А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Через несколько минут явились санитар и привратник.
— Джонс, вы когда-нибудь видели эту девушку? — спросил Белл, пристально глядя в глаза стоящему перед ним привратнику.
— Я? Нет, сэр, — заявил страж, не узнавший Нэнси в ее собственном одеянии.
— Кто-нибудь входил через ворота сегодня вечером? — резко спросил Белл.
Нэнси заметила, что во взгляде привратника, когда он встретился с твердым, пристальным взглядом Белла, мелькнул страх. Ведь он пропустил чужаков на территорию усадьбы!
Джонс глотнул.
— Э-э-э… Нет, шеф, — вымолвил он. — Никто не входил и не выходил!
Нэнси почувствовала огромное облегчение. Значит, тревогу поднимать не будут и за миссис Элд-ридж не будет погони. Пусть преступники думают, что она спряталась где-то на территории усадьбы.
— Ладно, — сказал Белл. — Возвращайтесь к воротам. — Затем, повернувшись к Торну, он распорядился: — Мы продолжим этот разговор в моем кабинете.
Мисс Тайсон, злорадно ухмыляясь, втолкнула Нэнси в просторную, роскошно обставленную комнату. Пол в ней был устлан толстым зеленым ковром, на стенах, обшитых панелями мореного дуба, висели дорогие картины. Посреди комнаты стоял массивный письменный стол красного дерева.
— Закройте дверь, Лютер! — скомандовав Белл.
Усевшись за стол, Белл знаком велел Нэнси встать напротив него. На минуту воцарилось напряженное молчание. Затем Белл снял трубку со стоящего на столе телефона.
— Я собираюсь позвонить в участок, мисс Дру, и передать вас в руки полиции по обвинению во вторжении в чужие владения, взломе и намерении совершить кражу.
— Я была бы этому очень рада, — ответила Нэнси, — если бы только вы могли позвонить по этому липовому телефону.
— Что я вам говорил? Она все подмечает! — проворчал Торн. — Ее на мякине не проведешь. Послушайте моего совета и заприте ее где-нибудь. Допрашивать ее — напрасный труд.
— Что вы имеете в виду? Вы хотите, чтобы я вызвал полицию? — взвился Белл. — Почему вы называете этот телефон липовым?
— Потому что я буду счастлива, если меня выведут отсюда полицейские, — ответила Нэнси. — А что этот телефон липовый, ясно потому, что…
Она оборвала себя на полуслове. Незачем показывать им свою наблюдательность!
— Послушайте, Нэнси Дру! — заявил Белл, тыча в ее сторону пальцем. — Бросьте вы свои увертки и скажите мне, как вы пробрались сюда и зачем. Я все знаю о вас. Озеро Силван отсюда далеко, вряд ли вы шли пешком.
— Есть много способов передвижения.
— Говорю вам, Белл, глупо пытаться перехитрить эту девчонку, — вставил Торн. — Я знаю способ, как заставить ее заговорить и, кроме того, убедить ее знаменитого папочку раскошелиться, чтобы вернуть свою драгоценную дочку.
— Превосходная мысль, Торн, — проговорил Белл со злобной улыбкой. — С чего же вы предлагаете начать?
— Надо посадить ее в высохший колодец, — ответил Торн. — Думаю, что после того, как мисс Дру проведет денек-другой без пищи и воды, в темноте и сырости, вместе с пауками и крысами, она ответит на любые наши вопросы.
Мисс Тайсон с резким смехом в упор уставилась на Нэнси, предвкушая, как ужаснет ее такая перспектива.
— Это поубавит ей бойкости! — прошипела она.
У Нэнси по спине мурашки забегали, но выражение ее лица не изменилось.
Белл внимательно смотрел на нее холодным, изучающим взглядом.
— Вы причинили нам много неприятностей, — негромко заговорил он. — Из-за вас нам пришлось оставить другую нашу штаб-квартиру. Мой партнер мистер Тукер вам этого не простит. — Белл взял со стола и повертел в руках острый нож для разрезания бумаг.
— Голубятник считает, — вставила мисс Тайсон, — что это она нашла того голубя, выходила его, а потом проследовала за ним до усадьбы Тукера. Теперь я уверена, что он прав. Ведь только из письма, которое нес тот голубь, она могла узнать пароль. А без пароля она бы сюда не вошла, это как пить дать.
Лютер, откашлявшись, начал:
— Но ведь Джонс сказал…
— Он соврал, — перебила мисс Тайсон. — Где вы оставили свою машину? — спросила она у Нэнси.
Нэнси решила, что лучшее, что она может сделать, — это тянуть время. А чем дальше отъедут тем временем Бесс и Джорджи с миссис Элдридж, тем в большей они будут безопасности.
