А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Взволнованно перебирая пальцами складки платья, она продолжила: — Однако он женат, милорд.
Люсьен нахмурился:
— Женат? На какое-то мгновение я подумал, что ты говоришь о Натаниеле Уитли, зная, какие чувства он испытывает к тебе, но поскольку Уитли не женат…
Уинни резко вскинула голову:
— Как не женат? Нат женился на Эмме Хансон через два года после того, как он и я… Короче, Натаниел состоит в браке уже почти двадцать лет.
— Эмма умерла два года назад, Уинни, — растерянно произнес Люсьен. — Я думал, ты знаешь об этом. Уверен, Нат тоже так считал. Разумеется, последние шесть месяцев ты жила в замке, но, так как ты была прежде знакома с Натом, я думал, что известие о смерти Эммы дошло до тебя.
— Значит, Эмма… Эмма умерла? — Уинни поднялась, чувствуя, как дрожат у нее ноги.
— К сожалению, да, — кивнул Люсьен.
Уинни повернулась и посмотрела невидящим взглядом в сад.
— Если Эмма умерла, значит, Натаниел вдовец, — медленно проговорила она.
— Это так. Нат очень тяжело переживал потерю Эммы, но по прошествии двух лет боль притупилась.
— Натаниел говорил… — Уинни судорожно сглотнула, продолжая смотреть в окно. — Нат проявил интерес ко мне… то есть хотел продолжить наши прежние отношения. Я думала, он просто заигрывает со мной. Я думала… — Она повернулась к Люсьену, и он заметил слезы в ее глазах. — Я отказала ему… и в очень резкой форме. Нат, вероятно, подумал, что причина отказа… О Боже, что мне теперь делать?
Уинни рванулась к двери и, почти добежав до нее, остановилась и, оглянувшись на Люсьена, сказала:
— Прошу прощения, милорд. Боюсь, мне надо уйти. Я совсем забыла, что у меня в городе есть неотложные дела.
Люсьен поставил чашку на стол и встал.
— Да… я понимаю. Сейчас я дам необходимые распоряжения. Завтра рано утром ты можешь отправиться в город со своей служанкой.
Он подошел к тете и смахнул слезинки с ее щек.
— Я предпочла бы уехать сегодня, если не возражаешь. Я буду готова через час, — умоляюще глядя на Люсьена, произнесла Уинни.
— Это не самая лучшая идея, тетя Уинни. Когда ты приедешь в Лондон, будет уже темно. Я бы на твоем месте подождал…
Она стиснула его руку:
— Пожалуйста, Люсьен. Я должна ехать. Прошу, не удерживай меня.
Люсьен никогда прежде не видел тетю Уинни такой взволнованной. Очевидно, он не все знал о ней, но если путешествие в Лондон поможет ей снова стать такой, как прежде, то он согласен отпустить ее хоть сейчас.
— Я пошлю с тобой двух лакеев. Ты можешь ехать, когда пожелаешь.
— Благодарю, — с признательностью произнесла Уинни, потом повернулась и быстро вышла за дверь.
Люсьен посмотрел ей вслед, все еще немного волнуясь за нее, но и в то же время радуясь, что смог каким-то образом прояснить ситуацию. Он распорядился подать карету. Через несколько минут он увидел в окно, как Уинни спускается по ступенькам крыльца. Люсьен сошел вниз к карете.
— Счастливого пути, — пожелал он тете. — Надеюсь увидеть тебя в конце недели.
Уинни улыбнулась и, помахав ему рукой, собралась уже подать сигнал кучеру отправиться.
— Кстати, — вновь обратился к ней Люсьен, заставив остановиться. — Куда это ходила моя жена сегодня днем? Ты не знаешь? Я искал ее, но не мог найти.
На мгновение Уинни побледнела и, стрельнув взглядом в сторону ручья, протекающего среди деревьев, сказала:
— Боюсь, я тоже не знаю. Может быть, Кэтрин ходила в деревню.
Люсьен подозрительно посмотрел ей в глаза и произнес:
— Может быть.
Уинни лгала ему, и это у нее плохо получалось. Ясно было, что она покрывает Кэтрин… Но почему?
Экипаж тронулся, и Уинни помахала Люсьену рукой, хотя взгляд ее был по-прежнему устремлен в сторону ручья.
Люсьен внезапно догадался, где находится его жена, и побагровел от гнева.
— Черт побери! — ругнулся он и быстро вернулся в дом. — Ривз! — крикнул он, входя. — Подай мне плащ, и побыстрее.
— Да, милорд, — отозвался дворецкий и через минуту появился с шерстяным плащом наперевес и набросил его на плечи хозяина. Злясь на Кэтрин и проклиная самого себя за глупость, Люсьен решительно вышел из дома и направился к конюшне за своей лошадью.
