А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— воскликнул он, увидев Жасмин.
— Добрый вечер, Джаред.
Он поднялся, подошел к Жасмин и поцеловал ее.
— Твой визит — большая честь для меня. Скажи, что привело тебя сюда в столь поздний час? И как же ты добралась? Неужели тебя привез Эфраим? Вот что значит настоящая преданность!
— По правде сказать, я дошла пешком.
— Пешком? Неужели всю дорогу от «Приюта магнолий» ты шла одна по темным улицам?
— Но ведь со мной ничего не случилось!
— Разве ты не знаешь, что ходить вечером по улицам Натчеза опасно? Кстати, как раз сегодня Том Литере заметил, что недавно усилили дозор, состоящий из добровольцев, в связи с серией ограблений рядом с утесом.
Жасмин понимала, что совершила безрассудный поступок. К тому же она никак не могла избавиться от ощущения, что кто-то следил за ней. Однако теперь уже все миновало.
— Джаред, я цела и невредима, но впредь обещаю тебе быть осмотрительнее.
— Ладно. А теперь рассказывай, что заставило тебя прийти сюда в этот час?
— Я хотела поговорить с тобой.
— О чем же?
Девушка внезапно растерялась. И только после того, как Джаред усадил ее рядом с собой на кожаный диванчик возле камина, в котором потрескивал огонь, она сказала:
— Я пришла поговорить о приеме, устроенном твоей тетушкой.
— Ага! Так я и думал. Неужели ты все еще сердишься, что я объявил о нашей помолвке?
— Нет, это не так, точнее, не совсем так. На самом деле я хотела поговорить насчет Мелиссы.
— И в чем же дело?
По мере того как Жасмин рассказывала, о чем поведала ей Мелисса, Джаред все больше мрачнел. Когда она закончила, он тихо выругался и подошел к занавешенному окну.
— Проклятие! — В глазах Джареда сверкал гнев. — Значит, эта наглая тварь попыталась настроить тебя против меня таким подлым образом! — Он посмотрел на Жасмин с удивлением и обидой. — И ты поверила ей? Неужели поверила, что мы с тетей сумасшедшие?
— Нет-нет! — горячо возразила девушка, почувствовав себя очень несчастной. — Но, Джаред, я многого не знаю о тебе: ни о том, что случилось с твоими родителями, ни о твоем увлечении карточной игрой, ни о том… что произошло между тобой и Мелиссой.
Джаред вздохнул:
— Извини, дорогая, но сейчас я не готов рассказать тебе о моих родителях… пока не готов. Что касается карт… Да, я ездил на «Волшебницу» играть в карты, и не раз. Кроме того, — сделав паузу, Джаред смущенно улыбнулся, — у меня было несколько женщин — не леди, учти, а женщин… — Подойдя к Жасмин, он взволнованно продолжил: — Мне тридцать лет. Не думаешь же ты, что я жил как монах! В моей душе была пустота, и порой я пытался заполнить ее. — Джаред сел рядом с девушкой и взял ее за руку. — Но знай, душа моя, с момента нашей встречи для меня не существует никого, кроме тебя. И после той ночи на «Речной волшебнице» у меня ни разу не возникало желания поиграть в карты-и едва ли когда-нибудь возникнет.
— А Мелисса? — спросила Жасмин. Джаред пригладил волосы.
— Мы действительно были обручены. Но все остальное, рассказанное ею, ложь. Я никогда не соблазнял Мелиссу.
— А почему ты расторг помолвку с ней? Это было по твоей инициативе?
— Да. Прости, Жасмин, кодекс чести джентльмена не позволяет мне рассказать об этом. — Я могу только повторить: в том, что произошло между мной и Мелиссой, моей вины нет. А что касается всего остального, дорогая, прошу, просто доверяй мне. Иногда тебе придется полагаться на мое слово.
— Что ж, — помолчав, сказала Жасмин. — Ведь и ты поверил мне, хотя, увидев меня в реке той ночью, мог подумать бог знает что. И все же всегда обращался со мной, как с леди.
— Потому что ты и есть леди. — Джаред поднес к губам руку девушки.
— Джаред, а когда ты расскажешь мне о своих родителях? Облачко печали набежало на лицо Джареда.
— Со временем, дорогая, обещаю тебе. А пока…
— А пока я постараюсь верить твоим словам.
— Ах, моя милая! — Джаред обнял ее. — Я так люблю тебя! Господи, не могу дождаться, когда ты станешь моей женой! — И он жадно припал к губам девушки.
Когда Джаред провожал Жасмин домой, она не чуяла под собой ног.
Глава 18
Утром, когда Жасмин занималась с Мэгги, ее вновь охватили сомнения. «Странно, — думала она, — находясь с ним, я подпадаю под его очарование, и все мои сомнения исчезают. Но в его отсутствие они возвращаются».
