А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Поняв, что повреждение незначительно, капитан возобновил разговор, озабоченно теребя темно-рыжую бороду.
– Ты что ж, за это время, что провел вдали от берега, совсем забыл, как выглядит женщина? Как ты мог спутать ее с адмиралом?
Гигант уже поднялся и стоял, смущенно переступая босыми ножищами.
– Так где же мне было разобраться в темноте да в спешке? Вы же говорили, что адмирал давно в отставке. Вот я и не удивился, что у него такое легкое и мягкое тело, когда взвалил его себе на плечо в мешке. Подумал еще, что он от старости стал совсем дряблым, как гнилой персик, ослабел, значит.
– А мне вот кажется, что это ты у нас совсем ослабел… перестал соображать.
– И каюта эта была записана в вахтенном журнале, точно как вы сказали: Л-ю-с тире С-н-о-у, – старательно произнес обескураженный помощник.
– Провались ты пропадом со своей грамотностью, буквоед несчастный, – в сердцах произнес Рок, спускаясь по трапу в сопровождении помощника. – Если эта девица занимает хоть какое-то положение в обществе, то еще до рассвета на нас обрушится весь флот, который дрейфует в Канале. Ты смог хотя бы выбить из этой куклы ее имя?
– Простите, сэр, но камера для пыток занята, в ней устроился на ночлег Кевин. – Толстые губы Аполло раздвинулись в широкой улыбке, обнажив сверкнувшие в темноте ослепительно белые зубы. – К тому же я не решился покуситься на вашу репутацию грозы морей и женщин.
Остановившись перед дверью, запертой снаружи, Рок метнул на него свирепый взгляд.
– Она уже от ужаса, наверное, потеряла дар речи. Приличной английской девушке тип вроде тебя может только привидеться в ночном кошмаре.
Словно во всем соглашаясь с ним, помощник снова блеснул белоснежными зубами, подчеркивающими антрацитовую черноту его кожи. Тусклый свет лампы отразился в его наголо обритой, блестящей и гладкой, как бильярдный шар, голове. Не было в мире человека, которого Рок предпочел бы своему товарищу, когда доводилось стоять спина к спине во время схватки с противником. Но его вечное невозмутимое спокойствие временами вызывало у капитана яростное желание придушить его.
Рок повернулся к двери. Привычным жестом из той, другой жизни, давно прошедшей и, казалось, совершенно забытой, он пригладил волосы и одернул рубашку.
– Вы намерены допросить нашу пленницу или поухаживать за ней? – невинно поинтересовался Аполло.
– Еще не решил, – бросил через плечо Рок.
По его лицу пробежала двусмысленная усмешка, которая заставила бы насторожиться любого скептически настроенного слушателя рассказов о коварстве капитана корабля-призрака.
– Там будет видно. В любом случае, думаю, я сумею выяснить, каким образом в каюте адмирала, известного своей непорочностью, оказалась женщина.
С этими словами Рок поднял тяжелый деревянный болт, засунутый в толстые петли, и шагнул в каюту.
* * *
«Господи, да это ребенок! – была первая, ужаснувшая его мысль. – Проклятый Аполло ухитрился выкрасть девочку! Бедняжке лет двенадцать, не больше». Он недоверчиво вгляделся и с облегчением вздохнул, поняв, что ошибся.
Напряженно вытянувшаяся на жестком стуле хрупкая фигурка определенно принадлежала девушке. Рок разглядел высокие холмики грудей, обтянутые лифом из тонкой кисеи. Он нахмурился, усмотрев некий вызов в том, как они дерзко выставились вперед, но, подойдя ближе, чуть не рассмеялся вслух. Его помощник явно переусердствовал, поступив с безобидной пленницей как с каким-нибудь опасным головорезом. Тонкие руки девушки были стянуты веревкой за спинкой стула, а изящные лодыжки в голубых чулочках привязаны к его ножкам. Аполло не посмел посягнуть только на ее густые длинные волосы редкого серебристо-пепельного цвета, предоставив им свободно спадать на спину сияющим каскадом.
С момента прихода Рока пленница не пошевелилась, и он с интересом посмотрел на ее лицо с черной повязкой, закрывающей глаза. На бледных щеках не было заметно следов слез, и красиво очерченные губы выражали только скуку, словно она находилась на утомившем ее светском рауте. Рок подавил презрительную усмешку, легко разгадав за напускным спокойствием пленницы тревожное ожидание, и решил еще немного продлить его, продолжая молча изучать девушку.