Потребовалось немного времени, чтобы достичь небольшого каменного домика, который когда-то служил сторожкой. Поднявшись на холм, Люсьен увидел, что его подозрения оправдались. Под навесом была привязана лошадь Кэтрин, а из печной трубы вился дымок.
Люсьен снова выругался и начал спускаться с холма.
— Надеюсь, это поможет, миссис Финч. Фурункулы очень опасны и болезненны.
— О да, дорогая. — Маленькая костлявая женщина улыбнулась, обнажив десна и остатки гнилых зубов. — Мне уже гораздо лучше.
Кэтрин приложила мазь, рецепт которой отыскала в записках военного врача, служившего в Индии. Это средство удивительным образом помогало мужчинам, которых он лечил. Кэтрин надеялась, что оно поможет и миссис Финч.
Женщина пошарила костлявой рукой в плетеной корзине, которую принесла с собой, и извлекла закупоренный глиняный кувшинчик.
— Это тебе, дорогая. Мое самое лучшее сливовое варенье. И еще раз спасибо.
— Будьте здоровы, миссис Финч, и всего вам хорошего.
Кэтрин закрыла дверь и вернулась к книге, которую читала. Это был том, содержащий описание народных лекарственных средств, применяемых в графстве Суссекс в средние века. Герцогиня обнаружила его в библиотеке Карлайл-Холла и прислала Кэтрин в качестве рождественского подарка.
Кэтрин удобно устроилась перед камином в старом кресле с подлокотниками, как вдруг услышала стук входной двери. В комнату вошел маркиз. Кэтрин тут же вскочила, и книга, соскользнув с колен, упала на пол. Кэтрин посмотрела на смявшиеся страницы древнего манускрипта, однако не нагнулась и не подняла его, а, высоко подняв голову, прямо смотрела в сердитые глаза мужа.
Тот стиснул зубы и поджал губы, затем перевел взгляд с ее лица на пузырьки и мензурки, стоящие на узком столе вдоль стены, и на глиняные горшки на подоконнике, в которых зеленели ростки каких-то растений. Кэтрин отыскала на чердаке шаткий деревянный стол и попросила бондаря укрепить и укоротить ножки. Теперь он служил ей для проведения исследований.
В комнате было чисто и уютно. Повсюду лежали книги, многие из которых были перевезены из библиотеки замка.
— Может быть, мне изменяет память, но, насколько я помню, когда ты попросила разрешения воспользоваться этим местом, я ответил отказом, — проговорил Люсьен, уставившись на Кэтрин тяжелым взглядом.
— Я понимаю, что поступила вопреки вашему желанию, милорд, но… — волнуясь, произнесла Кэтрин, но взгляда не отвела.
— Вопреки моему желанию? Это слишком мягко сказано. Ты нарушила мой запрет и поступила так, как тебе хотелось.
Кэтрин закусила нижнюю губу, чтобы скрыть дрожь. Маркиз вообще был страшен в гневе, а сейчас он был просто в бешенстве.
— Коттедж пустовал, а мне нужно место для работы. Я надеялась, что вы согласитесь, но этого не случилось, поэтому у меня не было другого выхода.
— Значит, вот как ты считаешь? У тебя не было другого выхода, кроме как нарушить мой запрет? — На скулах у Люсьена заходили желваки. Кэтрин едва удержалась, чтобы не повернуться и не убежать.
— Я ваша жена, по крайней мере в настоящее время, и это дает мне определенную свободу действий, — твердым голосом произнесла она и гордо вскинула подбородок.
Маркиз смерил ее взглядом с ног до головы.
— В одном, миледи, вы, несомненно, правы. Вы действительно являетесь моей женой. — Он подошел к ней почти вплотную. — Я допустил ошибку, не объяснив вам до конца, как это следует понимать. Однако, надеюсь, со временем мне удастся исправить положение.
Кэтрин вскрикнула, когда Люсьен схватил ее за плечи и с силой привлек к себе. Его губы страстно прижались к ее губам, и на какое-то время она замерла, чувствуя горячее скольжение его языка, проникшего ей в рот. Объятия становились все крепче, и Кэтрин ощутила его восставшую плоть.
Она с удивлением осознала, как изменилось его настроение. Люсьен с тихим стоном обхватил ладонями ее лицо. Его поцелуи стали более нежными и в то же время более требовательными. Он целовал ее в уголки губ, потом прошелся влажным трепещущим языком по нижней губе, и Кэтрин ощутила жар внизу живота. Она отвечала на его поцелуи, чувствуя, как с каждым ударом сердца нарастает ее страсть.