Девушка была благодарна Джареду и за то немногое, что он рассказал ей. Возможно, когда-нибудь им удастся построить отношения, основанные на взаимном доверии. Жасмин очень хотелось верить, что Джаред любит ее. Однако на многие вопросы она еще не получила ответы.
Тетушка Чарити пригласила девушку посетить днем собрание Натчезского общества противников азартных игр. Помня об этом, Жасмин зашла к себе в комнату переодеться. Застегивая свое элегантное платье, она размышляла о комизме сложившейся ситуации — мисс Чарити состоит в обществе противников азартных игр, а ее племянник время от времени предается этому занятию. Тетушка Чарити объяснила Жасмин, что основной целью общества является избавление Натчеза от карманных воришек, игроков и прочего сброда. Слишком много сомнительных людей появилось в городе. В недалеком прошлом комитет бдительности общества предъявил несколько ультиматумов подобным типам, потребовав, чтобы они в течение двух дней покинули город, после чего улицы снова стали безопасными.
Жасмин едва успела причесаться, как в комнату вошла Чарити Хэмптон в шелковом сером платье с кружевным воротничком.
Девушка надела шляпку.
— Я задержала вас?
— Нет, дорогая. Нам надо выехать в половине второго. Я зашла к тебе в надежде, что мы успеем несколько минут поговорить.
— С удовольствием. Присаживайтесь, пожалуйста.
Тетушка Чарити села в кресло, а Жасмин устроилась на кровати напротив нее.
— Что вас беспокоит, мисс Чарити?
— Прежде всего, дорогая, я хотела бы извиниться за опрометчивое поведение моего племянника в субботу вечером. Надеюсь, ты простишь его за поспешное объявление о вашей помолвке? Ты ведь ничего не знала о его планах?
— Ничего. А вы слышали о планах Джареда?
Тетушка Чарити всплеснула руками.
— Видит Бог, дорогая, я тоже ни о чем не подозревала, иначе убедила бы мальчика не делать этого. Я, конечно, понимаю, что он очень упрям, Жасмин, но заверяю тебя: сердце у него есть. А как складываются ваши отношения после этого?
— В чем-то лучше, а в чем-то… — Девушка покачала головой.
— Дорогая, я целый день думала, беседовать ли с тобой об этом. Видишь ли, в субботу вечером я заметила, как Мелисса Пиви отвела тебя в сторонку. А кроме того, обратила внимание, что после этого между тобой и Джаредом возникла напряженность. Полагаю, Мелисса рассказала тебе о своей неудачной помолвке с моим племянником, не так ли?
— Да. — Жасмин удивила наблюдательность тетушки Чарити, а также и то, что та подметила неровность ее отношений с Джаредом.
Мисс Чарити вздохнула.
— Думаю, Мелисса изложила в выгодном для себя свете историю своей помолвки с моим племянником. А вот Джаред, как истинный джентльмен, никогда не обмолвится об истинной причине их разрыва. Более того, мальчик страшно разозлится на меня, узнав, что я все тебе рассказала. Но я должна это сделать.
Жасмин замерла.
— О чем вы хотите мне рассказать?
— Видишь ли, вскоре после публичного объявления о помолвке Джаред застал Мелиссу в саду за домом ее родителей со своим другом. Мелисса была в этот момент… гм… обнажена по пояс. Джаред вызвал этого джентльмена на дуэль…
— О Боже! И убил?..
Тетушка Чарити покачала головой:
— Нет, ранил. Вскоре после этого тот человек уехал из Натчеза, скрываясь от позора, а Джаред отказался от своих обязательств по отношению к Мелиссе.
— Я не могу упрекнуть его за это, — заметила Жасмин. — Так, значит, ответственность за расторжение помолвки лежит на Мелиссе? А ведь она сказала мне, что Джаред бросил ее!
— Не сомневаюсь, что она солгала тебе. Увидев, как Мелисса отошла с тобой в сторонку, я поняла, что она попытается поссорить тебя с Джаредом.
— Вы правы, мисс Чарити. Спасибо, что рассказали мне правду.
— Думаешь, теперь у тебя с Джаредом все наладится?
— Думаю, да. — Жасмин покраснела. — Признаться, я…
— Любишь Джареда?
— Вы все знаете!
— Вы созданы друг для друга, — серьезно сказала тетушка Чарити. — Прошу тебя, Жасмин, не допускай, чтобы что-то встало между вами.
— Мисс Чарити, остался еще один вопрос…
— Да, дорогая?
— Мелисса также сказала… сказала мне по секрету, будто все общество Натчеза смеется надо мной.
— Почему, дорогая?
— Из-за… моего низкого происхождения. Она утверждала, что, по мнению людей, Джаред намерен вступить в неравный брак.
