А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Когда он выпрямился, его слегка пошатывало. Он метнул в сторону Пилар ненавидящий взгляд.— Берегись! — крикнула она.Изрыгнув проклятие, дон Эстебан швырнул ларец в Пилар.Рефухио бросился к ней, чтобы оттолкнуть ее в сторону, но она уже отскочила. Ларец с грохотом упал к ее ногам, опрокинувшись вверх дном. Пилар потеряла равновесие и упала бы, не подхвати ее вовремя Рефухио.Воспользовавшись всеобщим замешательством, дон Эстебан запустил руку в шкаф и вытащил оттуда шпагу. Стальной клинок зазвенел, когда он рывком выдернул его из ножен.Рефухио, заслонив собой Пилар, скрестил свою шпагу со шпагой дона Эстебана. Лязг оружия был таким сильным, что эхо раздалось во всех углах комнаты. Противники обрушивали друг на друга шквал ударов. Неожиданность нападения помогла дону Эстебану. Других преимуществ у него не было. Рефухио защищался безукоризненно. Дон Эстебан поспешно отпрыгнул и оказался вне пределов досягаемости. Двое мужчин медленно кружили по комнате.Рефухио, слегка прищурившись, пристально смотрел в глаза своему врагу. Лицо дона Эстебана исказилось гримасой ненависти. Улучив момент, Пилар нагнулась и оттащила сундук в сторону. Теперь, сжав руки в кулаки, она с замиранием сердца следила за этой схваткой.Дон Эстебан не был юнцом вроде Филиппа Гевары. Он был достаточно опытен, научившись различным приемам фехтования у итальянских мастеров, имевших целые школы в Мадриде. Вдобавок он был хитер и коварен. Но необременительная служба при дворе Бурбонов позволяла ему вести праздный образ жизни и предаваться чревоугодию, что сделало его тучным и неповоротливым.В отличие от соперника, Рефухио был высоким и сильным. Фехтовал он так же хорошо, как и его противник, если не лучше. И хотя прошло какое-то время после его выздоровления и он с честью вышел из поединка с Филиппом Геварой в Гаване, но Пилар все равно боялась, что это подорвало его силы. Как бы она хотела остановить сегодняшнюю дуэль, но это было невозможно. Она могла только молиться, чтобы все это поскорее кончилось.Противники делали выпад за выпадом и парировали удар за ударом, как бы проверяя друг друга на прочность. Их ноги скользили по грубым доскам пола, дыхание участилось, мускулы были напряжены, но руки крепко держали оружие.Дон Эстебан попытался сделать ложный выпад, Рефухио моментально отразил его и засмеялся.— Этот прием стар как мир, — сказал он. — Может, попробуешь еще раз? А пока ты собираешься с силами, ответь-ка мне, что такого сделал мой брат? Он жил в Севилье всего несколько месяцев. Как он успел насолить тебе за это короткое время?— Он Карранса, и этого достаточно; и потом, он мог пригодиться как заложник.— Так ты хотел использовать моего брата, чтобы помешать мне защищать интересы Пилар?— Это было ошибкой с моей стороны, — почти прошептал дон Эстебан. — Но я предполагал, что Пилар оставила меня в дураках. Слишком уж охотно она последовала за тобой. Вполне вероятно, что посредником между вами был Висенте, если верить моей сестре, дуэнье Пилар. За это он должен был заплатить.— Ты действительно совершил ошибку, — сказал Рефухио. Он атаковал дона Эстебана и начал гонять его по всей комнате. Тот, задыхаясь, едва успевал судорожно отражать удары. Спальня представляла собой комнату, вытянутую в длину, одна из дверей которой выходила прямо на веранду. Эта дверь оказалась за спиной у дона Эстебана. Защищаясь, он сделал резкое движение, которое заставило Рефухио отступить. Они смотрели друг на друга, их лица блестели от пота. Рефухио учащенно дышал, дон Эстебан тяжело сопел.В наступившей тишине стал отчетливо слышен звук торопливых шагов, приближающихся со стороны гостиной. В комнату вихрем влетел Висенте. Он был одет в лохмотья, выглядел изможденным, его лицо было растерянным, на левой щеке алел шрам от ожога в виде буквы «V». Так обычно метили пленников, захваченных на поле битвы.— Рефухио! — закричал он. — Останови их! Они зверски избили Альфонсо, а теперь собираются разнести в щепки весь дом!