А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Служанка поклонилась старухе и промолвила:
– Хозяйка очень благодарна матушке и просит ее зайти переговорить.
Старуха поднялась с места, ухмыльнулась и пошла за служанкой.
Молодой человек напоминал теперь стоножку, которая попала на раскаленную плиту и мечется из стороны в сторону. Поистине верно говорится в стихах:
Ждет он доброго знака,
А душа не на месте.
В этот вечер услышит
Он желанные вести.

Только б счастья дождаться –
Даст он твердую клятву
Вечно славить в молитвах
Гуань-инь, бодисатву .
Следом за служанкой старуха вошла в дом. За столом, у лампы, ее ждала Мяо Гуань. Весело улыбаясь, она повела гостью в свою спальню и сказала ей так:
– Благодаря твоим хлопотам, матушка, я не осрамилась сегодня за игрою. Теперь я должна отблагодарить Маленького Даоса, как и обещала, – ведь он выполнил свое обещание. Я позвала тебя, чтобы передать ему выигрыш и пятьдесят тысяч от себя.
– Э красавица моя, ты же молодая, а память у тебя как у старой бабки! Ты что, забыла, о чем был разговор? Ведь он сказал, что денег ему не надо, а ты снова про деньги!
– А разве я должна еще что-нибудь, кроме денег? – воскликнула Мяо Гуань с деланным удивлением.
– Вот тебе и раз! Да ему ничего не надо, кроме твоей красоты, – он хочет тебя, и ничего больше! И ты сама ему обещала! Он только об этом и твердит. Он же ждет твоего ответа, как изнывающий от жажды дракон! А ты, выходит, забыла о своем обещании!
– Что за вздор! – Мяо Гуань покраснела и переменилась в лице.– Я честная девица, поведение мое всегда было безупречно – разве без этого могла бы я получить придворное звание! Мне оказывают покровительство важные господа, я окружена многочисленными учениками, и вдруг откуда ни возьмись этот дикарь и невежда со своими наглыми и непристойными домогательствами! Скажи ему, чтобы он и думать об этом забыл! Пусть забирает награду и мой подарок, и поскорее в путь! А иначе ему не поздоровится!
Мяо Гуань отдала распоряжение, и через короткое время служанка вынесла поднос, а на подносе дневной выигрыш – двести связок монет – и еще пятьдесят связок в особой шкатулке – подарок Мяо Гуань.
– Вот, матушка, пожалуйста, передай Маленькому Даосу эти деньги да поговори с ним так, чтобы он все понял, – сказала она. Затем, достав из рукава слиток серебра весом в три ляна, продолжала: – А это тебе, за труды. Вон ты ведь сколько набегалась ради меня, да и теперь еще хлопотам не конец. Бери, бери, не обижай меня отказом.
Соседка была старуха жадная и хваткая – как говорится: выгоды своей не пропустит. Увидев подарок, приготовленный для нее Мяо Гуань, она сразу помягчела и стала соображать: «Деньги немалые: этакий выигрыш да еще прибавка! Парень, мне кажется, будет доволен. Неужто он так глуп, чтобы и теперь домогаться своего? Ну, ладно, пойду-ка домой, а там будь что будет!» Вслух она сказала:
– Спасибо тебе за твою щедрость! Деньги я ему передам, но боюсь, что он обвинит тебя в коварстве и в нарушении слова. Что я на это отвечу?
– Какое же слово я нарушила? – притворно изумилась девушка.– Я обещала щедро отплатить, и мне кажется, эти деньги, которые я ему посылаю, плата совсем не скупая.
Потом Мяо Гуань приказала двум своим служанкам взять деньги и проводить старуху.
– Как отнесете деньги, сейчас же возвращайтесь, не задерживайтесь, – напутствовала их молодая хозяйка.
Служанки проводили старуху и, как им и было велено, тотчас возвратились домой.
Тем временем Маленький Даос томился в ожидании ответа. Наконец в воротах показалась сперва старуха, а следом за нею две служанки. Го-нэн решил, что счастье его близко. Но служанки молча подошли, положили перед ним деньги и, не вымолвив ни слова, исчезли. Го-нэп растерялся.
– Что это значит? – спросил он.
Старуха показала рукою на деньги, разбросанные по столу:
– Это все твое, забирай.
– Да на что мне ее деньги! Главное то, о чем мы уговорились! – вскричал юноша.
– Главное, главное! Для тебя, может, и главное, а для нее – нет! Что я могу сделать?
– Стало быть, она отказывается от своих слов!
– Она говорит, что обещала щедро тебе отплатить, а больше никаких обещаний не давала. Сказала, как отрубила, – мне и возражать-то вроде нечего.