— Вздор! — возмутилась тетушка Чарити. — Какая неслыханная наглость! — Она подалась вперед. — Знай же, дорогая, дед Мелиссы приехал в эту страну простым лакеем!
— Вы шутите!
— Ничуть. Семейство Пиви не имеет никакого отношения к знати. Отец девушки, Эдгар, начинал свою карьеру здесь, в Натчезе, без единого фартинга в кармане, а потом нажил себе состояние, занявшись торговлей лесоматериалами. Пойми, Жасмин, подобным образом нажили состояние многие весьма почтенные жители нашего города. Таким людям нет никакого дела до чьего-то происхождения. Убеждена, никто из них не смеялся над тобой! Поверь мне. Более того, все мои друзья нашли тебя очаровательной.
— Спасибо, ваши слова принесли мне огромное облегчение!
— Очень рада, что мы с тобой успели поговорить, — отозвалась тетушка Чарити. — Ну что, поедем, дорогая? Жасмин кивнула.
— Мисс Чарити, а как погибли родители Джареда? Пожилая леди опечалилась.
— Племянник так и не сказал тебе, как потерял Джорджа и Элизабет?
— Нет.
Тетушка Чарити тяжело вздохнула:
— Извини, дорогая, но, по-моему, рассказать тебе об этом должен сам Джаред. Надеюсь, ты понимаешь меня?..
Жасмин улыбнулась:
— Конечно.
Но она ничего не понимала.
Вечером Жасмин и тетушка Чарити в сопровождении Джареда отправились на концерт в филармонию. Девушке очень хотелось остаться наедине с Джаредом и все расставить по своим местам. Она решила признаться ему в любви и попросить прощения за свое недоверие. Но такой возможности не представилось. Вернувшись в «Приют магнолий», они втроем сели пить кофе в гостиной. Внезапно туда вошла сонная Мэгги в ночной рубашке и с книгой под мышкой. Девочка сказала, что не может заснуть, и просила почитать ей сказку. Джаред извинился и пошел с Мэгги наверх. Жасмин поняла, что Джаред, уложив девочку, уедет к себе. Отправиться к нему одна она уже не решилась бы, поэтому сейчас мучительно размышляла о том, как изыскать возможность поговорить с Джаредом.
И вдруг девушку осенило. Она быстро пошла в библиотеку и написала Джареду записку: «Встретимся в летнем домике в полночь. Целую, Жасмин».
На губах Жасмин играла улыбка, когда она спрятала записку за корсаж. Прошло немного времени, и девушка, поцеловав Джареда на прощание, сунула записку ему в руку.
Через два часа Жасмин поспешила в летний домик. В прохладном ночном воздухе пахло осенними цветами. В пруду квакали лягушки. Небо было усыпано звездами. «Какая прекрасная ночь», — подумала девушка, но внезапно ее снова охватило неприятное чувство, будто кто-то наблюдает за ней.
Войдя в домик, она закрыла за собой тяжелую дверь, прислонилась к ней спиной и перевела дух. Тревога не покидала Жасмин, пока глаза ее не привыкли к темноте. Осмотревшись, она поняла, что здесь никого нет.
В комнате возле окна стоял узкий диван, на который Джаред указал ей в ту ночь.
Джаред! Жасмин безумно хотелось побыть с ним наедине и рассказать о своих чувствах. Придет ли он? Как отнесся к ее приглашению?
— О Господи, хоть бы Джаред появился поскорее, иначе я сойду с ума от страха!
И он появился.
Жасмин затаила дыхание, когда со скрипом открылась дверь, но, увидев Джареда, вздохнула с облегчением.
— Жасмин, все это — довольно странно.
— Мне нужно было увидеться с тобой!
— Но, дорогая, ты провела со мной весь вечер.
— Наедине, — уточнила Жасмин.
— Наедине? — Джаред улыбнулся. — А не хочешь ли ты поцеловать меня?
Жасмин бросилась в объятия Джареда и страстно поцеловала его.
Через несколько секунд Джаред мягко, но решительно отстранился.
— Боже мой, дорогая! — Голос его дрогнул. — Ты не должна так целовать меня! Тем более когда мы одни.
— Почему? — удивилась Жасмин. Он обхватил ее лицо ладонями.
— Дорогая, что ты задумала?
Девушка пристально посмотрела в глаза Джареду.
— Я люблю тебя.
— О Жасмин! Как я мечтал услышать от тебя эти слова!
— Это правда — я очень люблю тебя! — Жасмин прильнула к нему. — И жалею, что сомневалась в тебе.
— Сомневалась во мне? Но с чем это связано, дорогая?
— С Мелиссой, — призналась девушка и, заметив его озадаченный взгляд, пояснила: — Тетушка Чарити рассказала мне, как Мелисса предала тебя.
