А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Отсюда королева любовалась красотою города Гранады. Она любовалась великолепием башен и бастионов Альгамбры, Алыми Башнями, надменными Алькасавой и Альбайсином, искусно сооруженным Алихаресом и красотой всех остальных башен, замков и стен. Христианнейшая и любознательная королева радовалась Гранаде, и ничего ей так не хотелось, как вступить в нее и владеть ею. Она распорядилась, чтобы в этот день не было стычек, но ее желание не могло быть исполнено, потому что мавры, узнав о приближении королевы, выступили из Гранады числом более тысячи и напали на христиан. Но христиане оказали им такое сопротивление, что мавры обратились в бегство. Христиане преследовали их до самой Гранады, перебили свыше четырехсот и более пятидесяти человек захватили в плен. В этом сражении особенно отличились алькайд Лос-Донселес и Портокарреро, властитель Пальмы. И в этот же день погибли почти все Сегри, так что в живых их осталось не более десяти. Их гибель горестно оплакивал король Гранады; она явилась большой потерей для его рыцарства и для всего города.
Королева возвратилась в лагерь, весьма довольная видом Гранады и ее месторасположением.
Тем временем несколько мавританских дровосеков нашли четыре мар-лоты и щиты тех самых турок, что выступали за королеву. Они привезли их в Гранаду, где встретившийся им Гасул сразу узнал щиты по их эмблемам, взял их у дровосеков и спросил, где они нашли эти одеяния и щиты. Дровосеки ответили, что нашли их в самой чаще Римского леса. Гасул, подозревая недоброе, продолжал их расспрашивать, не нашли ли они еще там трупов рыцарей. Дровосеки сказали, что нет. Добрый Гасул взял марлоты и щиты, отнес их в дом королевы-султанши, показал их ей и спросил:
– Госпожа моя, не марлоты ли это рыцарей, спасших вас от смерти?
Королева узнала марлоты и ответила утвердительно.
– Какова же причина, – спросил опять Гасул, – что их нашли дровосеки в лесу?
– Не знаю, – ответила королева.
Тут они заподозрили, что Сегри и Гомелы убили тех рыцарей, – другой причины быть не могло. Добрый Гасул рассказал про это Алабесам. Венегам, Альдорадинам и Альморади. Они обвинили тогда оставшихся в живых Сегри, Гомелов и Масов. Последние, почувствовав себя невинно оскорбленными, резко им возражали, и из-за этого вспыхнула новая распря, грозившая погубить всю Гранаду; королю и альфаки стоило больших усилий примирить враждующих. Альфаки так увещевали их:
– Что вы делаете, рыцари Гранады? Зачем обращаете оружие друг против друга, когда враг стоит у самых ворот вашего города? Подумайте, нам угрожает гибель! Не время теперь для ссор!
Альфаки, королю и другим рыцарям удалось своими стараниями утихомирить распрю, но многие Гомелы и Масы и несколько их противников
пали ее жертвой.
Благородный Муса, желавший сдачи города христианам, при виде возобновившейся междоусобицы среди рыцарей Гранады еще сильнее укрепился в желании отдать город королю дону Фернандо и принять христианство. И однажды, оставшись наедине со своим братом-королем, он сказал ему:
– Ты очень дурно поступил по отношению к христианскому королю, нарушив данное тобою слово. Недостойно короля не исполнять обещанного. Что же ты намерен теперь делать в городе Гранаде, единственном оставшемся тебе от всего королевства? Укрепления ее разрушаются, внутренние распри ее терзают, она не забыла и не простила тебе незаслуженную смерть и изгнание стольких рыцарей Абенсеррахов, и хотя попытка опозорить твою супругу-королеву и была отомщена, ее родня – Альморади и Марины – тебя ненавидят. Ты никогда не хотел следовать моим советам; если бы ты им следовал, не дошел бы до положения, в котором теперь находишься. Неоткуда ждать тебе помощи – мощь христианского короля велика. Скажи же, что ты намерен предпринять в столь тяжелых невзгодах? Молчишь? Не отвечаешь? Ну, так если ты не желал раньше следовать моим советам, последуй им теперь, если не хочешь окончательно погибнуть. Король дон Фернандо предоставляет тебе города, где бы ты смог жить. Отдай ему Гранаду, не раздражай его еще больше. Исполни добровольно данное тобою ему слово, потому что, если не выполнишь его добровольно, он заставит тебя сделать это силой. И знай, что лучшие рыцари Гранады решили перейти на сторону короля дона Фернандо и объявить тебе непримиримую войну. И если хочешь узнать, кто именно, я назову их тебе: то Алабесы и Гасулы, Альдорадины и Венеги, Асарки и Аларифы, и многие иные, и я первый из них хочу стать христианином и пойти на службу к королю дону Фернандо. А потому подумай, что ты будешь делать, если все названные мною рыцари покинут тебя? Они все хотят сохранить свое имущество и добро и не хотят увидеть свое милое отечество разрушенным и разграбленным христианами, свои знамена – разорванными в клочья, а себя – пленниками и рабами, разбросанными по разным частям Кастильского королевства. Согласись поступить, как я тебе советую. Подумай, с каким милосердием и великодушием обошелся король Фернандо с населением уже завоеванных им городов: он оставил их жить в их домах и именьях, платить столько же податей, сколько платили тебе, беспрепятственно сохранять свои обычаи и язык и соблюдать законы Магомета.