— Почему бы вам не обыскать территорию? — с улыбкой предложила она.
— Хватит! — рявкнул Белл. — Уведите ее!
Нэнси, понимая, в какой переплет она попала, рассудила, что отчаянной попыткой вырваться на свободу ничего не добьешься и что больше шансов сулит ей выжидание. Когда ее выводили из комнаты, до ее ушей донеслись слова Белла:
— Исчезновение старухи Элдридж и появление этой девицы Дру так меня расстроило, что я не в состоянии думать. Пойду поднимусь к Эдолфу. Расскажу ему, что и как, и пусть он решает, что делать. Мы сидим на пороховой бочке.
— Поступайте как знаете, — холодно ответил Торн.
Нэнси с заломленными за спину руками вывели на улицу и повели к службам. Перед самой голубятней Торн нагнулся и, дернув за железное кольцо, торчавшее из земли, поднял круглую стальную крышку. Под ней зияла черная пустота.
— Ну что ж, Нэнси Дру, пожалуйте вниз! — рассмеялся Торн.
Нэнси с отчаянием огляделась по сторонам. Все пути к бегству были отрезаны. — Окруженная со всех сторон, подталкиваемая в спину медсестрой, она вынуждена была ступить на шаткую приставную лестницу и начать спускаться по ее хлипким деревянным ступенькам в темную и сырую яму. Все ниже и ниже спускалась Нэнси, пока на глубине трех — трех с половиной метров она не почувствовала под ногами скользкое и липкое дно.
«Это превосходит даже мои худшие ожидания», — удрученно подумала девушка.
Лестницу рывком подняли наверх, и Торн крикнул Нэнси:
— Не беспокойтесь! Сейчас вы получите лесенку обратно!
Послышался треск, и обломки лестницы дождем посыпались к ногам Нэнси. Она прикрыла голову руками и услышала сардонический смех Торна.
Потом звякнула, закрываясь, крышка люка.
ПОБЕГ
Нэнси была в отчаянии. Ее била дрожь. Промозглая сырость старого колодца пронзила ее могильным холодом.
Она глубоко вздохнула. «Ну же, не вешай носа! — мысленно ободрила она себя. — Соберись с духом и попытайся найти выход!»
Нэнси вытянула руки в стороны, но не смогла нащупать стены. Значит, ее темница шире своей метровой в диаметре крышки. Когда ее глаза привыкли к темноте, она заметила, что сверху пробивается какой-то слабый свет — вероятно, крышка была закрыта не плотно.
«А может быть, это фосфоресцирует какая-нибудь гнилушка, — подумала Нэнси с отвращением. — Что бы это ни было, я должна найти источник света».
Балансируя с вытянутыми руками, она осторожно двинулась по скользкому дну. Дно было неровное, и Нэнси по щиколотку оказалась в ледяной воде. Через мгновение ее пальцы коснулись влажной каменной стены. Она подняла голову и увидела, что свет проходит через трещины в стене прямо над ней.
«Я должна попробовать добраться до этих просветов, но только как?» — сказала себе Нэнси. И тут она вспомнила про обломки лестницы, которые Торн швырнул ей в насмешку. «Может быть, я смогу ими воспользоваться», — подумала она. Поборов отвращение, Нэнси стала водить кончиками пальцев по скользкой, слизкой поверхности пола в поисках обломков. «Сейчас не время быть брезгливой», — внушала она себе.
Наткнувшись, наконец, на обломок лестницы, Нэнси нетерпеливо повертела его в руках в надежде найти гвоздь. Нащупав гвоздь, она выдернула его из трухлявой деревяшки, мысленно отметив, что он длинный и крепкий.
— Может быть, он мне поможет, а может быть, и нет, — проговорила она вполголоса.
К ее ужасу, в ответ прозвучал сдавленный смешок. У Нэнси перехватило дыхание. Звук повторился, и Нэнси, охваченная страхом, выронила гвоздь. Затем, взяв себя в руки, она определила, откуда идут эти звуки: они доносились сверху. Было от чего прийти в отчаяние. Неужели кто-то наблюдает за ней через те щели наверху?
— Кх, кх… ку-у-у… ку-у-у! — Когда к смешку добавился этот новый звук, Нэнси с облегчением улыбнулась.
«Это же голуби! Значит, свет проникает из голубятни!» — сообразила она и стала лихорадочно разыскивать потерянный гвоздь. Найдя его, девушка начала что было сил расковыривать известку. Вскоре она продолбила в стене выемку, достаточно глубокую, чтобы служить опорой для пальцев ноги. Тогда она принялась проделывать в стене новую выемку, повыше первой, затем следующую, затем еще и еще, сколько хватало руки.