— Вот оно что! — Джаред отошел к окну. — Тетя была не вправе говорить тебе это!
— Джаред, пожалуйста, не сердись! Я знаю, как важны для тебя вопросы чести. Но твоя тетя… догадалась, что Мелисса встала между нами, поэтому и поведала мне правду.
Джаред повернулся к девушке и с горькой обидой спросил:
— Значит, ты не поверила мне, когда я сказал, что не виноват в разрыве с Мелиссой?
Жасмин опустила глаза.
— Поверила, но не до конца.
Джаред усмехнулся:
— Признайся, ты тоже считаешь меня сумасшедшим?
— Нет, Джаред, нет! Я очень жалею, что прислушалась к словам Мелиссы! Но после предательства отца и Клода… мне было трудно поверить тебе.
— Несмотря на мою любовь?
— Я тоже люблю тебя, — прошептала Жасмин.
— Неужели?
Девушка почувствовала себя несчастной, поняв, что не нашла нужных слов. Вместо того чтобы наладить отношения с любимым, она только испортила их, признавшись, что не доверяла ему!
Заметив боль в глазах Джареда, Жасмин догадалась, что должна сделать. Только это заставит Джареда поверить, что она любит его. Затрепетав, девушка коснулась руки Джареда.
— Дорогой, я готова отдаться тебе!
Изумленный Джаред отступил.
— Жасмин, что такое ты говоришь?
— Я люблю тебя и готова отдаться тебе. О Джаред! — Она обняла его дрожащими руками. — Ночью в субботу ты просил меня соединиться с тобой навсегда, но я испугалась.
— Дорогая, ты поступила правильно. Я слишком много выпил в ту ночь и просил невозможного!
— Нет! В ту ночь я боролась со своими чувствами. Такая просьба не показалась бы чрезмерной женщине, которая беззаветно верила бы в тебя и твою любовь.
— Но, Жасмин, а как же быть с церковным браком, с твоей конфессией…
— Ты важнее для меня, чем все это, — дрожащим голосом сказала девушка и добавила: — Я боялась доверять тебе, Джаред, после всего того, что случилось со мной. И признаюсь, в субботу ночью была не готова к такому шагу.
— Жасмин! — Джаред обнял девушку и прижал к своей груди. Его рука пробежала по ее волосам. Жасмин слышала, как неистово бьется сердце ее любимого. — О дорогая, ты даже не представляешь, как нужна мне! Не знаешь, как искушаешь меня сейчас!
— Возьми меня, Джаред!
— О Господи! Мы не должны этого делать, Жасмин.
— Неужели тебя надо упрашивать?
— Упрашивать? — усмехнулся Джаред.
Жасмин растерялась, когда он отстранился от нее, но тут же увидела, что Джаред подошел к окну и задернул тяжелые шторы.
— Дорогая, ты уверена? — взволнованно спросил он.
Девушка кивнула, убежденная в том, что сознает всю серьезность такого шага. Да, она хотела стать возлюбленной Джареда, безраздельно отдать ему себя, соединиться с ним.
— Пока нас не обвенчает церковь, давай обвенчаемся в наших сердцах.
— О любимая!
Джаред крепко прижал Жасмин к своей груди. Его сильные руки, дрожа, нетерпеливо скользнули по груди девушки. Он быстро расстегивал перламутровые пуговки на платье, шепча ласковые слова и целуя ее. Наконец, пальцы Джареда скользнули под сорочку и сжали обнаженную грудь Жасмин.
— О Джаред! — У девушки перехватило дыхание, она почувствовала, как ее соски набухают от прикосновения его пальцев, а тело трепещет от возбуждения.
— Теперь ты моя! — страстно прошептал Джаред.
— Я стала твоей в тот миг, когда ты заметил меня в реке.
— Я сразу влюбился в тебя, — сказал Джаред с таким чувством, что девушка расплакалась. — Дорогая, не плачь! — Он еще крепче прижал ее к своей груди.
Жасмин не стыдилась слез счастья.
— Я плачу, потому что ты замечательный человек, Джаред. Ты был так добр ко мне и всегда верил в меня. А я постоянно сомневалась. Простишь ли ты меня?
— Мне не за что прощать тебя. — Джаред улыбнулся. — И кроме того, твоя скромность действовала на меня возбуждающе.
— Вот как? Значит, после сегодняшней ночи я уже не буду возбуждать тебя?
— Ты всегда будешь пробуждать во мне страсть.
С этими словами Джаред подхватил девушку, отнес на диванчик и поставил на ноги. Лунный свет проникал в комнату сквозь щель между шторами. Раздевая Жасмин, освещенную этим серебристым светом, Джаред ласкал глазами ее тело.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30