Мавританского короля Гранады удивили и повергли в смущение слова его брата Мусы и смелость, с которой он к нему обращался. Глубоко вздохнув, он разразился безутешными слезами, ибо видел, что ему придется отдать свой прекрасный город и неоткуда ждать ему спасения, раз столько славных рыцарей, а с ними и его родной брат, собирались перейти на сторону христианского короля. И, приняв во внимание, сколько зла смогут натворить солдаты, если он не отдаст город, сколько будет грабежей и насилий над девушками и женщинами и других злодеяний, обычно производимых победоносными войсками в завоеванных городах, Молодой король ответил, что он согласен отдать город в руки короля дона Фернандо. И для этого он велел своему брату Мусе созвать всех рыцарей, что Муса и сделал. Они собрались в Альгамбре, в башне Комарес, и король спросил их, согласны ли они сдать Гранаду победоносному дону Фернандо? Все собравшиеся рыцари – Алабесы, Альдорадины, Гасулы, Венеги, Асарки, Аларифы и еще многие другие – сказали: пусть город будет сдан королю Фернандо! Молодой король, убедившись, что цвет гранадского рыцарства стоит за сдачу, приказал трубить в трубы и аньяфилы, на звук которых собрались все гранадские горожане. Король сообщил им о принятом решении – о сдаче города христианскому королю, что он решил сделать из сострадания к городу, чтобы не видеть его поверженным в прах. Тут возникли между горожанами споры и разногласия. Одни говорили: город сдавать не нужно, нужно продолжать войну, ибо скоро придет помощь из Африки; другие же утверждали, что помощь не явится. Так проспорили они тридцать дней, и в конце концов было решено сдать город и предаться на милость короля дона Фернандо при условии, что все мавры сохранят свою веру, имущество, обычаи и язык, как то было со всеми другими городами и селениями, сдавшимися христианскому королю . Порешив на этом, стали выбирать послов, кто бы пошел говорить с королем доном Фернандо, и избрали Алабесов, Альдорадинов, Гасулов и Венегов, а во главе их поставили Мусу. Посольство вышло из города и направилось в Санта-Фе, где находился король дон Фернандо со своими грандами и рыцарями. Король при приближении столь большого отряда приказал войскам быть наготове, хотя он уже знал о событиях в Гранаде от Мусы, обо всем его извещавшем.
Достигнув королевской ставки, главные из гранадских рыцарей спешились и вступили в Санта-Фе. То были Муса, Малик Алабес, Альдорадин и Гасул: на них было возложено поручение вести переговоры с королем. Все остальные рыцари остались за пределами Санта-Фе, где прогуливались и беседовали с христианскими рыцарями, любуясь на них и на мощь позиции христианского войска.
Тем временем мавританские послы предстали перед королем доном Фернандо. И Альдорадин, очень уважаемый в Гранаде рыцарь, обратился к королю со следующими словами:
– Не окровавленное оружие, не воинственное созвучие труб и оглушительных барабанов, не в пыли влачимые знамена, не смерть славных мужей были причиной того, о могущественный и преславный король, что Гранада сдалась тебе и склонила перед тобой свои воинственные стяги. Причина тому – молва о высокой справедливости и милости, которые ты являешь своим подданным. Уповая на это, мы, жители города Гранады, ожидаем не меньшего, чем все те, кого уже облагодетельствовало твое величие. Отдаем наш город в твои королевские руки! Твори свою волю над ним и над нами, как над твоими покорными вассалами. Вручаем тебе Гранаду со всеми ее замками и укреплениями. Король лобызает твои королевские руки и ноги и просит прощения за нарушенное слово, и, чтобы твое величие убедилось в истинности мною сказанного, возьми его письмо, которое он поручил мне отдать в твои королевские руки.