Руки Кэтрин непроизвольно обвились вокруг его шеи, и в ногах появилась дрожь. Должно быть, Люсьен почувствовал это, потому что прижал ее к стене. Еще один горячий влажный поцелуй — и Кэтрин тихо застонала. Люсьен продолжал целовать ее в шею, и Кэтрин не заметила, как он расстегнул ей сзади платье. Потом, взглянув на Кэтрин обжигающим взглядом, потянул одну за другой заколки из ее волос, те падали на каменный пол с тихим позвякиванием. Волосы тяжелым каскадом упали ей на плечи.
— Боже… Кэтрин, — простонал Люсьен и запустил свои пальцы в мягкие волнистые пряди, слегка оттянул ее голову назад и впился в губы поцелуем, глубоко проникнув в рот языком. Кэтрин отвечала ему с не меньшей страстью, дрожа всем телом и слабея.
Маркиз уверенным движением стянул платье с ее плеч, расстегнул крючки нижних юбок. Все это упало к ногам Кэтрин. Оставшись в одной нижней сорочке и чулках с подвязками, она прижала его голову к себе, а он целовал ее груди сквозь тонкую ткань, слегка покусывая уже затвердевшие соски.
— Ты моя, Кэтрин, — прошептал Люсьен, стягивая сорочку с одного ее плеча. — Ты моя жена и навсегда останешься ею.
— Но… как же?.. — Люсьен накрыл рот Кэтрин горячим жадным поцелуем, и из ее горла вырвались лишь невнятные звуки. Он ласкал ее обнаженные груди, водя кончиком языка вокруг сосков, и с каждым его движением Кэтрин слабела все больше, и только его крепкие объятия удержали ее от падения. В какой-то момент Люсьен просунул свое колено Кэтрин между ног, усадив ее на свое бедро. Внизу ее живота стало мокро и жарко.
Все тело ее трепетало и изнывало от желания. Боже милостивый, как кружится голова! Люсьен обхватил ладонями ее груди и стал нежно мять их. Кэтрин дрожащими пальцами развязала черную шелковую ленту, стягивающую волосы Люсьена на затылке. Они тут же рассыпались у него по плечам, а несколько прядей упали на лицо.
Он продолжал целовать Кэтрин и одновременно расстегивал штаны. Высвободив свою возбужденную твердость, прижался ею к животу Кэтрин, а затем осторожно раздвинул пальцами темные кудрявые волосики между ног и стал поглаживать там, с каждым разом проникая все глубже в Кэтрин. Она едва не теряла сознание от наслаждения.
— Люсьен! — выдохнула Кэтрин и застонала.
— Я твой муж, — прошептал он, проникая все глубже в нее. — Скажи это.
— Ты мой… муж, — едва выговорила Кэтрин и еще теснее прижалась к Люсьену.
Раздвинув пошире ей ноги, он вошел в нее мощным толчком и приподнял над полом. Кэтрин вцепилась в его широкие плечи, закусив нижнюю губу.
Люсьен слегка отодвинулся от нее, затем опять глубоко погрузился в нее и начал медленно двигаться, напрягая свои мышцы, тогда как она крепко сжимала его своей пульсирующей плотью. Люсьен приподнял Кэтрин повыше, так чтобы она могла обхватить его талию ногами, и снова начал двигаться.
— Боже, я так долго хотел тебя, — прошептал он, снова погружаясь в нее.
Кэтрин едва соображала, где она и что делает. Казалось, весь мир для нее сейчас сосредоточился на той штуке, что двигалась внутри ее, доставляя невыразимое словами удовольствие.
Она слышала низкий, хрипловатый голос Люсьена словно откуда-то издалека.
— Тебе хорошо со мной… очень хорошо? — спрашивал он, продолжая двигаться все быстрее и быстрее, и от этих слов и движений голова кружилась еще больше. Кэтрин дрожала всем телом от нестерпимого желания. Еще два мощных толчка — и она вцепилась в плечи Люсьена, выкрикнув его имя. Дернувшись всем телом, она вдруг обмякла, испытав наслаждение такой силы, что едва не потеряла сознание.
Люсьен сделал еще несколько движений, потом напрягся и, крепко стиснув пальцами ее ягодицы, излил в нее свое семя. Кэтрин опустила голову ему на грудь и замерла так. Как хорошо чувствовать себя женой этого замечательного мужчины и как не хочется расставаться с ним!
Глава 17
Прошло несколько долгих минут, и Люсьен, коснувшись нежным поцелуем шеи Кэтрин, опустил ее на пол. Он чувствовал себя удовлетворенным после долгих недель воздержания. Ему нравилось держать ее в кольце своих рук, ощущать тонкий аромат ее духов и вкус ее губ.
Люсьен еще раз поцеловал жену и поднял с пола ее сорочку. Кэтрин надела ее через голову, в то время как он застегивал свои штаны.
