собственной гонки, подальше отсюда. Думаю, мне понадобится каждый цент.
— Трудно сказать, чем все дело кончится, — покачал головой Коуди, — но в случае чего держу пари, что выиграешь ты.
Попрощавшись с другом, Джейк вернулся в отель «Сен-Шарль», где снимал номер. Отель располагался в старинном все еще крепком и красивом здании, прекрасно сохранившемся даже после пребывания здесь войск северян. Командующим в то время был генерал Бенжамен Батлер, и здесь располагалась его штаб-квартира до самого окончания войны и начала Реконструкции Юга. Ныне все свидетельства оккупации были тщательно уничтожены и отель с его портиком в коринфском стиле и огромным куполом напоминал римский собор Святого Петра.
Едва он ступил в вестибюль, как навстречу шагнула элегантно одетая дама. Джейк досадливо поморщился, узнав Миньон Линдси даже под вуалеткой модной шляпы.
— Капитан, прошу вас уделить мне несколько минут.
— У меня не слишком много времени, миссис Линдси, так что, возможно, чуть позже…
— Умоляю, мистер Брейден.
Уловив отчаяние в голосе женщины, Джейк мгновенно смягчился, повел ее в укромный уголок, где под пальмами в горшках стоял маленький диванчик, и терпеливо дожидался, пока она объяснит цель своего прихода.
— Я пришла сюда умолять вас помочь нам. Моя дочь настаивает на поездке, и никто и ничто не может отговорить ее от этого решения.
— Мэм, я уже беседовал на эту тему с мисс Линдси и вряд ли могу добавить что-то новое.
— О нет, капитан, вы не так меня поняли, — тихо рассмеялась вдова, так что вуалетка легонько затрепетала. — На этот раз я пришла, чтобы просить вас стать нашим проводником. Если вы согласитесь… то… в свете всего случившегося… достаточно подробно описанного в газетах… Анжелика, вполне возможно, откажется от своей затеи. И поскольку так и не нашла никого, хотя бы отдаленно подходящего для подобной миссии, наверняка прислушается к доводам разума и потеряет всякое желание пускаться в опасную авантюру.
— Понятно.
— Рада поговорить с умным человеком. Джейк раздраженно хлопнул шляпой по бедру.
— Видите ли, мадам, мне не до ваших игр. У меня полно дел, и при первой же возможности я отсюда уезжаю. Постарайтесь отыскать другого самоубийцу.
— Вряд ли, капитан, моя просьба так уж тяжела для вас. Вы постоянно твердите, что были большим другом моего покойного мужа. Странно, что безопасность его дочери так мало вас волнует. Похоже, я ошиблась в вас.
— Совершенно верно, мадам, если считаете, что непонятно откуда взявшиеся угрызения совести и чувство ложной вины заставят меня плясать под вашу дудку.
— В таком случае нам больше нечего сказать друг другу.
— Именно, — кивнул Джейк.
Вдова рассерженно устремилась к выходу, где возле изящного экипажа уже поджидал ливрейный лакей. Как верно судил о ней Джон! Беспринципна и настойчива, словно индейская скво, готовая по трупам пройти, лишь бы добиться своего!
— Видит Бог, Джейк, — сухо заметил он когда-то, — я собственными руками испортил все что мог. Ты, должно быть, не помнишь мою жену Миньон. Я так и не развелся с ней. Красавица. Элегантна. Умна. Но ненавидела здесь каждый камешек. Выходя за меня, воображала, что здесь такие же цивилизованные места, как в Новом Орлеане, где мы встретились.
Глаза Джона затуманились, и он долго вертел сигару, невидящим взором глядя куда-то вдаль, словно там таилось прошлое.
— Я был упрям как бык и не желал отступать даже на дюйм. Велел ей либо вернуться во Францию, либо не ныть у меня над ухом день и ночь. Она так и сделала. И увезла наше дитя. Все эти годы я посылал деньги, чтобы они вернулись, но так и не увидел их ни разу. Боже… как давно это было. Время утекло песком сквозь пальцы. Конечно, иногда писал и письма, но сам знаешь, не очень-то я поднаторел в этом деле. Но теперь я смогу загладить свою вину. Оставляю ей ранчо.
— Своей жене? Сам ведь говорил, что она терпеть не может здешних мест, а за последние девятнадцать лет Нью-Мексико не слишком изменился.
— Нет, я все завещаю Анжи. В ее жилах течет моя кровь; правда, и материнская тоже, а Миньон способна быть столь же беспринципной и настойчивой, как индейская скво, уж поверь мне.