И, проговоривши эти слова, Альдорадин распахнул свою парчовую альхубу, достал у себя на груди письмо, поцеловал его и, опустившись на колени, подал королю дону Фернандо. Тот взял письмо с большой радостью, прочел его и убедился, что все обстоит так, как сказал Альдорадин: его высочество могло отправиться в Гранаду и вступить во владение городом и Альгамброй.
Добрый Альдорадин продолжал между тем свою речь, перечисляя условия сдачи: чтобы мавров, пожелавших уехать в Африку, беспрепятственно отпустили, желающих же остаться – оставить, и не отнимать их имущество, и позволить сохранить свою веру, обычаи и язык.
Все эти условия добрый король дон Фернандо, не заставив себя упрашивать, обещал соблюсти.
Итак, католический король дон Фернандо и его супруга королева донья Исабель, короли Кастилии и Арагона, в сопровождении большей части своего войска вступили в Гранаду. И в день волхвов, тридцатого декабря , чете католических королей была сдана крепость Альгамбра. А дня второго января королева донья Исабель, ее двор и все войско выступили из Санта-Фе в Гранаду. Королева, дожидаясь сдачи города, любовалась с холма его красотою.
Тем временем король дон Фернандо со всеми своими грандами подошел к городу со стороны реки Хениль, где встретил его король Гранады и вручил ему ключи от города и его крепостей. Мавр собирался простереться перед королем доном Фернандо и поцеловать ему ноги, но король дон Фернандо его до этого не допустил, так что мавр поцеловал его только в плечо и отдал ему ключи. Король передал ключи графу Тендилья , назначая его, таким образом, алькайдом Гранады – милость, графом вполне заслуженная. Так вступили они в город, поднялись на Альгамбру и на вершине славной башни Комарес водрузили святой крест и знамя христианских королей. Тогда все рыцари и войско воскликнули: «Да здравствует король дон Фернандо! Гранада принадлежит ему и его супруге королеве!» Пресветлая королева донья Исабель при виде святого креста и ее королевского стяга, водруженных на прекрасной башне Комарес, опустилась на колени и принесла богу бесконечную благодарность за победу, дарованную ей над многолюдным и огромным городом Гранадой. Затем королевская капелла пропела под орган Те Deum laudamus . Настолько велика была радость, что все плакали. В Альгамбре заиграли тысячи военных труб. Мавры, друзья короля, желавшие принять христианство, во главе с благородным Мусой заиграли в гобои и аньяфилы, и по всему городу загремели барабаны. Этим же вечером мавры в честь прибытия христианских королей устроили игры в копьях и скачку. Гранада праздновала всю ночь и столько зажгла увеселительных огней, что казалось, будто загорелась сама земля. Наш летописец рассказывает дальше, что в день сдачи города король мавров совершил два поступка. Когда он переезжал реку, мавры из его свиты хотели закрыть ему ноги, чего он не дозволил. Потом: существовал обычай, что когда король поднимается по лестнице, он у ее подножия снимает туфли, которые его приближенные несут вслед за ним; теперь же король на это не согласился.
Тем временем король мавров уединился в своем дворце в Алькасаве, где горько оплакивал утраченное. На его слезы сказала ему мать: «Раз ты не сумел защитить Гранаду, как муж, оплакивай ее теперь, как женщина!»
