А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Теперь ее невозможно было остановить, и только когда приносили новые блюда или чай, она ненадолго замолкала.
— Ханна говорила, что у вас довольно много репортажей об уголовном мире, — расспрашивала Нэнси, — и они помогли разоблачить немало преступников.
— Не отрицаю, мне приходилось сталкиваться и с преступниками. Но ни один из них даже не пытался так нагло отнять мой фотоаппарат, как это было сегодня.
Все засмеялись. В этом уютном ресторане им казалось, что стычка с вором произошла так давно! Эмили сделала глоток чаю и продолжала:
— Эти репортажи о преступниках возникли так же, как и тема «Дети перемен», которой я занимаюсь сейчас. Сначала я фотографирую что-то интересующее меня, потом начинаю понимать, что перед моими глазами разворачивается занимательный кусочек жизни. Иногда это случалось потому, что я оказывалась в нужном месте в нужный момент. Например, как-то я сфотографировала ограбление. Я еще не успевала спланировать, к чему можно приспособить тот или иной кадр, как появлялся новый образ, и я вдруг обнаруживала, что у меня на руках вполне законченная история.
— Однажды, — вмешалась Ханна, — я приехала в Чикаго, чтобы провести с Эмили субботу и воскресенье, а там произошел несчастный случай с электричкой в пригороде. Эмили пропадала все выходные, выискивая в городской управе сведения об организации, занимающейся эксплуатацией пригородных поездов. И раскопала факты, показывающие, кто был виновен в случившемся.
Ханна со смехом закончила рассказ о том, как она провела те дни в музеях и прогулках по городу, фотографируя все вокруг своей любительской камерой, в то время как ее подруга день и ночь работала.
— На этот раз такого не случится, — обещала Эмили, — на этой неделе — никакой работы.
Они закончили обед и вышли из ресторана.
— Давайте пойдем ко мне домой, — пригласила Эмили. — У меня для вас приготовлен десерт.
Нэнси, Джорджи, Ханна и Эмили медленно пошли вниз по Грант-авеню, часто задерживаясь у витрин сувенирных лавок, бурно обсуждая понравившиеся вещицы. Все согласились, что сюда надо прийти еще раз, чтобы всерьез заняться покупками.
Нэнси радовалась, глядя, как Ханна оживленно болтает с Эмили. «Они почти как сестры, — вдруг подумалось ей, — такие разные и такие близкие». Теперь ей стало понятно, почему Ханна всегда с таким уважением и любовью говорила об Эмили.
— Послушай, давай-ка пошлем это Бесс, — засмеялась Джорджи, показывая на китайскую кулинарную книгу с фотографией утиной ножки на обложке.
Нэнси тоже засмеялась, но тут ее отвлекло отражение в витринном стекле. Остановившись, она обернулась, внимательно оглядела толпу, но ничего не заметила. Эмили и Ханна ушли на несколько Шагов вперед и уже исчезали в густой толпе.
Джорджи побежала за Нэнси, когда та быстро двинулась вперед, чтобы нагнать старших.
— В чем дело? — обеспокоенно спросила она.
— Я еще не совсем уверена, Джорджи. Но будь внимательна, хорошо?
Они миновали еще несколько лавок, прежде чем Нэнси уловила наконец, что же ее так встревожило: «Отражение в витринах — в них что-то странное. Эмили, Ханна, Джорджи, я сама и… — вот в чем дело! — кто-то еще. Каждый раз!»
— Я думаю, за нами следят, — тихо сказала она Джорджи. Она знала, что ее подруга не потеряет самообладания и сможет помочь ей. Они продолжали идти по улице вслед за Ханной и Эмили, притворяясь, что разглядывают витрины. Вскоре Нэнси убедилась, что была права: когда она оглядывалась, в толпе и в зеркале витрин постоянно мелькал коричневый вельвет.
Нэнси тщательно следила, чтобы не потерять из виду Ханну, Эмили и Джорджи, но, сделав еще несколько шагов, она остановилась, обернулась и посмотрела перед собой — прямо в лицо лысого мужчины, который украл фотоаппарат Эмили! Их взгляды встретились.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Мужчина повернулся и исчез в круговороте вечерней толпы покупателей и туристов.
— Подождите! — закричала Нэнси. — Стойте! Но его уже не было.
— Что случилось? — бросилась к ней Эмили. Подбежали и Ханна с Джорджи.
— Я видела его!