– Ах она негодная! Так меня обмануть! И зачем только я ей уступил!
– Ну, как «зачем»! Смотри, какая куча денег. Но замысел твой пока и правда расстроен. Так что проглоти-ка слюнки и подумай о чем-нибудь другом.
– Матушка, что ты говоришь! Она ведь сама меня обнадежила, а теперь хочет отвертеться! Прошу тебя, матушка, сходи к ней еще раз. Скажи, что я непременно должен с ней повидаться нынче вечером. Посмотрим, что она скажет мне в глаза!
– Я уж и то ради тебя все зубы стерла – так ее уговаривала. А она слушать ничего не желает: неси и неси ему деньги – вот и весь сказ. Нет, идти к ней сейчас – дело пустое. Все равно не захочет с тобою встретиться.
– Почему же, когда ты была у нее третьего дня, она сразу согласилась прийти?
– Ах ты чудак! Ведь тогда не ты ее, а она тебя просила, а сейчас все переменилось.
– Ну что ж, – тяжело вздохнул Го-нэн. – Я недостоин называться мужчиной, если меня провела эта хваткая девчонка! Но я свое возьму, я загоню ее в тупик!
– Ладно, а пока забирай деньги! Посмотрим, как сложатся обстоятельства, и тогда подумаем, что делать дальше.
Маленький Даос спрятал деньги и лег в постель. Мучительною была для него эта ночь. О том, что случилось, можно сказать стихами:
Она согласие дала,
Она же им пренебрегла.

В любой игре единства нет –
Враждует с черным белый цвет.

Был eю сделан хитрый ход,
И он решил игры исход.

Она хитрила неспроста:
Его доска – увы! – пуста.
Прошло несколько дней; все оставалось по-прежнему, ничего не переменилось. Однажды, сидя без дела подле ворот, Го-нэн увидел великолепного скакуна, которого вел под уздцы придворный служитель, а верхом на коне – императорского охотничего. Охотничий соскочил на землю и поздоровался с юношей.
– Князь Ханьча желает сыграть с вами в вэйци. Он прислал за вами коня. Пожалуйста, садитесь поскорее, и поедем.
Маленький Даос поклонился и вскочил в седло. Охотничий зашагал следом. Скоро они были у ограды княжеского дворца. Гость спешился и вместе со своим провожатым вошел в дом. В большой зале, за столом, уставленным яствами и напитками, сидели несколько знатных господ. Увидав Го-нэна, они встали, и хозяин сказал:
– Хорошее вино поселило радость в сердце, и нам захотелось сыграть партию-другую в вэйци. Ради этого я и послал за вами. Очень рад, что вы приняли наше приглашение.
Слуга принес столик с игральной доской. За доску сел сперва один, потом другой придворный – оба были разбиты в самое короткое время и должны были выпить по штрафной чаре вина. Выставили игроков посильнее-снова поражение за поражением: никто не мог сравниться с Маленьким Даосом. Одним он уступал шесть, а то и семь фигур, другим-четыре или пять, но уж никак не меньше двух-трех. Игроки распалились, в зале стоял крик, каждый подавал свой совет каждый предлагал свой ход. Но Маленький Даос отвечал быстро и решительно, и никому не удавалось разгадать его замысел. Восхищенно вздыхая, вельможи поднесли гостю вина. Кто-то спросил:
– Чье же мастерство все-таки выше: Мяо Гуань или нашего гостя?
В душе Маленького Даоса вспыхнул гнев – он ни на миг не забывал обиды и понял, что настал час отомстить Мяо Гуань за ее коварство.
– Ваша наставница играет очень скверно, – сказал он.– Слава досталась ей не по заслугам. Не стоит об этом и говорить!
– Как же так? А мы слыхали, что меж вами па днях было состязание и Мяо Гуань победила, – возразил ему другой вельможа.
– Это верно, но она попросила меня, чтобы я ей уступил, нарочно человека подсылала. Я здесь чужой, а она хозяйка, вот я и проиграл нарочно – из чувства благодарности за гостеприимство. А если бы не это, если бы я играл в полную силу, она бы не выстояла, можете быть уверены!
– А где доказательства? – спросил князь Ханьча. – Пустым словам никто не поверит. Вот что, пригласим-ка безотлагательно Мяо Гуань и сами испытаем, кто из них сильнее.
Он приказал слуге оседлать лошадь и съездить за Мяо Гуань.
Появившись на пороге, Мяо Гуань по всем правилам поклонилась вельможам, но, заметив Маленького Даоса, покраснела, отвела глаза в сторону и едва выдавила из себя несколько слов приветствия. Ее усадили на стул, и один из присутствующих начал так:
– Вы лучшие игроки в вэйци, но неизвестно, кто из вас сильнее. Сегодня перед нами вы должны помериться силами. Наградою победителю будет сто тысяч монет. Согласна?