Потом она вскарабкалась вверх и начала ковырять стену еще выше. Здесь известка держалась крепче, и ее пальцы, сжимавшие гвоздь, начало сводить судорогой. И чем выше она поднималась, тем трудней становилась ее задача.
Ведь теперь пленница была вынуждена вплотную прижиматься к влажной стене и, опираясь ногами о выдолбленные ею ступеньки и вцепившись одной рукой в верхнюю из выемок, проковыривать свободной рукой новую опору для себя.
Наконец пальцы Нэнси нащупали щели, через которые пробивался свет. У нее под рукой зашатался большой камень.
Ее пронизало чувство радостного возбуждения, смешанного с тревогой. Вот он, выход! «А ну, как я не смогу сдвинуть камень или упаду?! — пронеслось у нее в голове. — Ведь в двух с половиной метрах подо мной каменное дно».
Тем не менее Нэнси заставила себя попытаться отодвинуть камень. Это ей не удалось, но внезапно камень сам вывалился из стены и, пролетев рядом с ее головой и царапнув ей плечо, рухнул на дно колодца. Нэнси удалось ухватиться за край образовавшегося проема и удержаться на стене.
Со вздохом облегчения она подтянулась к проему и, протиснувшись через него, выбралась на свободу! Здесь, на земляном полу голубятни, юная сыщица в изнеможении откинулась на спину и закрыла глаза. Через пару минут, услышав хлопанье крыльев и сонное воркованье, она снова открыла глаза. Голубятня была освещена яркой электрической лампочкой, горевшей под небольшой клеткой с голубем.
«Это тот самый больной голубь, — догадалась Нэнси. — Его лечат теплом».
Рядом на полке лежали капсулы для писем. «Отлично!» — сказала себе Нэнси. Она достала из кармана блузки карандаш и блокнотик и написала три одинаковых записки: «П. п. немедленно». Вложив записки в капсулы, Нэнси поймала голубя и прикрепила одну из капсул к кольцу на его лапке. Затем она быстро проделала то же самое с другим голубем, а потом — с третьим.
«Надо на несколько минут выключить свет, чтобы меня не было видно, когда я стану выпускать голубей», — решила она и вывинтила лампочку. После этого Нэнси ощупью добралась до двери, открыла ее и выпустила птиц.
— Летите прямо к Неду, — чуть слышно приговаривала она. — Он дожидается в усадьбе Тукера. Уповая на то, что никто не заметил, как погас свет, Нэнси ввинтила лампочку обратно и быстро перебежала от птичника к каретнику, переоборудованному под гараж.
Здесь она обдумала дальнейший план действий. Она знала, что на летном поле есть посадочные огни; ведь бандиты пользовались самолетом и по ночам. «Но как включаются эти огни? — размышляла она. Может быть, рубильник находится где-то здесь?»
Она слегка приоткрыла дверь, протиснулась внутрь и увидела два больших закрытых автомобиля. Один из них был тот самый ветеран, в который бандиты заманили доктора Спайра. Проходя мимо, Нэнси заглянула в него и замерла на месте. Внутри смутно белело какое-то пятно. Неужели это чье-то лицо?
Нэнси тихонько подошла поближе и стала разглядывать, что же это такое. В этот момент на заднем сиденье кто-то зашевелился — оказалось, что это связанный человек с кляпом во рту. Нэнси быстро открыла заднюю дверцу. Вынув кляп, она спросила:
— Как вы сюда попали, Морган? -
— Они притащили меня сверху, — охрипшим голосом сказал слуга. — Торн собирается прикончить меня, чтобы я не заговорил. Но они хотят сделать это где-нибудь, где меня не найдут. — Он тяжело вздохнул. — Бандиты собираются бежать — Тукер уже дал сигнал сниматься с места.
— Как скоро? — спросила Нэнси, быстро развязывая путы.
— Не знаю, — прошептал он. — Скоро!
— А как же пациентки?
— Их сгонят в подвал. — Негодование придало ослабевшему пленнику силу продолжать говорить. — Бандитам на них наплевать. Они рассчитывают, что некоторые старушки умрут от потрясения, а остальные будут до того расстроены и напуганы, что не смогут ничем помочь полиции.
— Ну и мерзавцы! — воскликнула Нэнси. — Нельзя дать им скрыться!
Она быстро вылезла из машины и вынула из кармана гвоздь. Вставив его в клапан шины, Нэнси подождала, пока из шины с шипением не вышел весь воздух. Тем же способом она спустила остальные шины обоих автомобилей и затем поспешила к Моргану.
— Вы не знаете, как они включают посадочные огни? — спросила она.
