А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– О, какие мы нахальные, – ухмыльнулся Даррел. – Да, мэм, это доставит мне величайшее удовольствие.
Когда они подошли к пансиону Матушки Тэйлор, Серена замедлила шаг. Помимо ее воли в памяти всплыли все подробности событий того вечера, когда ее похитили.
Даррел бросил на нее внимательный взгляд:
– Что-то случилось?
Она заколебалась в нерешительности.
– Даррел, я не могу идти туда сейчас. Уверена, со мной ничего не случится, просто слишком много неприятных воспоминаний. Завтра, при дневном свете, я с легкостью зайду туда, но не сейчас.
– Но куда же ты пойдешь? Она подняла на него глаза:
– Можно, я останусь у тебя? Только на одну ночь! Я могу даже спать на полу, на одеяле.
Даррел улыбнулся и тряхнул головой:
– Эх, Серена, Серена, как ты все-таки невинна!
Серена отвернулась.
– Не надо. Ты знаешь, что это не так. Уже не так! Последние слова она выкрикнула. Даррел обнял ее, и она прижалась к его груди.
– Не мучай себя, малышка. Случается порой, что обстоятельства сильнее нас. На самом деле ты все равно невинна. Невинность – это черта характера.
– Так я могу остаться у тебя сегодня?
Не выпуская ее из объятий, он чуть отстранился и заглянул ей в глаза.
– Серена, я должен быть с тобой откровенным. Ты очень красивая и желанная девушка, и... Ладно, короче, ты мне нравишься. И если ты останешься ночевать у меня, я не могу обещать тебе, что не попытаюсь заняться с тобой любовью. Я твой друг, малышка, но я мужчина, а не святой.
Серена пристально смотрела ему в глаза. Она не задумываясь попросила Даррела приютить ее у себя. Ей было больно, стыдно и страшно. С Даррелом она чувствовала себя в безопасности. Она хотела остаться под его защитой, вот и все. Все ли? Внезапно она почувствовала, что ее неудержимо тянет к этому мужественному обаятельному человеку. И ей хочется быть с ним... И чтобы он заботился о ней, чтобы он...
В голове промелькнули воспоминания о ночи, проведенной с Кленденнингом. Так этого она хочет? Она попыталась переубедить себя, но ей это не удалось. Да, она действительно хочет именно этого. Немножко хорошей любви, чтобы смыть с себя ужас и унижение. Шестым чувством девушка понимала, что ей необходимо вновь почувствовать красоту физической любви, а иначе она навсегда потеряет способность отдаваться любимому человеку.
– Все будет хорошо, Даррел. Я вовсе не требую от тебя, чтобы ты был святым, – проговорила она.
Он с изумлением взглянул на нее:
– Ты уверена? Ты вообще понимаешь, что говоришь? Она кивнула:
– Мне нужно... нужно это, чтобы забыть про... Он на мгновение прижал ее к себе:
– Ш-ш, Серена. Я все понял.
Скоро они подошли к гостинице, в которой жил Даррел. Пройдя по аллее вокруг здания, молодые люди очутились перед небольшой дверью под пыльным фонарем.
– Здесь гостиница для мужчин. Но мы поднимемся по черной лестнице, и нас никто не увидит.
До номера они добрались без приключений. Он открыл ключом замок и впустил ее. Комната была обставлена неожиданно богато и со вкусом. Чувствовалось, что Даррел не стеснен в средствах. Она осматривалась с восхищением.
– Я и не представляла себе, что в гостиницах бывают такие роскошные номера!
– Это одна из самых дорогих гостиниц. Здесь останавливаются только состоятельные люди: богачи, хозяева рудников, магнаты, деловые люди и... удачливые игроки. – Он улыбнулся, пытаясь ее развеселить. – Кроме того, здесь водятся «соломенные вдовцы», приехавшие по делам и скучающие вдали от семьи.
Даррел пристально посмотрел на нее, заметив, что она нервничает.
– Хочешь коньяку?
– Спасибо, с удовольствием.
Серена быстро выпила коньяк и почувствовала, как по телу разливается тепло, а на душе становится легко.
Даррел снял пиджак и повесил его на спинку стула. Ремень с револьвером он положил так, чтобы до него было легко дотянуться с кровати. Потом снял галстук, расстегнул рубашку и сделал добрый глоток коньяку. Наконец он подошел к ней поближе. В его карих глазах светилось желание.
– Серена... – произнес он и погладил ее по щеке. – Не бойся. Все уже прошло.
– Мне до сих пор не по себе, – вздрогнула она.
– Еще бы.