Затянувшись сигарой, Джон медленно выдул дым, и на пыльную землю слетел столбик пепла.
— Рита так отчаянно рвется в город, что немедленно все продаст. Желаю оставить ранчо своему ребенку. Может, Анжи здесь понравится. Она достаточно молода и решительна, чтобы рискнуть.
Кто знает? Может, ей действительно придется по душе территория Нью-Мексико, ибо в этой девушке довольно много от Джона Линдси, чтобы встретить невзгоды с открытым забралом, уж это яснее ясного!
Но Джейк от души радовался, что у него хватило благоразумия держаться подальше от Анжелы Линдси. Сейчас ему до зарезу необходимы выпивка, ванна и женщина, именно в этом порядке. Последние несколько дней ему и без того туго пришлось, не хватало еще очередной стычки с дикой кошкой. Сейчас ему нужна не битва, а непритязательная ласка и теплая постель.
Поэтому он подозвал посыльного и, сунув ему в руку несколько мелких монет, объяснил, что нужно делать.
— Пусть поторопится, но не выставляет себя напоказ, — добавил он, и мальчишка, кивнув, понимающе усмехнулся. Темные глазенки сияли от восторга при мысли о неожиданно свалившемся богатстве. Белые зубы ярко блеснули на смуглом лице.
— Я мигом! Сейчас помчусь, как заяц от собак!
— Не стоит. Сначала мне еще нужно принять ванну. Портье вручил Джейку запечатанную телеграмму. Джейк поднялся к себе, прочитал сообщение и тихо выругался. Кажется, ему все-таки придется посадить себе на шею мисс Линдси. Будь он проклят, если при этом не сойдет с ума! Слишком она порывиста, своевольна и своенравна, а это означает, что рано или поздно они обязательно сцепятся!
«Надеюсь, Паттерсон знает, что делает, — подумал Джейк, с отвращением швырнув на стол листок бумаги. — И надеюсь, у Анжелы Линдси хватит ума без споров вернуться во Францию».
Но в глубине души он сильно в этом сомневался.
Глава 8
Постоянно тлеющий под маской покорности огонь, который Джейк распознал в Анжи, взметнулся яростным пламенем, когда мать преспокойно сообщила, что их проводником все-таки станет капитан Брейден.
— Лучше его все равно не найти, Анжелика, и не вижу причины отказываться от такого опытного человека, тем более что все обвинения с него сняты.
— Не видишь причины?! Мало тебе того; что прочитала в газетах? Зверское убийство… человека прирезали, как скотину, располосовали на части, и это, по-твоему, не причина? Не понимаю тебя, мама, и никогда не пойму!
Это уж слишком!
Гнев и отчаяние раздирали Анжелу. Почему вдруг Миньон так расхваливает Брейдена? Еще два дня назад она слышать о нем не могла! Мать не из тех, кто легко меняет мнение, и Анжи трясло от злости при виде столь внезапной метаморфозы. Почему все так усложняется? Кажется, чего может быть проще, чем добраться до Нью-Мексико? Однако с того дня как она ступила на пристань Нового Орлеана, все идет наперекосяк.
— Нечего и понимать, крошка. Ты сама сказала, что в любом случае отправишься в Нью-Мексико, независимо от того, со мной или нет, и я всего лишь стараюсь помочь. Капитан Брейден прекрасно знает эти места.
Глаза Анжи едва заметно сузились. Миньон уже выкидывала подобные трюки раньше, и теперь Анжи неожиданно поняла: это очередная ловушка. Мать хитрит. Достаточно прислушаться к чересчур небрежному тону, присмотреться к легкой плутоватой улыбке, таившейся в уголках губ. О нет… она едва не попалась на удочку, не проглотила приманку. Но ее так просто не возьмешь!
До чего же мать бывает коварна! Господи, да она устроила то же самое, когда Анжела хотела покинуть монастырь слишком рано, по мнению Миньон. Тогда она ухитрилась сделать жизнь дочери такой невыносимо тоскливой, что та молила отправить ее обратно. Но теперь Анжи видит ее проделки насквозь! У Миньон ничего не выйдет!
— Возможно, ты права, мама, — с легким вздохом, заставившим мать взглянуть на нее пристальнее, согласилась Анжела. — Мне следует быть более уступчивой, особенно здесь, в чужой стране. И поскольку лучше капитана Брейдена действительно не найти и, кроме того, он не выглядит так словно прирежет нас в первую же ночь, пожалуй, стоит передумать. Да, я снова пойду и поговорю с ним и скажу, что согласна с твоим решением нанять его. Пусть довезет нас до «Дабл Икс». В конце концов, мы не знаем деталей преступления, в котором его обвиняли, не так ли? Может, это была самозащита… Да, ты, как всегда, права.