Простой покрой ее легкого платья немного смутил его. Уж не выдернул ли ее Аполло прямо из койки в ночной сорочке? Не могла же мода так сильно измениться всего за шесть лет! В свое время он был слишком близко знаком с каждым крючком и пуговкой, прятавшимися в складках замысловатого женского туалета, чтобы это могло изгладиться из его памяти.
А это одеяние показалось ему весьма фривольным, даже как бы намекавшим на доступность его обладательницы. Под кисеей просматривалась прозрачная нижняя юбка, прильнувшая к ее маленьким расставленным ножкам. Рок вспыхнул, невольно подумав, что легкие юбки скорее приковывают взор к соблазнительным линиям женского тела, чем защищают его от нескромного взгляда.
Забыв о том, что девушка не может видеть выражение его лица, он, как напроказивший мальчишка, воровато взглянул на нее. Пожалуй, только в складке ее губ читалось возросшее нетерпение: они стали более напряженными.
Успокоившись, Рок скользнул взглядом по ее грациозной фигурке с покатыми плечами и тонкой талией и снова задержал его на высокой упругой груди. «Ты не прав, Аполло, – мысленно возразил капитан своему помощнику, – она, конечно, похожа на персик, но не гнилой, а свежий, нежный персик». Он представил ее груди обнаженными и почувствовал, как у него перехватило дыхание. «Вот что, дружище, ты просто слишком долго не касался женщины, вот и все. Пожалуй, тебе не помешает немного выпить, а то ты совсем забудешь, зачем пришел», – с укоризной сказал он себе и двинулся к буфету, привинченному к дальней стене каюты. Там он поспешно налил в стакан немного бренди и одним глотком осушил его. Утерев губы ладонью, он с удовлетворением подумал, что вовремя сумел остановить себя от презренного поступка. В сердце капитана Рока не должно быть места для пылкой страсти или жалости, особенно когда дело касается шлюхи Люсьена Сноу.
Он подошел и остановился прямо перед своей жертвой, вновь бесстрастный, как того требовала цель всей его жизни. Широко расставив ноги и уперев руки в пояс, он чуть ли не навис над ней своим огромным телом, втихую забавляясь ярким румянцем, который вдруг залил щеки девушки. Впрочем, что-то подсказывало ему, что это была краска гнева, а не страха.
Люси почувствовала неясную опасность, исходящую от этого человека в тот самый момент, как он вошел в каюту. Сердце ее забилось часто и тревожно, и она поняла, что вошедший и тот, кто унес ее с «Тибериуса», – не одно и то же лицо. Как ни странно, похититель не вызвал у нее такого животного страха. Возможно, этому мешал его смягченный до мягкого рокота приятный баритон, когда он несколько смущенно извинялся за то, что был вынужден применить к ней силу, и посетовал на неудобство ее положения. Но это только необходимая мера предосторожности, на самом деле ей ничего не угрожает, успокаивающе гудел он, пока его руки осторожно касались запястьев и лодыжек девушки.
С завязанными глазами Люси доверчиво внимала его мягкому голосу и спокойно дала себя связать, испытывая только досаду и недоумение. Страха, однако, совсем не было. Она решила с достоинством ожидать дальнейшего развития событий, не позволяя себе впадать в панику.
И вот, стоило новому члену экипажа призрачной шхуны войти к ней, как ее охватило безумное волнение и тревога. Присутствие этого человека, казалось, зарядило угрозой воздух в комнате. Люси подозревала, что вошедший может оказаться самим капитаном Роком, разумеется, не привидением, а реальным человеком из плоти и крови, который сейчас угрожающе нависал над ней.
Лишенная возможности видеть, она почувствовала, как резко обострились ее слух и обоняние. Она слышала его частое дыхание, ее ноздри трепетали, ощущая незнакомый, волнующий запах этого человека. Терпкий запах мужского тела, в котором смешались ароматы свежего соленого ветра, бренди и табака. Люси воспринимала его как запах опасного хищника и инстинктом понимала, что, если даст почувствовать безымянному врагу свой страх, ей придет конец.
Паника, охватившая ее вначале, сменилась в ее душе бессильной яростью при мысли, что ее посмели связать, как какую-нибудь рождественскую гусыню. И если в первый момент появления незнакомца она просто онемела от страха и потому не смогла выразить своего возмущения бесцеремонным похищением, то теперь она из чистого упрямства не желала первой нарушить напряженное молчание.