Передышка была короткой, но дон Эстебан сумел ею воспользоваться. Он нащупал за своей спиной ручку двери и быстро нажал на нее. Дверь приоткрылась, и он нырнул в образовавшийся проход. Рефухио тут же подскочил и ухватился за ручку, которую с обратной стороны все еще держал дон Эстебан. Несколько секунд они тянули дверь каждый на себя, потом Рефухио с такой силой рванул ее, что дон Эстебан отлетел назад.Рефухио устремился к нему, но Висенте схватил его за плечо.— Оставь его! Он старик, в конце концов. Должны же эти убийства когда-нибудь кончиться.Рефухио взглянул на брата, неприятно пораженный его словами, и выдернул руку.— Я не убийца, но дон Эстебан умрет.— Или ты, — ответил его младший брат.— Не будь таким неженкой, братец. Тебе самому следовало бы постоять за честь семьи.— Я священник, — возразил Висенте, но тот, к кому он обращался, уже исчез за дверью. Послышался звук удаляющихся шагов, потом он замер.Пилар коснулась руки младшего Каррансы:— Скажи остальным, чтобы они прекратили поиски. Золото вон там, на полу. Позаботься о нем.— Я? Но чье это золото? Зачем оно им?— Какая разница? — сказала она, уже направляясь к двери. — Просто держи его при себе, что бы ни случилось.Ей было жутко, но она должна была идти. Она не выносила звона стали и вида крови, но обязана была быть там, где двое дрались насмерть.Она быстро пересекла сад, находящийся за домом, пробежала мимо цветочных клумб и грядок с овощами, ровненьких и аккуратных. Оказавшись на открытой местности, осмотрелась. Никаких следов бегущих или дерущихся людей. Как сквозь землю провалились.И тут она услышала пронзительный вопль. Он доносился из соседнего дома, справа от нее. Пилар помчалась туда.Дверь черного хода была открыта и болталась на петлях. Пилар быстро вошла, недоумевая, почему не слышно звона оружия. Она прошла через спальню и оказалась в гостиной, очень похожей на гостиную в доме ее отчима. Посреди комнаты стояла женщина, судорожно прижав руки к груди. По объемистой фигуре и богатому платью Пилар признала в ней ту самую жену чиновника, которую видела на Шартрской улице. В широко раскрытых глазах женщины застыл ужас. Она смотрела в сторону крошечной часовенки, пристроенной к дому.Внутри часовни, спиной к алтарю, стоял дон Эстебан. Пот струйками стекал по его лицу и капал с кончика носа. Он все еще пытался обороняться. Его шейный платок сбился на сторону, камзол был порван. Хриплое дыхание дона Эстебана было отчетливо слышно даже на расстоянии.Под мышками у Рефухио расплывались темные круги, волосы влажно блестели. Он наносил удары быстро, но уже не так точно, как раньше. Создавалось впечатление, что он начал выдыхаться и его движения замедлялись. Появление Пилар отвлекло его внимание, сосредоточенное на клинке противника.Дон Эстебан торжествующе усмехнулся и сделал резкий выпад, но немедленно был отброшен назад яростной контратакой Рефухио. Отступив, он уперся спиной в алтарь. В пылу битвы дон Эстебан зацепился за кружевной покров и стащил его с алтаря, задев стоящие там же подсвечники. Пламя свечей заколебалось, растопленный воск ручейком потек по серебряной ножке подсвечника, застывая в причудливой форме. Дон Эстебан пошатнулся и упал на одно колено, но тут же поднялся.— Тебе нет нужды преклонять колени, — заметил Рефухио с убийственной иронией. — Я не вижу здесь священника, который отпустил бы тебе грехи.— Ты не посмеешь убить меня здесь, — с усилием произнес дон Эстебан, глотая ртом воздух.— Да ну? — удивился Рефухио, приближаясь к нему. Клинок в руке Эль-Леона сверкал, будто стальная молния.Ну конечно же, Рефухио просто притворялся уставшим! Когда Пилар поняла его хитрость, она была немного раздосадована — ведь это заставило ее изрядно поволноваться, но в то же время ее горячей волной захлестнула радость. Сердце стучало так, что казалось, вот-вот выпрыгнет из груди, и тут же неприятный холодок пополз по коже. Она совсем забыла о женщине в доме, которая продолжала кричать во все горло. Привлеченная ее криками и лязгом оружия, перед домом уже начала собираться толпа. Пилар слышала, как эти люди переговариваются и издают удивленные возгласы. Но Пилар утратила способность думать о чем-то другом, кроме этого поединка. Она неотрывно следила за мельканием шпаг в руках противников.