А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он сделает ей очень больно, а потом убьет. Мадди хотелось закричать. Она посмотрела в окно, надеясь увидеть проезжавшую полицейскую машину. Если бы она ее увидела, она бы – что бы она сделала? Она не могла даже опустить стекло. И…
– Посмотри, – сказал Уэлш. – Вон и твой дружок. Может быть, позвоним ему?
Мадди глянула в окно и действительно увидела «блейзер» Сэма, мчавшийся им навстречу. Сэм сидел за рулем, а рядом в свете фонаря она заметила торчавшие во все стороны кудри Уинна.
– Он взломал систему безопасности, – сказал Сэм.
Кровь закипела у него в жилах. Он только что вбежал в квартиру, перескакивая через две ступеньки, убедился, что Мадди там нет и что система включена, и побежал через заднюю дверь вниз, чтобы проверить ящик, установленный на улице. Система работала так, что, если бы кто-то попытался отключить ее, в полицию сразу поступил бы сигнал. Преступник переиграл ее при помощи двойной петли из проволоки, так что система не среагировала. Очень немногие знали, как перехитрить систему. Сэм, правда, знал.
Этому учили в ФБР.
– Он федеральный агент, – сказал Сэм, стараясь сохранять спокойствие.
Он обернулся к Уинну и Синтии, которые сидели сзади. Лицо Гарднер было буквально серым от волнения. Она во всем винила себя. Сэм попросил ее:
– Сядь за компьютер, за телефон. Я не знаю, как ты сделаешь это, но найди мне имена агентов, которые работали в балтиморском отделении семь лет назад.
Гарднер кивнула и побежала к машине. Сэм посмотрел на Уинна:
– А ты останешься здесь и будешь всем заправлять. Сигнал тревоги уже поступил в местное отделение полиции.
Сэм слышал в отдалении гудки сирен.
Сэм начал спускаться по ступенькам, когда зазвонил его мобильный телефон. Он замер на месте, а потом залез в карман и вынул телефон. Он уже знал, прежде чем взглянуть на определитель номера, что там высветится «Ошибка».
– Маккейб, – сказал он, стараясь, чтобы его голос звучал ровно, в то время как леденящий душу ужас охватывал его. Он уже знал, что услышит.
– Эй, – произнес электронно-измененный голос. – Ты снова в игре.
– Это не игра.
Мадди четко слышала голос Маккейба. Он был ровным и уверенным, и она так и потянулась к нему, ей так хотелось, чтобы он понял, что она сейчас чувствует.
– Конечно, это игра, – сказал Уэлш.
В его голосе слышались издевка и торжество, и Мадди ненавидела его с такой силой, что ее просто трясло.
– Я тут захватил твою подружку. Все поменялось, мой друг. Ты думал, что сможешь использовать ее в качестве приманки, чтобы поймать меня в ловушку? – Он грубо рассмеялся. – А теперь она у меня. Давай, найди ее. Но тебе лучше поспешить.
– Мы можем с тобой договориться, – сказал Сэм. – Ты можешь признаться в содеянных преступлениях, это облегчит приговор.
– Вот это да! – произнес Уэлш с восторгом. Он бросил взгляд на Мадди, ему очень хотелось посмотреть, как она на это прореагировала. – А зачем, собственно, мне об этом беспокоиться, если ты меня все равно не поймаешь?
– Можешь не сомневаться, – сказал Сэм. – Я поймаю тебя. Я уже очень близко к тебе подобрался. Ближе, чем ты думаешь. Я сижу у тебя на хвосте.
Уэлш быстро посмотрел в зеркало заднего вида. Мадди почувствовала прилив надежды. Но потом Уэлш снова самодовольно ухмыльнулся.
– Ты блефуешь. Тебе никогда меня не поймать!
– Я знаю, что ты – агент ФБР, – сказал Сэм. – И я знаю два имени, под которыми ты можешь прятаться: Ричард Шелтон и Кен Уэлш. Они тебе о чем-то говорят?
Уэлш бросил на Мадди такой взгляд, что она содрогнулась. Глаза у него были злобными, щеки покраснели от ярости.
– Помнишь, когда мы разговаривали с тобой, я пообещал, что в следующий раз дам тебе понаблюдать за тем, как я буду убивать. Вот чего ты добился своими угрозами, Маккейб. Я отвезу твою подружку в какое-нибудь укромное местечко и пристрелю ее. А еще я запишу все это на видеопленку. Я обязательно отошлю ее тебе, чтобы ты смог посмотреть.
– Подожди, – сказал Сэм, но Уэлш его не слушал.
Он держал телефон у лица Мадди. Она смотрела на него, ей хотелось кричать, плакать, умолять…
– Можешь попрощаться, – сказал ей Уэлш.