– А вдруг это произойдет опять? Мы же не знаем, кто этот человек и чего он хочет.
– Мы этого не допустим, – нахмурился он. – А насчет безопасности – утром я поведу тебя в оружейный магазин, подберем тебе игрушку по вкусу. И ты сама сможешь постоять за себя.
– Я ничего не знаю об оружии. Никогда в жизни не стреляла.
– Значит, научишься через некоторое время. Не беспокойся. – Он усмехнулся. – Мы не станем покупать тебе пушку вроде моей. В магазине должны быть маленькие короткоствольные пистолеты, как раз для дам. Помещается в сумочке. Эффективен только на близком расстоянии... это тебе как раз и нужно. А я покажу, как с ним обращаться, я уже имел с такими дело. Небольшой пистолет в рукаве иногда может помочь игроку в тяжелых ситуациях.
Неожиданно он притянул ее к себе и поцеловал горячими губами. От него приятно пахло коньяком. Вздохнув, Серена страстно отдалась поцелую. Он начал осторожно раздевать ее. Казалось, что его пальцы обладают собственным разумом и прекрасно знают, как расстегивать каждую пуговицу и застежку. Когда Даррел обнажил ее живот и грудь, его лицо помрачнело.
– Грязный подонок! Как он смел с тобой так обращаться?! Если он только попадется мне в руки, он больше никому и никогда не сможет причинить вреда!
Он нежно поцеловал ее зарубцевавшиеся раны. Губы его коснулись ее груди. Когда он прикоснулся языком к соскам, Серена вздрогнула и инстинктивно прижала его крепче к себе. Ей было так хорошо, как никогда раньше. Прежде чем она поняла, что происходит, она уже лежала на кровати, а он, отступив на шаг, оглядывал ее горящим взором.
– Боже, Серена, как ты красива! Просто изумительна!
Серена, конечно, знала, что она привлекательная девушка, но одно дело знать, а совсем другое – слышать это от человека, который тебе нравится. Даррел нетерпеливо раздевался. Он был стройным и мускулистым. Узкие бедра контрастировали с широкими плечами. Кожа была безупречно гладкой. Он мог бы сойти за античную статую. Мог бы, если бы не перекатывавшиеся под кожей мускулы, когда он двигался. И было еще одно отличие... Она с интересом и без малейшего смущения разглядывала его возбужденную плоть. Ей еще не приходилось видеть обнаженного мужчину. Она чувствовала тогда, в пустыне, Кленденнинга рядом, но видеть она его не видела... А на человека в маске девушка вообще старалась не смотреть... Когда Даррел очутился в кровати рядом с ней, она сразу вспомнила, как грубо входил в ее тело человек в маске. Внутри у нее все сжалось.
Но к ее удивлению, Даррел начал нежно ласкать и гладить ее, руками и языком. Он исследовал каждый уголок ее тела. Можно сказать, с пристрастием опытного в любовных делах человека. Вскоре страх Серены исчез, и она почувствовала разгорающийся внутри жар страсти. Понемногу она тоже начала ласкать его, сначала робко, а потом все смелее. Когда он наконец вошел в нее, это получилось очень нежно. Никакой боли, никакой грубости. Серена почувствовала такое блаженство, ощущая его внутри себя, что закричала от радости.
Их движения слились в единый ритм, который становился все быстрее, пока Серена не потонула в потоке наслаждения.
Когда страсть утихла, Серена лежала рядом с Даррелом в каком-то абсолютно безмятежном покое. Ничто больше не беспокоило и не пугало ее. Она нежно погладила Даррела по голове. Он невнятно пробормотал что-то и подвинулся, переворачиваясь на спину. Потом ласково притянул ее к себе, и теперь уже она положила голову ему на плечо.
– Спасибо, Даррел, – прошептала она. – После всего, что я пережила, я не знала... я не была уверена, что...
– Я все понимаю, милая... – нежно сказал он. – Тебе было очень страшно. Но забудь про это. Выброси эти мысли из головы и спи спокойно. Утром мир покажется тебе чудесным. А я позабочусь о твоей безопасности. Это я тебе обещаю.
Глава 7
Утром, когда их разбудило солнце, они с Даррелом снова занялись любовью. На этот раз они делали это медленно и без спешки, и девушке очень понравилось. Она была удивлена и даже взволнована своей реакцией на плотскую любовь. Словно перед ней открылся мир абсолютно новых ощущений.