Направляясь в коттедж, Люсьен не намеревался овладеть ею. Он пришел, чтобы устроить скандал, но желание заглушило гнев, и, вспомнив, каким приятным было ощущение внутри ее тела, он не пожалел о случившемся.
Люсьен провел ладонью по ее щеке, и память его вернулась к другим временам и другим женщинам. Хотя он не был эгоистичным любовником, с прежними женщинами он только удовлетворял свои потребности, используя их так же, как они использовали его. У него не оставалось никаких чувств к ним.
С Кэтрин было совсем другое дело. Каждый раз, глядя на нее, он испытывал желание, а когда занимался с ней любовью, забывал обо всем на свете. Такого раньше с ним никогда не было. Он хотел доставить ей наслаждение, вобрать всю ее через поры своего тела и слиться с ней неразрывно. Кэтрин пробуждала в нем желание, какого он раньше никогда не испытывал, и это желание становилось все сильнее день ото дня.
Люсьена даже немного пугало, что женщина может оказывать на него такое влияние.
Он застегнул последнюю пуговицу на штанах, но, увидев, как Кэтрин смотрит на него своими большими зелеными глазами, вновь ощутил прилив желания.
— А как же насчет того, чтобы расторгнуть наш брак, Люсьен? Я думала, мы договорились, что так будет лучше для нас обоих. Кажется, мы оба хотели этого.
— Разве? Возможно, когда-то я думал так, но не теперь. Я не собираюсь разводиться, Кэтрин. Мы женаты, и пусть так и остается.
— Но я думала… Если ты хотел, чтобы я была по-настоящему твоей женой, почему же ты не приходил ко мне в спальню? Я понимаю, после той первой ночи… тебе, наверное, не очень понравилось… но я надеялась, что со временем…
— Так вот что тебя беспокоило? О Боже, Кэтрин, да я только о тебе и думал с того момента, когда ты впервые появилась на пороге моего кабинета! — Глядя на ее распущенные волосы и припухшие губы, Люсьен ощутил, что в нем снова проснулось желание.
— В таком случае почему же ты не приходил в мою комнату?
Он провел пальцем по ее щеке.
— А ты тоже хотела меня?
Кэтрин отвернулась, слегка покраснев.
— Да. Мне были очень приятны твои ласки. Я знаю, многие считают, что женщина не должна показывать свое желание, но я не такая, как большинство женщин.
Люсьен не мог не согласиться с этим. Она действительно отличалась от многих женщин, которых он встречал. И это отличие беспокоило его.
Он глубоко вздохнул:
— Может быть, поэтому я и держался подальше от тебя. Я пытался обдумать сложившуюся ситуацию и в конце концов понял, что для нас лучше всего оставаться в браке.
— Но почему? Ты ведь только хочешь спать со мной, но не любишь меня. Зачем же оставаться в браке с женщиной, которую не любишь?
Смущенный такой постановкой вопроса, Люсьен нагнулся и поднял ее платье.
— Подними руки.
Кэтрин молча повиновалась, и он, надев платье ей через голову, поправил его на талии и застегнул пуговицы на спине.
— Любовь существует только для наивных девушек и дураков, Кэтрин. Я не принадлежу ни к тем, ни к другим. Дружба, общие цели, отцовство или материнство — вот что, по-моему, должно сближать людей. И в браке я признаю только такие отношения.
Кэтрин не стала с ним спорить, но по глазам ее было видно, что она не согласна. Люсьен отвернулся и, оглядевшись, прошелся по коттеджу.
— Я понимаю, Кэтрин, что ты считаешь свое дело важным для себя, но ты же знаешь, что я не одобряю это твое увлечение, — произнес он с недовольным видом и, подняв оловянную посудину, наполненную густой клейкой жидкостью, спросил: — Что это такое?
— Это лекарство от кашля, которое я приготовила. Люсьен поднес посудину к носу и понюхал, почувствовав запах лакрицы и еще чего-то душистого.
— Что в него входит?
— Белое вино, сахар, лакричная пудра, арника, полдюжины винных ягод и еще кое-что.
Люсьен нахмурился и поставил посудину на стол.
— Ты маркиза Личфилд, — назидательным тоном продолжил он, обходя комнату и беря в руки то какую-то бутылку, то мензурку, то реторту. — Приготовление лекарств и эликсиров не занятие для леди с твоим положением.
— Но я помогаю людям. Разве это недостойное занятие?
— Хорошо еще, что они пока не называют тебя ведьмой, а это вполне возможно, независимо от того, помогаешь ты им или нет. Например, Роджер Феррис заявил, что его жена пролежала в постели три дня, после того как выпила одно из твоих снадобий.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33