Все гранды явились поцеловать руки королю дону Фернандо и королеве донье Исабель и поклясться им в верности как властителям Гранады. Король и королева оказали великие милости всем рыцарям, принявшим участие в завоевании Гранады. По сдаче города все оружие мавров было собрано в Альгамбре. Затем король дон Фернандо велел возвратить рыцарям Абенсеррахам все их дома и имущество и сверх того наделил их великими милостями. Так же поступил он с добрым Саррасином, Редуаном и Абенамаром, верно служившими ему на войне. Муса принял христианство, то же сделала прекрасная Селима, король поженил их и оделил великими дарами. Королева-султанша явилась поцеловать руки христианским королям; они приняли ее очень милостиво и ласково. Она изъявила желание стать христианкой, и желание ее было исполнено. Ее крестил новый архиепископ, и она была наречена Исабель Гранадская. Король выдал ее замуж за знатного рыцаря и дал им в пожизненное владение два города. Приняли христианство также все Алабесы, Гасулы, Венеги и Альдорадины. Король щедро их наградил, в особенности Малика Алабеса, получившего в крещении имя дон Хуана Абеса. Король был крестным отцом его, а также Альдорадина, нареченного его собственным именем: Фернандо Альдорадин. Король повелел Сегри покинуть пределы Гранады за их преступление против Абенсеррахов и султанши-королевы. Все Гомелы удалились в Африку и вместе с ними Молодой король, не пожелавший остаться в Испании, хотя ему была обещана Пурчена. В Африке его убили тамошние мавры за то, что он погубил Гранаду.
Наш летописец-мавр сообщает, что настоящее имя мавританских рыцарей Масов было не Масы, но Абембисы. В Гранаде существовало два рода Абембисов, и они враждовали между собой, так как каждый из двух утверждал, что он знатнее по происхождению. И во время короля Кастилии дон Хуана Первого представители одной из этих ветвей Абембисов имели в Долине Гранады сражение с христианами, а полководец и знаменосец христиан, которые были братьями, звались дон Педро Маса и дон Гаспар Маса. Утверждали, что они происходили из Арагонии. Кровопролитен был тот бой, военачальники с обеих сторон пали, и в пылу битвы враги нечаянно поменялись знаменами: мавры взяли знамя христиан, а христиане – мавров; а потом попали в плен и знаменосцы. И когда в Гранаде говорили про Абембисов, то тут же спрашивали: «Которые Абембисы?» – И отвечали: «Абембисы-Масы» или «Просто Абембисы». Абембисами-Масами их прозвали в память той битвы; так это имя за ними и осталось.
Король дон Фернандо дал большие привилегии и право носить оружие рыцарям Венегам, Алабесам и Альдорадинам в награду за оказанные услуги. Прекрасная королева-султанша, отныне называемая донья Исабель Гранадская, выйдя, как мы сказали, замуж, возвратила свободу рабыне Эсперансе де Ита и, одарив ее драгоценностями, отослала в Мулу, откуда она была родом и где не была семь лет, с тех пор как попала в плен.
Через несколько дней после падения Гранады обнаружили в городе склад оружия, произвели строгое расследование и покарали виновников.
Некоторые из событий этой войны остались неизвестными дону Эрнандо дель Пульгар, летописцу католических королей, и потому он их не внес в свою хронику: ист в ней боя четырех христианских рыцарей за королеву Гранады,,ибо тайна его была сохранена. Но наш летописец-мавр узнал по секрету от самой султанши обо всем случившемся. Она передала ему и письма: се письмо к дон Хуану Чакону и ответ дон Хуана, так что он смог описать тот знаменитый бой и объяснить его истинные обстоятельства. Этот летописец-мавр по завоевании всего королевства христианами перебрался в Африку, увез с собою все свои бумаги и поселился там в земле Тремесен. Там он умер, оставив после себя сыновей. И один из его внуков, не менее своего дяди одаренный, по имени Аргутаафа, собрал все дедовские бумаги и нашел среди них эту небольшую книжку, повествовавшую про Гранаду, и не счел эту книжку за мелочь. Из чувства большой дружбы он подарил эту книгу одному еврею по имени Рабби Санто. Тот перевел ее для собственного удовольствия на еврейский язык, арабский же подлинник подарил доброму графу Байленскому, дону Родриго Понсе де Леон. И чтобы знать, что говорится в книге про гранадскую войну – войну, в которой принимали участие его родной отец и дед, или дед и прадед, – дон Родриго велел тому же самому еврею перевести ее на кастильский язык. И затем добрый граф оказал мне милость, какой я не заслуживал, подарив мне этот перевод.
И поскольку мы закончили нашу повесть про гражданские войны Гранады и про вражду Абенсеррахов и Сегри, скажем несколько слов про славного рыцаря дона Алонсо де Агилара, про то, как его в Сьерре-Бер-мехе убили мавры;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44