И окружающий мир, и Вирджиния-Сити – все действительно казалось ей чудесным. Конечно, она не могла полностью забыть того, что с ней случилось. Но вдруг ее мучитель в маске демона вовсе не убивал ее родителей? В этом городе живет много китайцев. Может, существует много таких масок, принадлежащих разным людям? В конце концов, это могло оказаться просто совпадением. Вполне возможно, что он похитил ее случайно, просто схватил первую попавшуюся женщину, чтобы удовлетворить свои садистские наклонности. Если это так, он не будет ее искать, а в следующий раз найдет себе новую жертву. Серена вернулась к мыслям о чудесной ночи, и на душе у нее стало спокойно и радостно. Теперь она чувствовала себя в безопасности и была готова встретиться со всем, что принесет ей новый день.
Они неторопливо позавтракали, и Даррел повел ее на Си-стрит, к ближайшей оружейной лавке. С порога им в нос ударил сильный запах масла и пороха. По стенам висели ружья, под ними была длинная стеклянная витрина со множеством всевозможных пистолетов и револьверов. Из заднего помещения, услышав колокольчик на входной двери, вышел невысокий сутулый хозяин в запачканном фартуке.
– Леди нужно оружие, – обратился к нему Даррел. – Что-нибудь вроде маленького пистолета, который легко спрятать в одежде. Но он должен обладать достаточной огневой мощью, чтобы она могла в случае необходимости защитить себя.
– Такие у меня есть, – кивнул оружейник.
Он открыл стеклянную витрину и вытащил небольшой крупнокалиберный пистолет.
– Последняя модель на рынке, «Мур Дерринджер», патроны тридцать восьмого калибра.
– Да, я слышал о таких. – Даррел взял пистолет в руки, осмотрел и проверил. – Заряжается гораздо легче, чем предыдущие модели. Прекрасная игрушка.
Улыбнувшись, он вручил пистолет Серене.
– Для дамы самое подходящее оружие. Можешь носить его с собой в сумочке, в муфте, да хоть в чулке, если пожелаешь.
Мужчины договорились о цене. Кроме пистолета, Даррел купил также запасные патроны.
– Даррел, сколько ты заплатил за это? – спросила Серена, когда они вышли из магазина. – Я верну тебе, как только...
– Не важно, дорогая. Сегодня за вас плачу я.
– Я верну вам все, сэр. Я не какая-нибудь содержанка, – рассердилась девушка.
– Я и не думал об этом. – Он посмотрел в ее сверкающие глаза. – Господи, какая ты горячая, когда тебя что-то задевает! – Он взял ее за руку и мягко добавил: – Если для тебя это действительно так важно, можешь потом вернуть мне деньги. А теперь пойдем, прогуляемся за город, и я дам тебе несколько уроков стрельбы. Но прежде всего тебе нужно будет научиться обуздывать свои чувства. Никогда не стреляй, если ты злишься или дрожишь от страха. Это будет стопроцентный промах. В перестрелках остается в живых самый хладнокровный. Ты всегда должна держать чувства под контролем.
Переходя через улицу, Брэд Страйкер заметил шулера и Серену Фостер, входящих в оружейную лавку. Он не был особенно потрясен. В глубине его сознания постоянно жила мысль, что эта проклятая девчонка выжила. Очевидно, Даррел ее и спас. Каким образом Квик это провернул, Страйкер не знал, но это было и не важно. Пока что он вне подозрений, иначе Даррел Квик уже пришел бы к нему выяснять отношения.
Страйкер слегка остыл после происшествия в салуне, однако желание отомстить Даррелу за то, что тот так унизил его на глазах у всех, не исчезло. Квик полез не в свое дело! Однако Страйкер никогда не умел толком стрелять. Ему это.было незачем, споры он решал обычно с помощью своих огромных, словно литых, кулаков. С другой стороны, он знал, что Квику нет равных в стрельбе и вызывать его на дуэль было равносильно самоубийству. Как-нибудь вечером он все-таки подстережет мистера Квика в темной аллее и расправится с ним без помощи огнестрельного оружия.
Он подождал, притаившись за дверью оружейной лавки, пока Квик с дамой не вышли оттуда. Они направились вниз по улице и скоро скрылись из виду.
Страйкер быстро пересек улицу и зашел в лавку.
– Брэд! Что я могу для тебя сделать? Хочешь выбрать ружьецо? – улыбнулся ему хозяин.
– Нет, я не за оружием, Дженкинз. – Страйкер положил на прилавок свои огромные руки. – У меня к тебе вопрос... Здесь только что была пара, мужчина и девушка. Чего они хотели? – Страйкер перегнулся через прилавок и крепко ухватил оружейника за запястья. – Давай-ка, отвечай, Дженкинз! Не серди меня. Ты знаешь, я страшен в гневе.