— Большой дуб, — слабым голосом ответил он, — на краю летного поля. Распределительная коробка прибита прямо к стволу.
— Я должна включить их, — сказала Нэнси. — Я скоро вернусь!
Нэнси выскочила из гаража и бросилась бежать вниз по холму к ровному полю у его подножия. Вышла луна, — и косогор был залит бледным светом.
— Только бы они меня не заметили!
Откуда-то сзади до Нэнси донесся глухой утробный лай датского дога. «А вдруг его спустили с поводка?» — подумала девушка.
У одного края летного поля Нэнси увидела самолет, а у другого росли деревья. К ним, забирая влево, она и помчалась.
Добежав до деревьев, она остановилась под их сенью и попыталась определить, где дуб. И снова она услышала лай датского дога — на этот раз ближе.
Нэнси оглянулась.
На гребне холма вырисовывался силуэт здоровенного пса, натянувшего поводок в руках привратника. Пес тянул привратника за собой.
«Неужели он почуял меня?» — подумала Нэнси, но постаралась отогнать от себя эту мысль и пробралась в глубину рощицы.
Вот он, дуб! А вот поблескивает в лунном свете металлическая коробка, прибитая к его стволу! Нэнси стремглав бросилась к ней, открыла дверцу и дернула рубильник.
На поле сквозь низкую траву проступили пятна света. «Хитро устроено, — подумала Нэнси. — Огни спрятаны в густой траве и не заметны днем. А теперь — к самолету!»
Дальнюю сторону летного поля окаймлял лесок. Нэнси выбежала из своего укрытия и со всех ног бросилась к нему, а достигнув его, быстро пошла вдоль кромки поля. У дальнего конца взлетно-посадочной полосы она пригнулась, стрелой промчалась через открытое место и поднырнула под крыло небольшого самолета.
Нэнси знала, что клапаны для слива топлива находятся на нижней плоскости крыльев. Она ощупывала поверхность крыльев до тех пор, пока ее пальцы не наткнулись на металлический клапан в форме буквы «Т».
«Должно быть, это то, что я ищу», — решила она и нажала на клапан. Горючее струей хлынуло на землю! Нэнси обнаружила, что, слегка повернув клапан, его можно закрепить в открытом положении. Сделав это, она поскорей юркнула под второе крыло и проделала там то же самое.
«Теперь эта банда никуда не улетит! — сказала себе Нэнси. — А я вернусь к Моргану и спрячу его, пока не появились бандиты».
Однако не успела она вылезти из-под крыла, как послышалось рычание датского дога. По полю в сторону самолета бежали привратник с собакой и еще четверо мужчин. Нэнси узнала Торна, Белла и Лютера, но четвертого, рослого мужчину, она видела в первый раз. Когда они приблизились, Нэнси рассмотрела его худое продолговатое лицо, на котором читалась жестокость, и догадалась, что это Эдолф Тукер.
— Говорю вам, не включал я огни! — долетел до нее голос Лютера.
— Но кто-то же их включил! — рявкнул Торн. — Джонс, нельзя ли унять этого пса?
— Где-то тут чужой, — ответил привратник. — Пес чует его и волнуется.
Подойдя к самолету, мужчины остановились в каких-нибудь десяти метрах от Нэнси. Дог, натягивая поводок и нетерпеливо скуля, рвался туда, где она пряталась.
Нэнси затаила дыхание.
«Плохи мои дела», — подумала она. Если она вылезет из-под крыла самолета, ее заметят люди. А если останется сидеть под ним, на нее набросится собака!
Вдруг со склона холма послышались крики, и Нэнси увидела пляшущие лучи фонариков.
— Подождите меня! — вопила мисс Тайсон. — Случилось что-то неладное! — В ее пронзительном голосе звучала тревога.
Рослый незнакомец резко скомандовал:
— Джонс, возьмите собаку и узнайте, что там стряслось! А чужого мы поищем сами.
Привратник потянул пса прочь. Тем временем крики с косогора усилились, и четверо мужчин посмотрели туда, где метались огни фонариков.
«Теперь или никогда!» — подумала Нэнси. Низко пригнувшись, она выбежала на залитое лунным светом летное поле.
«П. П.»
Не решаясь оглядеться, Нэнси сломя голову мчалась к спасительной сени леса, мысленно твердя: «Только бы добежать незамеченной!» Но вдруг позади нее раздался хриплый возглас:
— Смотрите, шеф! Какая-то девчонка улепетывает.
У юной сыщицы сжалось сердце.
— Поймать ее! — заорал Торн.
— Оставь, олух! — рявкнул Белл. — У нас нет времени! Все в самолет! Эдолф, залезайте!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13