«Выпрями спину, Люсинда, – всплыл в памяти девушки твердый голос отца. – Следи, чтобы колени всегда были вместе, как подобает маленькой леди».
Что касается осанки, то здесь отцу не к чему было бы придраться: ее спина была притиснута к высокой спинке стула. Но сдвинуть колени вместе Люси не могла, так как ее ноги были привязаны к ножкам стула, и девушка с досадой ощущала уязвимость в неприличии своей позы.
Пристальный взгляд незнакомца, казалось, обжигал ей лицо, но она намеренно не отворачивалась, до боли стиснув челюсти, с гневом представляя себе его надменную позу с широко расставленными ногами, чтобы удерживать равновесие при качке.
– Назовите свое имя!
Люси едва заметно вздрогнула. Густой баритон незнакомца прозвучал нетерпеливо и властно. Без всякого сомнения, вот таким же непререкаемым тоном он отдал приказ похитить ее, убежденный в безусловном повиновении своих людей. Этого человека ей нужно опасаться, сказала она себе, но ни в коем случае нельзя выдавать свои чувства. Девушка постаралась ответить как можно более небрежно:
– Люсинда Сноу. Друзья называют меня Люси. Но, учитывая обстоятельства, думаю, вам следует обращаться ко мне мисс Сноу.
В наступившей затем короткой паузе Люси с ее обостренным восприятием почудилась какая-то перемена в самой атмосфере комнаты.
– Вот как, мисс Сноу? – вкрадчиво спросил Рок, скрывая безмерное изумление. – Следовательно, я могу предположить, что у вас нет супруга, которого могло бы встревожить ваше внезапное исчезновение. Я прав?
«Почему он изменил тон? – лихорадочно соображала Люси, ощущая дрожь от бархатистых ноток в голосе своего похитителя. – Хоть бы он не заметил, как я волнуюсь!»
И надменно вздернув подбородок, она приготовилась нанести ему сокрушительный удар.
– Мой отец – адмирал Сноу, и могу вас уверить, что, как только ему станет известно о моем похищении морскими разбойниками, он немедленно начнет действовать, а не предаваться бесполезному отчаянию.
– О-о! – выразительно протянул Рок. – Ничего не скажешь, достойный противник.
Люси насторожилась, уловив в его голосе глубокое презрение.
Приглушенно постукивая каблуками, он стал расхаживать вокруг Люси кругами. Ей стало еще больше не по себе, чем когда он в упор ее разглядывал. Люси не могла отделаться от неприятного ощущения, что он только выискивал самое уязвимое место, чтобы наброситься на нее. Стараясь не показать свою растерянность, Люси холодно возразила:
– Насколько мне известно, отважный капитан Рок предпочитает иметь дело с такими достойными противниками, как невинные дети, которые боятся призраков, или беззащитные женщины.
За спиной девушки скрипнула половица, до смерти напугав ее. Если бы в эту минуту Рок дотронулся до нее, она не удержалась бы от истерического крика. Но он только склонился к ее затылку, обдавая ее своим горячим дыханием, отчего у нее поползли мурашки по шее.
– А кем же являетесь вы, мисс Сноу? – прошептал он. – Безобидным ребенком или беззащитной женщиной? Или и той и другой вместе?
Люси не удостоила ответом его провокационный вопрос, а он, немного выждав, снова закружил вокруг ее стула.
– Обычно несчастная жертва, которую похитили, плачет и умоляет ее освободить. Однако вы ничего подобного не делаете. Любопытно будет узнать, почему?
– Вряд ли я могла бы чего-нибудь добиться своими мольбами. Вы ведь не избавили бы меня от пут, разве не так? Судя по тому, как сотрясается корпус шхуны, она идет полным ходом. А значит, даже если бы вы решили пощадить меня и отпустить, мне все равно некуда деться. Какой же смысл унижаться до просьб? К тому же я никогда не находила пользы в слезах.
– Однако это довольно большая редкость! – не то с насмешкой, не то с искренним восхищением воскликнул Рок. – Подумать только, что под такой прелестной оболочкой скрываются столь острый ум и удивительная рассудительность! А что ваш глубокоуважаемый отец? Неужели его так мало беспокоит ваша репутация, что он позволил вам одной путешествовать на «Тибериусе»?