– Сэм, – начала Мадди. Она ничего не могла с собой поделать, голос ее задрожал.
Она услышала какой-то звук – как будто он с трудом сделал вдох.
И тут Уэлш отключил телефон.
– Ты записала это? Ты все записала? – возбужденно прокричал Сэм. Сердце у него билось так сильно, как будто он пробежал сто километров.
Гарднер сидела рядом с ним, на переднем сиденье своей машины на парковке Мадди. Магнитофон был у нее на коленях. Пожалуйста, молил про себя Сэм. Пожалуйста.
– Времени не хватило, – сказала она.
– Ты, – сказал Уэлш, с ненавистью взглянув на Мадди. – Это ты все рассказала ему? Ты назвала ему мое имя.
– Да, – ответила Мадди, не видя уже смысла в том, чтобы лгать.
Уэлш выругался, а потом ударил ее по лицу тыльной стороной ладони.
– Если бы я убил тебя той ночью в твоем номере, ничего этого не случилось бы. Но я сделал ошибку, одну маленькую, но очень серьезную ошибку – кто бы мог подумать, что в гостинице остановились две Мадди Фицджеральд? Все летит к черту из-за тебя.
Он еще раз ударил ее. Мадди застонала и вжалась в дверь. А потом, когда на глаза у нее навернулись слезы и все поплыло от боли, она увидела, что телефон оказался на ее сиденье.
Он лежал между ней и спинкой сиденья, и если она немного подвинется вперед, ну совсем немного, то сможет дотянуться до него руками.
Но он ни в коем случае ничего не должен заметить.
– Почему бы тебе не оставить меня в покое? – спросила она, чтобы как-то отвлечь его от того, что она собиралась сделать. – Я тебе ничего плохого не сделала.
Она немного продвинулась вперед. Если бы ей теперь удалось ухватить телефон…
– Потому что меня ждут большие дела. Ты, может быть, когда-то видела меня, узнала меня, сказала об этом кому-то – и тогда мне моих планов не видать. То же с другими. Все они – скелеты в моем шкафу, а я пытаюсь его очистить.
– Я бы никогда ничего про тебя не рассказала, – сказала она, потихоньку передвинув сцепленные наручниками руки и дотрагиваясь до телефона. – Я никому ничего и сейчас не скажу, если ты меня отпустишь.
Это было, конечно, ложью, и она знала об этом, но ей надо было как-то заговорить ему зубы, чем-то отвлечь его, чтобы он не догадался, что она задумала.
– Ну ладно, хватит.
Он тяжело дышал, она чувствовала, что он все больше и больше злится. С сильно бьющимся сердцем ей удалось наконец взять телефон.
– У меня есть на тебя планы.
Голос у него стал задумчивым, он посмотрел на нее. Мадди застыла на месте. Неужели он понял, что она собиралась сделать? Неужели он догадался?
Но он опять перевел взгляд на дорогу.
– Я собираюсь убить тебя. А потом позвоню твоему дружку и расскажу, где тебя найти. Когда он приедет, я убью и его. Он собирался использовать тебя в качестве приманки, чтобы заманить меня в ловушку? Так вот, я сам использую тебя как приманку и убью его.
Уэлш держал телефон у нее перед лицом, когда говорил, чтобы Мадди попрощалась с Сэмом.
Она смотрела на телефон, представляя себе лицо Сэма на другом конце провода. Зажав теперь телефон в ладони, она сосредоточилась, стараясь представить себе, как там были расположены кнопки.
Она произнесла про себя краткую молитву, а затем нажала на кнопку – как она надеялась, на «перезвон».
Сэм в это время ехал на машине с Гарднер. Он вез ее в гостиницу, где у них была штаб-квартира, когда зазвонил телефон. Он выхватил его и посмотрел на определитель номера.
На экране высветилось: «Ошибка».
Ему показалось, что сердце у него остановилось, а весь мир отодвинулся куда-то и стал совсем маленьким. Когда он откидывал крышку телефона, он увидел, как дрожат у него пальцы.
– Маккейб, – сказал он.
– Ты ведь его ненавидишь, правда? – сказала Мадди, продолжая разговор. Она должна была это сделать, потому что знала, что Сэм обычно говорит «Маккейб» и все.
– Черт побери, да, я ненавижу этого примерного типа, который только и знает, что работать. Он у нас неподкупный. – Уэлш произнес это с издевкой, как ругательство. – Он начал копаться в старых делах, которые были уже закрыты. Списаны. И он начал пытаться раскрыть их в свободное от работы время. Я должен был отвлекать его, чтобы он не обнаружил, что это я убил Лероя Баумана.
– Лероя Баумана? – спросила Мадди. Ей оставалось только надеяться на то, что она нажала на нужную кнопку.