Не успела Мяо Гуань открыть рот, как Маленький Даос поднялся со своего места и сказал:
– Ничтожный не хочет вводить благородных в излишние траты. Мы будем играть на свои деньги! – Тут он вытащил из рукава слиток золота.– Вот пять лянов золота.
– Мне нечего поставить против этих денег. Я ничего с собою не взяла, – промолвила Мяо Гуань.
Маленький Даос, почтительно сложив руки на груди, обратился к князю и его гостям:
– Раз она не захватила с собою денег, у меня есть другое предложение, и если благородные его одобрят, так тому и быть.
– Что же вы надумали?
– Пусть против моих денег она поставит самое себя. Выиграет – забирает золото, проиграет – станет моей женой. Как ваше мнение, уважаемые господа?
Вельможи засмеялись и захлопали в ладоши.
– Прекрасно! Прекрасно! – закричали все в один голос.– А мы будем сватами! Замечательное предложение! Лучше не придумаешь!
Мяо Гуань не знала, что ответить. Если согласиться, она, вернее всего, проиграет: ведь мастерство Маленького Даоса уже известно ей по собственному опыту А не примешь вызов – каждый поймет, что она боится а это значит – сложить оружие без борьбы. Выхода нет, она в ловушке! А вокруг еще толпа придворных, они просят, настаивают, требуют. А этот Маленький Даос, такой веселый и настырный, уже поторопился сесть за доску! Девушка вконец растерялась. С величайшим трудом она заставила себя начать игру. Но каждый ее ход был неудачным, каждая шашка натыкалась на неодолимый заслон. Правильно говорится: умелый противник связывает по рукам и ногам. От страха и волнения девушка играла гораздо хуже, чем обычно. В двух партиях подряд она понесла поражение. Маленький Даос встал, поклонившись вельможам, и промолвил:
– Я выиграл. Спасибо вам, благородные господа! Вы даровали мне жену.
Вельможи снова захлопали в ладоши и весело закричали:
– Вы оба несравненные мастера! Самим Небом вы предназначены друг для друга. Мяо Гуань проиграла за шашечного доскою, но выиграла себе доброго мужа! Когда настанет благоприятный день, мы поможем вам сыграть свадьбу! Все расходы мы берем на себя!
Невозможно описать смятение и смущение Мяо Гуань. Лицо ее залил жаркий румянец, она низко опустила голову и не проронила ни звука. Князь Ханьча дал обоим противникам щедрые подарки и приказал слугам проводить их до дому.
Гордый и счастливый явился Маленький Даос к своим хозяевам.
– Сегодня я выиграл в шашки жену! Теперь уж она от меня не уйдет! – закричал он.
В ответ на недоуменные расспросы стариков он рассказал о состязании в доме у князя и о своей победе.
– Да, теперь-то она попалась! – засмеялась старуха.
– Может быть, заслать сватов с подарками, чтобы завершить дело? – предложил хозяин.
– К чему? Знаешь, какие у меня свидетели? Первые вельможи при дворе!
– Так-то оно так, а все же надо бы договориться окончательно.
– Мяо Гуань посылала ко мне матушку, она уже сколько раз ходила взад-вперед. Ей и быть свахой!
– Видно, дело пахнет свадебной пирушкой. Ради такого случая стоит постараться! – сказала старуха.
– Вот пять лянов золота, которые я поставил в игре, а вот еще пятьдесят лянов серебра. Пусть все эти деньги пойдут на свадебные подарки. Пожалуйста, матушка, в первый же благоприятный день побывай у Мяо Гуань и сговорись с нею о свадьбе.
Старик отправился к себе в комнату и скоро вернулся с гадательной книгой.
– Вроде бы счастливый день как раз завтра, – сказал он, листая книгу. – Да, можешь завтра же нести подарки.
На другое утро Маленький Даос приготовил подарки и еще раз попросил старуху снести их Мяо Гуань. Гордясь важным поручением, хозяйка решила приодеться, и вот какова была она с виду:
Напудренное белое лицо,
Румяна на старушечьих щеках,
Уродлив тощий пук ее волос,
А в нем торчат засохшие цветы.

Короткие у кофты рукава,
А туфли широки – не по ноге.
Найти такое чудо мудрено,
В подземном царстве встретится оно»:
Итак, разодевшись и набелившись, старуха положила подарки в шкатулку и пошла к Мяо Гуань. Увидев наряд гостьи и шкатулку с подарками, девушка сразу поняла, в чем дело, но все же спросила соседку, зачем она пожаловала.