Если бы в целом мире и нашелся человек, которому девушка решилась бы с болью в душе признаться, что ее отца вообще ничего не волнует, кроме его драгоценного реноме, то уж никак не этот скользкий тип с иезуитски вкрадчивым голосом.
– Разумеется, я путешествую не одна, отец никогда не допустил бы этого, – высокомерно пояснила Люси. – С нами находится мать капитана, – внушительно продолжала она, в глубине души понимая, что не этой дряхлой старушке приходилось играть роль ее дуэньи. Тугая на ухо, она мирно проспала бы конец света, не то что похищение своей подопечной. – Что же касается самого капитана нашего фрегата, то он – старый друг моего отца и знает меня с детства. Могу вас заверить, что если хоть один из членов экипажа осмелился бы только недостаточно почтительно взглянуть на меня, он немедленно распорядился бы его выпороть.
– Воображаю, какое удовольствие вы испытали бы.
Люси даже покраснела от обиды при этом незаслуженном оскорблении, но тотчас овладела собой и ядовито произнесла:
– Судя по слухам, это скорее свойственно именно вам – находить удовольствие в мучениях людей.
– Туше, мисс Сноу, браво! Ну что ж, я убедился, что вы не так уж беззащитны.
С языка Люси был готов сорваться колкий ответ, но она предусмотрительно промолчала. Не стоило будить зверя в человеке, который держал ее судьбу в своих руках.
Неслышными шагами он продолжал описывать круги вокруг ее стула, заставляя девушку все время держаться начеку.
– Вас не затруднит объяснить, как случилось, что ваш почтенный отец вынужден был лишить себя вашего замечательного общества на время этого путешествия?
Люси не сочла необходимым скрывать причину.
– Нисколько не затруднит. Дело в том, что отец заболел перед самым нашим отправлением на корабль. Это произошло совершенно неожиданно. Что-то вроде приступа желудочного гриппа. Он не видел смысла в том, чтобы из-за его болезни я лишилась удовольствия от поездки по морю, но сам опасался, что его состояние может только ухудшиться.
– Поразительная чуткость по отношению к вам, мисс Сноу, и удивительно тонкое предвидение! Действительно, эта поездка могла оказаться для него фатальной. Но что же вызвало такую внезапную болезнь? Уж не позволил ли себе ваш повар подать адмиралу что-нибудь несвежее?
– Не думаю… А впрочем, не знаю. – Люси и сама засомневалась. – Во всяком случае, приступ произошел именно во время завтрака. Отец, по обыкновению, читал утреннюю «Таймс», как вдруг сильно побледнел и поспешно вышел. А позже сказал мне, что поедет в Лондон в карете.
Шаги капитана затихли как раз за ее спиной.
– Выходит, он послал вас вместо себя, – немного помолчав, задумчиво проговорил он неожиданно мягким тоном. – Бедная маленькая Люси!
Неизвестно, что больше покоробило девушку: жалостливые нотки в его голосе или то, что этот негодяй имел дерзость назвать ее по имени, но она не сдержалась и резко выпалила:
– Если вы намерены меня убить, то кончайте с этим, и нечего разыгрывать здесь мелодраму!
Стул вдруг качнулся от того, что капитан облокотился на его спинку. Люси вздрогнула от неожиданности.
– Так вот что говорят обо мне, мисс Сноу? Что я – убийца?!
В страхе перед неизвестностью она крепко зажмурила глаза под повязкой.
– Да… помимо всего прочего.
– Например?
– Говорят, что вы… призрак, – словно в состоянии гипноза прошептала она.
Он перегнулся через спинку стула и прижался к ее щеке мягкой бородой. Девушка ошеломляюще близко ощутила его волнующий запах.
– Что скажете, Люси Сноу? Дух я или живой человек?
Обнаженные нервы Люси трепетали от близости неистовой мужской силы, излучаемой этим человеком. Пожалуй, в нем не было ничего общего с бестелесным призраком. В сущности, в жизни девушки это был первый интимный контакт с мужчиной. Старый дворецкий Смит, при всей привязанности к ней, был, конечно, не в счет. А отец… отец относился к проявлениям любви и нежности с нескрываемым отвращением.
– Я… ощущаю… кхм… слишком мало призрачного в вас, сэр.
– И, несомненно, достаточно много земного, не так ли?
Рок подсунул руку под тяжелые пряди волос Люси и положил ее на хрупкое плечо девушки.
1 2 3 4 5 6