— Анжелика… но куда ты идешь?
Анжи с ослепительной улыбкой подхватила со столика шляпку.
— Поговорить с капитаном Брейденом, разумеется. Нужно же спросить, на какой день назначен отъезд!
Какое торжество — слышать сдавленные протесты матери, и еще слаще — наслаждение собственной победой!
Анжела взяла с собой Бетт и села в наемный экипаж прямо перед входом в отель. Все газеты кричали, что капитан Брейден остановился в отеле «Сен-Шарль», в американском квартале Нового Орлеана. Кучер кивнул и погнал лошадей по узким улицам.
— Но вы уверены, что это прилично? — прошептала Бетт, выглядевшая скорее взволнованной, чем нерешительной. — Разве можно ехать одной к мужчине?
Но девушка прильнула к окну кареты, жадно рассматривая утопавшие в цветах и листьях железные балкончики и с удовольствием вдыхая соблазнительные ароматы, доносившиеся из окон.
— Разумеется, Бетт, — кивнула Анжи, надеясь, что в голосе звучит куда больше уверенности, чем она ощущает на самом деле. Недавний триумф все больше казался поражением. Ох уж эта ее вспыльчивость! Вечно сначала сделает, а потом раскаивается! Но ведь она уже объявила о своем решении ехать с другим проводником, так что, может, все еще и обойдется!
— Мы просто поговорим в вестибюле, — заверила она горничную. — Что плохого может случиться с нами на виду у всего города?
Она поспешно вытащила из ридикюля длинную вуаль и протянула Бетт.
— Все-таки будет лучше, если я надену это. Помоги мне, Бетт. Лучше, если меня не узнают, иначе могут пойти неприятные сплетни.
Бетт со смешком повиновалась. Заговорщически подмигнув, она надежно закрыла лицо госпожи от нескромных взглядов. Анжи очень хотелось посмотреть, как она выглядит, поскольку лишь в последнюю минуту догадалась захватить вуаль, валявшуюся на кресле. В конце концов, не все ли равно, какой у нее вид! Мнение Джейка Брейдена никогда не имело для нее особого значения! Кроме того, она все еще злилась на свою лживую мамашу!
Подойдя к стойке портье, она попросила вызвать капитана Брейдена в вестибюль, но тот вежливо направил ее в другую комнату.
— Вниз по коридору и налево, мисс. Капитан Брейден велел передать, что ждет вас.
— Меня? Вы уверены?
— Конечно. Вторая дверь налево, мисс.
Какая наглость! Откуда мамаша знала, что она побежит к капитану? О, как досадно знать, что твои поступки настолько предсказуемы… но, может, она недооценила мать? Очевидно, она безошибочно предвидела все дальнейшие действия дочери! Но если Миньон ожидала, что Анжи впопыхах вылетит из номера, придется выкинуть что-нибудь неожиданное, чтобы спасти хотя бы остатки достоинства!
— Пойдем, Бетт. Мы здесь долго не задержимся, — бросила, не оборачиваясь, Анжи, и поплыла в направлении, указанном портье. В полутемном коридоре горела единственная лампа, но свет из вестибюля сюда не доходил, так что девушка двигалась почти ощупью, ничего не видя сквозь складки густой вуали.
Постояв в нерешительности перед закрытой дверью, Анжи гордо распрямила плечи и громко постучала.
— Господи, да это просто смехотворно, — пробормотала она. — Может, нам лучше уйти подобру-поздорову? Как ты считаешь, Бетт?
Она повернулась было и растерялась, не увидев рядом горничной. Но тут из открывшейся двери высунулась рука и втащила Анжи в комнату. Дверь со стуком захлопнулась.
Слишком удивленная, чтобы возразить, девушка гневно подумала, что такое поведение вполне в духе Джейка Брейдена. Только он способен на такие наглые выходки!
Она уже открыла было рот, решив высказать все, что думает о нем, но попала в стальное кольцо рук и успела услышать хриплый шепот. Он еще смеет упрекать ее за то, что надела проклятую вуаль!
Но черная шелковая сеточка словно мигом растворилась во мраке, а к ее губам властно, почти грубо прижались жесткие губы.
Анжи целовали и раньше, много раз, но никогда она не испытывала ничего подобного, как в объятиях Джейка Брейдена.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10