– Еще одного неподкупного спецагента, – ответил с ненавистью Уэлш. – Я побоялся, что, если я разделаюсь с Маккейбом, пока он занимается делом Баумана, кто-то может связать это воедино и заподозрить меня. И вот поэтому я постоянно посылал Маккейба в другие города, как-то отвлекал его, пытался подстроить дело так, что его могли убить по другой причине. А еще мне надо было расчистить прошлые завалы, как я тебе уже говорил.
– Например, когда ты взорвал дом, где находился мой отец?
Мадди почувствовала, как у нее по спине потекла струйка пота. Они ехали по проселочным дорогам, которые становились все более темными и безлюдными. Уэлш высматривал что-то впереди, как будто боялся пропустить какой-то знак.
– А ты сообразительная! – Уэлш бросил на нее ядовитый взгляд, а машина тем временем перевалила за гору. – Да, я сделал это. Я взорвал тот дом.
Теперь они оказались у подножия горы. Оглядевшись вокруг, Мадди увидела круглую низину с обрамлявшими ее со всех сторон горами. Это была сельская местность, огоньков нигде видно не было. Слева, через поле, она увидела какую-то водную поверхность. Это был маленький пруд, выглядевший очень мирно под звездным небом. На противоположном берегу пруда стоял старый амбар, за ним Мадди увидела холмы, поросшие тонкими сосенками.
Машина подпрыгивала на ухабистой гравийной дороге, заросшей травой.
– Я нашел это место вчера, – сказал он, глядя на нее со своей отвратительной улыбкой. – Специально для тебя.
Он выключил мотор и свет и вышел из машины.
О боже, вот и все.
Я не хочу умирать. Пожалуйста, ну пожалуйста, Боже, не дай мне погибнуть.
Он обошел машину спереди и направился к ней. Она почувствовала, как ее охватывает животный страх. Неужели ничего уже нельзя было сделать?
Она попыталась высвободиться из-под ремня безопасности, но безуспешно. Может быть, ей удастся каким-то образом перекинуть руки вперед и освободиться от наручников? Она попыталась это сделать и не смогла. Он был почти у ее дверцы.
Он взялся за ручку дверцы. В свете звезд в его второй руке блеснуло что-то металлическое. Наверняка пистолет.
И вдруг она вспомнила с потрясающей отчетливостью все звуки, сопровождавшие гибель Кэрол Уолтер. Она тоже будет умолять его? Будет ли она плакать?
Дверца раскрылась. Мадди услышала хор многочисленных насекомых.
– Ну, выходи, куколка, уже пора.
Все у Мадди внутри сжалось в кулак. Нет. Он отстегнул ее ремень безопасности. А потом схватил ее за прядь волос и потянул из машины. И тут он увидел телефон.
– Какого черта? – Он обернулся и посмотрел на нее, его лицо было безобразным, устрашающим.
Внезапно Мадди увидела, что к ним приближается вертолет. Яркий прожектор осветил ее и Уэлша своими лучами.
– ФБР! Ни с места! Бросьте оружие! – прогремел с неба приказ, отдаваясь эхом.
Взглянув на вертолет, зависший над ними, Мадди увидела снайпера с винтовкой, дуло которой было нацелено в голову Уэлша. А дальше, за возвышенностью, она увидела целую колонну полицейских машин, мчавшихся к ним на полной скорости.
– Бросьте оружие! Сейчас же!
Уэлш подчинился. Бросив на нее дикий взгляд, он выпустил ее волосы. А потом полицейские окружили их, и все закончилось. У Мадди подкосились ноги, и она повалилась на землю.
Выскочив из первой машины, как только она со скрежетом затормозила, Сэм увидел, как Мадди упала, и подумал – на одно только ужасное мгновение, – что этот подонок выстрелил в нее. Он со всех ног побежал, присел на корточки рядом с ней, в то время как остальные бросились к подозреваемому. Это был Смолски. Они с Гарднер слышали каждое его слово, как только заработал телефон. Они не узнали его по голосу – голос все-таки был изменен. Но некоторые его слова и информация о том, что Смолски работал в то время в Балтиморе, подготовили почву, Сэм и Гарднер не были сражены наповал.
– Сэм, – прошептала Мадди, когда увидела, что он рядом. Они обнялись.
Он быстро проверил, не ранена ли она, а потом подхватил ее на руки и держал так, прижав к себе, пока они оба не перестали дрожать.