Они сражались прямо напротив алтаря. Сквозь стрельчатые окна в часовню заглядывало солнце, рассыпая повсюду золотые лучи. Пламя свечей отражалось, как в зеркале, в стальных клинках, заставляя их переливаться всеми оттенками оранжевого, желтого и голубого цветов. Затевать дуэль в этом святом месте было кощунством, какая бы цель при этом ни преследовалась, пусть даже самая благая.Дон Эстебан был совершенно измучен и обессилен, но злобный огонь в его глазах не исчез. Лицо Рефухио сохраняло бесстрастное выражение, на нем не было ни беспокойства, ни нетерпения. Он был похож на льва, замершего перед прыжком. Рефухио оправдывал свое прозвище Эль-Леон, он и в самом деле был могучим хищником, всегда умеющим постоять за себя.Тогда почему Пил ар так боялась за него? Почему ей казалось, что если Рефухио погибнет, то ее собственная жизнь потеряет всякий смысл. Ответ был один: она любила его.Вот в этом и заключалась правда. Пилар будто прозрела. В этот самый момент дон Эстебан схватился за край покрова, одним концом еще державшегося на алтаре, и рванул его на себя изо всей силы. Подсвечники опрокинулись, свечи выпали из своих гнезд и покатились по полу. Дон Эстебан вертел кружева перед собой, как матадор свой плащ, потом швырнул их в Рефухио, стараясь накрыть его клинок. Рефухио перехватил этот метательный снаряд и точным движением отправил его обратно. Дон Эстебан зарычал и отбросил пену кружев к подножию алтаря, туда, где лежала груда дымящихся свечей. В ту же секунду он проскочил за тяжелую алтарную створку. Рефухио устремился за ним, но дон Эстебан, выскочив с другой стороны и переворачивая стулья, стоящие вдоль стены, помчался по направлению к выходу, туда, где стояла Пилар.Рефухио криком предостерег Пилар и побежал вслед за доном Эстебаном, но девушка и так поняла грозившую ей опасность. Она быстро огляделась в поисках подходящего оружия. Под руку ей подвернулся массивный напольный подсвечник, литая чугунная рогатка, в которую были вставлены незажженные свечи. Пилар с усилием приподняла его и выставила перед собой наподобие вил. Дон Эстебан чертыхнулся и обогнул Пилар, не тронув ее. Он подскочил к толстухе чиновнице, схватил ее за руку и развернул к себе спиной. Острие шпаги дона Эстебана ткнулось в ее упитанный бок.— Стой на месте, Карранса! — завопил Эстебан.Рефухио замер. Пилар опустила свое оружие и шагнула к нему. Теперь все четверо стояли совершенно неподвижно. Воздух со свистом вырывался изо рта дона Эстебана. Чиновница тихонько повизгивала. Вдруг сзади послышалось странное потрескивание, и часовня озарилась неровным желтоватым светом.Алтарный покров загорелся от опрокинутых свечей. Нежную кружевную материю лизали языки пламени, они становились все выше, касаясь стен часовни, вот уже столб огня взметнулся к самому потолку.Когда Пилар повернулась к дону Эстебану, она увидела довольную ухмылку на его лице. Пилар все поняла.— Это ваших рук дело, — сказала она.— Ну разве я не умница? — Он беззвучно засмеялся и дал чиновнице такого пинка, что она пролетела через все помещение, пока Рефухио не поймал ее. Повернувшись кругом, дон Эстебан бросился к двери и рывком распахнул ее.— Эль-Леон! — изо всей мочи завопил он. — Эль-Леон, бандит, наводящий ужас на всю Испанию! Он ограбил дом казначея Нуньеса и поджег его! ГЛАВА 15 Крик дона Эстебана был встречен гулом голосов. «Пожар! Пожар!» — подхватила толпа, имя Рефухио было у всех на устах. Шум нарастал, как будто гудел потревоженный улей. В дверном проеме показался человек, потом еще один и еще.— Уходим, — приказал Рефухио. Он не привык отступать, но сейчас принял это решение без колебаний. Другого выхода не было. Гнаться за Эстебаном, когда вокруг бушует пламя, было бессмысленно. Нужно бежать, но как? Попытаться расчистить путь через толпу людей было равносильно самоубийству. Дону Эстебану удалось спастись и на этот раз.Рефухио быстро окинул взглядом часовню. Огонь уже начал лизать стены.— У нас мало времени, — спокойно сказала Пилар.— Да, — неохотно согласился Рефухио. Он схватил Пилар за руку и потащил ее обратно в дом.Пилар едва поспевала за ним. Они вихрем пронеслись через комнаты и выскочили на веранду через дверь черного хода. Преодолев этот участок пути в несколько прыжков, они помчались по саду, на ходу перескакивая через грядки с перцем и фасолью и окружавшие их канавки, заполненные водой. Сзади слышался шум приближающейся погони. Вот уже самые прыткие из преследователей показались в дверях казначейского дома, сопровождая свое появление неистовыми воплями.