– Молодой Го-нэн, мои постоялец, шлет тебе низкий поклон. Он говорит, что вчера, в княжеских покоях ты согласилась выйти за него замуж. Сегодня счастливый день, и он, не откладывая, посылает к тебе сваху. В этой шкатулке свадебные подарки. Прими их, прошу тебя.
Помолчав, Мяо Гуань промолвила:
– Про замужество мы говорили, это верно… Но свадьбе не бывать!
– Почему же не бывать, если говорили?
– Я действительно проиграла вчера у князя во дворце. Но речи насчет свадьбы – всего лишь шутка, не больше! Неужели, по-твоему, такое важное дело, от которого зависит целая жизнь, может решиться в двух шашечных партиях?
– Какое там «шутка»! Он и не думает шутить! Ты в свое время просила его об услуге, он тебе не отказал, но напрасно ждал обещанной тобою награды. Теперь меж вами было новое состязание, и. уж на этот раз он своего не упустит. Не сердись на меня, но вот что я тебе скажу. Маленький Даос – человек молодой и смышленый. Оба вы замечательные игроки и самим Небом созданы друг для друга. Лучше всего будет, если ты сдержишь свое слово и решишься на этот важнейший шаг в твоей жизни. И я, старуха, с удовольствием выпью чарку вина на вашей свадьбе. Ну, что ты на это скажешь?
Девушка вздохнула.
– Я давно потеряла родителей и росла сиротою в монастыре Мяо-гуань. На мое счастье, там жила одна старая монахиня – ей-то я и обязана всем, чего достигла. Она выучила меня игре в облавные шашки, и я но знала себе равных в этом искусстве. Мое имя занесли в дворцовую книгу, предо мною открылись ворота дворцов, всюду меня встречали с почетом и провожали с уважением… Но хотя я сама себе хозяйка, я не могу без приказа родителей, без уговоров свахи, только по двум случайным проигрышам повернуть и переменить всю свою жизнь. Нет, я не согласна, свадьбе не бывать!
– Он скажет, что ты опять нарушила свое слово!
– Он поставил пять лянов золота, у меня денег с собою не оказалось, и я проиграла самоё себя. Но теперь я верну ему эти пять лянов – вот и все!
– Боюсь, что не всё! Вспомни-ка поговорку: всякое дело решается с трех попыток. Эта вторая, и опять для него неудачная. Пойду и передам, что ты сказала. А ты жди третьей попытки.
Мяо Гуань ушла к себе в комнату и отвесила пять лянов. Она обернула золото в бумагу, положила в шкатулку и вынесла старухе.
– Вот, матушка, пожалуйста, передай ему. А за все твои хлопоты я тебя отблагодарю.
– Хороша благодарность! Не даете покоя бедному моему языку: приду домой – снова начинай все сначала! – проворчала старуха.
Она взяла шкатулку с подарками Маленького Даоса, другую шкатулку с пятью лянами золота и отправилась восвояси.
– Подарки твои не принимает, а ответный дар прислала, – объявила она, смеясь, а потом пересказала Го-нэну весь разговор с Мяо Гуань.
– Ах она бессовестная! – в гневе закричал Маленький Даос– Подумать только, чего наговорила! Если она сама себе хозяйка, какие еще нужны ей приказы или уговоры! И разве благородные вельможи не заменяют родителей? И разве ты, которая ходила к, ней с подарками, не сваха? Не хочет идти за меня – вот и выискивает отговорку за отговоркой! Да еще деньгами думает меня задобрить! Да пропади они, эти деньги! Решено, подаю жалобу в суд! Я своего добьюсь!
– Не горячись, – сказала старуха. – Она уже не та что раньше, – прежнего упорства и в помине не осталось, это я точно приметила. Давай я схожу еще раз и постараюсь ее уговорить.
– Она вообразит, будто я снова ее упрашиваю, и снова будет над нами издеваться! Нет, я подам в суд, тут уж она от меня не ускользнет!
И ни минуты не медля, Маленький Даос принялся сочинять жалобу начальнику Ючжоуской окружной управы. Как только начальник управы по имени Тай-бухуа открыл присутствие, Маленький Даос вошел в зал и подал бумагу, в которой значилось:
«Податель жалобы – Чжоу Го-нэн.
Предмет жалобы – отказ от брака.
Го-нэн, уроженец округа Цайчжоу, прибыл в ваши края и состязался в искусстве шашечной игры с девицею Мяо Гуань, «Десницей страны». Податель настоящей жалобы выставил пять лянов золота против согласия означенной девицы на брак с означенным подателем, о чем могут свидетельствовать многие высокородные господа.
1 2 3 4 5