Эпилог
Пятница, 22 августа
Мадди поспешно вошла в маленький частный терминал в аэропорту Сент-Луиса около пяти часов вечера. Джон позвонил ей час назад и сообщил, что Сюзан Аллен срочно просят вернуться в Новый Орлеан. Как владелец «Криэйтив партнерс» она считала своим долгом проводить Сюзан, да и Зельду. Последние полтора дня были очень насыщенными. Сэму нужно было слетать в Виргинию, чтобы завершить там все дела. Правда, сегодня он должен был вернуться. Мадди собиралась его встретить, как только проводит Сюзан и Зельду. Он позвонил прошлой ночью и сказал, кроме всего прочего, что сейф нашелся. Он смог разыскать его по адресу, который ее отец нацарапал на визитке, о которой предупредил, чтобы она ее хранила. Она взяла из их квартиры эту визитку, свою любимую плюшевую собаку Фаджи и еще несколько самых необходимых вещей, перед тем как бежать, а потом зашила визитку вместе с другими последними свидетелями жизни Лесли До-лан – часами, которые подарил ей отец, и школьным кольцом – в подкладку Фаджи. Сейф находился там, где и оставил его Чарльз Долан, и в нем хватало вещественных доказательств, чтобы надолго засадить в тюрьму тех бандитов и полностью очистить ее от подозрений. Чарльз Долан записал на пленку то, как Кен Уэлш – Смолски – шантажировал отца обвинениями, которые могут предъявить его дочери. Отец напрямую спросил его, не волнует ли его, что эти обвинения фальшивые, и Смолски ответил, что нисколько.
Мадди издали увидела Сюзан и Зельду в роскошном зале ожидания, устланном бежевыми коврами. Не заметить Зельду было трудно. Зельда, сидевшая в клетке, конечно, выла.
Все взгляды были устремлены в их сторону. Джон пытался успокоить Сюзан, у которой был такой вид, будто ей вот-вот станет плохо.
И никто не давал бедной Зельде ничего вкусного.
Мадди закатила глаза.
– Есть здесь у кого-то какая-нибудь еда?
Джон порылся в кармане и достал мятную конфетку. Мадди схватила ее и просунула сквозь прутья Зельде. Вой тут же прекратился, и Мадди услышала знакомое пофыркивание.
У нее заныло сердце. Она будет скучать по Зельде.
– Она ведь вам нравится, правда?
– Я ее просто обожаю, – сказала Мадди и поняла, что она вовсе не покривила душой.
– Так возьмите ее себе.
– Вы хотите отдать мне Зельду?
– Это не Зельда, – сказала, всхлипнув, Сюзан, и у Мадди отвисла челюсть. – Это собачка, которую я взяла из приюта для бездомных животных в Новом Орлеане.
– А что случилось с настоящей Зельдой? – спросил Джон, глядя в пол.
– Она убежала от меня в парикмахерской еще там, в Новом Орлеане, – сказала Сюзан. – Там работают мои друзья, и мы искали ее повсюду три недели. Я, конечно, не решилась рассказать об этом миссис Бремер. – Сюзан содрогнулась. – Но мне позвонили сегодня утром. Они нашли ее, так что я теперь тогу спокойно вернуться домой.
– Спокойно вернуться домой? – переспросила Мадди.
– Я привезла Зельду – нет, не Зельду, а вот эту собачку, – не успев предупредить вас заранее, просто потому, что я боялась миссис Бремер. Она уже начала что-то подозревать. И не беспокойтесь, на вашем контракте это никак не отразится.
Глядя на Джона, стоявшего с раскрытым ртом, Мадди понялa, что ее рот открыт тоже.
– Мисс, – обратилась к ним стюардесса. – Вы готовы к посадке?
– Да, – сказала Сюзан. Она посмотрела на Мадди. – Так вы хотите ее взять или нет? Я всегда могу забрать ее и отдать обратно в приют, если вы ее не хотите.
Зельда зафыркала.
– Конфету! – обеспокоенно обратилась Мадди к Джону, который тут же полез в карман.
Она дала мятную конфетку Зельде и вдруг почувствовала, что очень хочет быть хозяйкой этой собаки.
– Я хотела бы оставить Зельду у себя, – сказала Мадди.
– Но это не Зельда. – Сюзан уже повернулась, чтобы идти на посадку. – Я вернусь через пару недель с настоящей Зельдой.
– Ты что, с ума сошла? – спросил ее Джон, когда они уже выходили из терминала. – Эта собака – настоящий монстр.
– Нет, ничего подобного, не говори так о ней!
Мадди поставила клетку на тротуар и осторожно открыла дверцу. Собака тут же выскочила, и Мадди едва успела схватить конец поводка. А потом она подтащила ее к себе, взяла на руки и посмотрела в ее блестящие черные глаза.
– Ты теперь моя, – сказала она. – И для меня ты всегда останешься Зельдой.
И тут она заметила, как навстречу ей идет по тротуару Сэм. На нем были пиджак и галстук. Выглядел он таким красавцем, что у нее перехватило дыхание.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20