– Они покупали пистолет для дамы, – торопливо проговорил Дженкинз, – небольшой крупнокалиберный пистолет. Миленькая маленькая игрушка. Смертельная на близком расстоянии.
Страйкер отпустил оружейника и задумался. Это было интересно. Мысль о том, что Серена Фостер купила оружие, специально чтобы защититься от него, позабавила Брэда. И тут его осенило. Похоже, теперь он знает, как избавиться от Серены Фостер так, чтобы на него не упало ни малейшей тени подозрения. И если ничто ему не помешает...
Он достал из кармана немного денег и небрежно кинул их на прилавок.
– Выпей за мое здоровье, Дженкинз. А я попрошу тебя об одной мелочи. – Он нагнулся над прилавком и указал пальцем на пистолет. – Запомни хорошенько этот пистолет и модель. Серена Фостер – опасная женщина. И если она убьет кого-нибудь из пистолета, купленного у тебя сегодня, пусть память тебя не подведет.
Когда после полудня Серена появилась на пороге пансиона, хозяйка с громким вздохом облегчения прижала ее к груди.
– О Боже, деточка! Я так о тебе беспокоилась! Я даже представить себе не могла, что с тобой случилось! Единственное, что приходило мне в голову, – что ты, как многие ветреницы в твоем возрасте, сбежала очертя голову с каким-нибудь молодым человеком.
Серене пришлось рассказать ей все перипетии случившегося с ней, опустив, правда, факт, что эту ночь она провела с Даррелом Квиком.
– Бедняжка! Какое ужасное, ужасное испытание для тебя! – мрачно посочувствовала миссис Тэйлор. – Мужчины! Иногда для них нет ничего святого. Вот и мой последний муж, да будет земля ему пухом, выпив лишку, мгновенно превращался в грубое животное.
Еще вчера, возможно, Серена бы и согласилась с ней, но ночь, проведенная с Даррелом, коренным образом изменила ее мнение по этому вопросу.
– Ладно, теперь все позади, – не желая спорить с почтенной дамой, произнесла девушка. – Надеюсь, что больше со мной такого не случится.
– И это в моем собственном доме! – Матушка Тэйлор была не на шутку взволнована. – Может, тебе обратиться к шерифу?
– И чего я добьюсь? Если даже он меня и выслушает, то поверит ли он мне?..
Тут она вспомнила о том, что адвокат Хард собирался уведомить шерифа о смерти ее родителей и просить его привезти их тела в город. Она быстро вскочила:
– Простите, мне нужно срочно зайти к Спенсеру Харду. И обещайте мне... обещайте, что никому не скажете ни слова об этой истории. Чем меньше людей будут знать об этом, тем лучше.
Хард, с неизменной сигарой во рту, обрадовался ей. По всей видимости, он не знал о ее двухдневном отсутствии, и она сразу же решила ничего ему не рассказывать.
– Вы собирались поговорить с шерифом о моих родителях, чтобы их тела можно было привезти сюда и похоронить как полагается, – сказала Серена.
– Да, я так и сделал, – вздохнул он. – Но этот чертов... простите, наш шериф до вчерашнего вечера отсутствовал, гонялся в горах за бандитами. Вчера, когда он приехал, я наконец поговорил с ним. Сегодня он опять уезжает и вернется только завтра поздно вечером. Я сообщу вам об этом. Вы хотите, чтобы ваших родителей похоронили рядом с Хетти Фостер на кладбище Фловери-Хилл?
– Да, как и подобает приличным людям.
– Э-э... – Он замялся. – Для приличных людей тут есть другое кладбище. А там, где похоронена Хетти... ну, вы понимаете.
– Вы имеете в виду, что она похоронена вместе с... э-э... девицами легкого поведения?
Он печально кивнул.
Серена с минуту подумала, потом решительно проговорила:
– И все-таки пусть их похоронят вместе с тетей. – Она слабо улыбнулась: – Можете считать это капризом, но мне кажется, так будет лучше.
– Я бы не назвал это капризом, дорогая. Просто вы гораздо терпимее большинства наших граждан, и это весьма благородная черта характера, – просиял адвокат. – Я думаю, вы поступаете правильно. – Он помолчал и неожиданно спросил: – Скажите, а что вы решили делать с «Раем»?
Девушка удивилась.
– Я почти не думала об этом. А почему нельзя поступить так, как я предложила в прошлый раз? Это несправедливо?
Он отвернулся и уклончиво проговорил:
– Нет-нет, вполне справедливо, просто... Ладно, поговорим об этом потом.
Два дня спустя Серене стало ясно, почему Спенсер Хард говорил так уклончиво.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30