Когда Пилар и Рефухио поравнялись с домом дона Эстебана, Чарро, Энрике и Балтазар поспешили к ним навстречу и обступили, обнажив шпаги, готовые пустить их в дело. Приказы, ясные и краткие, моментально исполнялись-. Балтазара отправили за Исабель, Энрике — на поиски доньи Луизы. Чарро и Висенте было приказано не спускать глаз с Пилар, что бы ни случилось.Никто не задавал лишних вопросов относительно того, что будет делать сам Рефухио, когда стало ясно, что он не идет с ними. Пилар, Чарро и Висенте двинулись по направлению к реке, они были уже довольно далеко, когда Пилар на бегу обернулась и заметила Рефухио возле входной двери дома дона Эстебана. Затем он помчался в противоположную от них сторону. Пилар издала сдавленный всхлип, увидев, как разъяренные преследователи устремились вслед за Рефухио. Он отвлек погоню на себя.Мир вокруг них будто сошел с ума. Повсюду стелились клубы дыма, они становились все темнее и гуще, поднимались все выше и выше. В воздухе уже чувствовался запах гари. Погода была ветреной, и огонь распространялся с ужасающей быстротой. На пожар согнали солдат гарнизона. Они требовали ведра и бочки для воды, багры и лестницы, но все команды отдавались по-испански. Франкоязычные лавочники, служащие, домохозяйки только пожимали плечами, не понимая, чего от них хотят.— Колокола! Звоните в колокола! Нужно бить тревогу! — крикнул кто-то из толпы, собравшейся возле церкви Сен-Луи на Оружейной площади.— Они не зазвонят, — ответили ему. — Сегодня Страстная пятница.— Но как же так! Ведь город сгорит!— Сегодня Страстная пятница. В Страстную пятницу колокола молчат.И колокола молчали. Они не зазвонили, когда Пилар и ее спутники бежали мимо торговых рядов на Рыночной площади, не зазвонили, когда они мчались вдоль стен монастыря сестер-урсулинок. Колокола не звонили, когда беглецы добрались до пристани на берегу реки и наконец замедлили шаг. И когда они нашли лодки, в которых было их спасение, колокола тоже молчали.Рефухио нигде не было видно. Два лодочника, согласившиеся быть проводниками и доставить беглецов, куда они пожелают, стояли на причале, с любопытством глазея на столб дыма, поднимавшийся над крышами домов. Лодочники стали расспрашивать Пилар и остальных, что произошло в городе. Уклончивые ответы, похоже, им не понравились, потому что они отошли в сторону и начали перешептываться.Позади них, всего лишь в футе от причала, покачивались на волнах две лодки, которые целиком были выдолблены из древесных стволов невероятных размеров, длиной почти тридцать футов. Лодки были грубо сработаны топором, казались довольно неуклюжими и неповоротливыми, но на воде держались неплохо. Несколько досок, прибитых к бортам, образовывали нечто вроде сидений.Через некоторое время к компании присоединился Энрике. Он объявил, что донья Луиза не поедет с ними. Она желает им счастливого пути, но сама не собирается покидать свои колониальные владения на произвол судьбы. Кроме того, у нее нет ни причин, ни желания снова отправляться в путешествие по водной стихии.Вскоре после Энрике явился Балтазар, таща за собой Исабель, нагруженную множеством узлов с ее платьями и несколькими корзинами с провизией — на всякий случай. Девушка радостно запричитала, увидев Висенте, и повисла у него на шее, так что тот стал пунцовым от смущения. Она засыпала всех вопросами о пожаре и ежесекундно спрашивала, где же Рефухио.Дымовая завеса сгустилась. Казалось, даже небо почернело от копоти. Над крышами домов уже взметнулись оранжевые стрелы пламени. Едкий дым стелился над рекой, густой пеленой обволакивая корабли, стоящие на якоре. Воздух дрожал от криков и стонов, заглушаемых треском и грохотом, когда рушился очередной пылающий дом.Рефухио появился не с той стороны, откуда его ждали. Он где-то потерял свой плащ, его рубашка была разорвана, волосы взлохмачены, лицо перепачкано сажей. Он взглянул на свертки с едой, сваленные грудой у ног Исабель, и насупился.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39