— Кого? — спросила Ханна.
— Этого лысого. Того типа, который украл вашу камеру, Эмили. Он не совсем лысый. Кое-какие волосы у него есть. Рыжие волосы.
Джорджи присвистнула. Эмили нахмурилась.
— Я помню, что где-то видела похожего мужчину. Только не могу вспомнить где.
— Постарайтесь вспомнить, Эмили, — настаивала Нэнси. — У меня такое ощущение, что мы имеем дело не просто с ограблением. Почему этот мужчина следил за нами? Попытайтесь вспомнить, где вы могли видеть его раньше, — повторила она.
Эмили нахмурила брови:
— Я не знаю где. Но рано или поздно я обязательно вспомню.
У Ханны был расстроенный вид.
— Давайте выбираться отсюда. Не нравится мне все это.
— Возьмем такси до моего дома, — согласилась с ней Эмили. — Затем постараемся расслабиться. Может быть, я смогу вспомнить, где я видела этого загадочного мужчину.
— А как же выставка? Мне хотелось бы посмотреть ваши фотографии, Эмили, — огорчилась Джорджи.
— Для этого у нас хватит времени и позже, — ответила Эмили. — Я думаю, для одного дня у нас достаточно впечатлений. В любом случае уже поздно. Вы все, должно быть, устали.
Они продолжали идти по Грант-авеню, пока Ханна не заметила желтую машину.
— Такси! — крикнула Ханна, махнув рукой водителю, и шагнула на проезжую часть. Такси не успело подъехать к тротуару, как из-за угла на большой скорости выскочили два автомобиля. Взвизгнули шины. Обе машины мчались прямо на Ханну! Нэнси вцепилась в нее и втащила на тротуар. В то же мгновение вплотную к бордюру промчалась небольшая иностранная машина, а за ней — лимузин. Машины тут же скрылись из виду.
— Ханна, с тобой все в порядке? — Нэнси осторожно взяла под руку побледневшую Ханну и повела к автобусной остановке, где усадила на скамейку.
— В порядке, — ответила Ханна. — Просто немного испугалась.
— Хотелось бы все-таки знать, что все это значит! — воскликнула Джорджи. — Похоже на сцену из детективного боевика. — Она посмотрела туда, где исчезли машины.
— Да-а, — протянула Эмили. — Может быть, мы только что видели тех самых гангстеров, о которых говорил лейтенант Чин.
— Вы не запомнили кого-нибудь из водителей? — спросила ее Нэнси.
— Нет. К сожалению, в тот момент я все еще думала о лысом. Вот если бы камера была со мной! Все было бы уже на пленке. Для меня сделать кадр — это уже безусловный рефлекс.
Нэнси кивнула головой.
— Я тоже не многое заметила. А ты, Ханна?
— Ничего. Может быть, вспомню что-нибудь, если у меня будет время подумать.
— Правильно, — поддержала Эмили. — Пошли ко мне. Не будем брать такси, пошли пешком.
Полчаса спустя Нэнси, Джорджи и Ханна вслед за Эмили вошли в ее комфортабельную квартиру.
— Ох! Какая прелесть! — Джорджи оглядела уютную гостиную, где нежный свет декоративных ламп заливал мягкую мебель.
Эмили улыбнулась.
— Благодарю, — откликнулась она. — Познакомьтесь с Трипо, — она сняла покрывало с большой клетки. — Скажи «хэлло», Трипо.
— Хэлло, хэлло.
— Все засмеялись, услышав, как попугай с ярко-синей грудью приветствует их пронзительным голосом.
Стоит кому-нибудь войти в комнату, как Трипо начинает говорить, — пояснила Эмили, — и ни на минуту не умолкает. Но я люблю его. С ним мне не так одиноко.
— Что на десерт? — спросил попугай.
— Действительно, — подхватила Ханна, смеясь. — Что на десерт? Ты обещала продемонстрировать нам свои кулинарные таланты. Эмили одна из лучших поварих в этом городе, — обратилась она к девушкам. — В свое время мы с ней устраивали конкурс на лучшее блюдо, пытаясь перещеголять друг друга.
— Признаю, пироги у меня бывают довольно удачные, — похвалилась Эмили, — но тушеное мясо из искусных рук Ханны — вне конкуренции. Ты все еще готовишь им мясо в горшочке, Ханна?
— Постоянно! — ответила Нэнси, и Ханна слегка покраснела.
Пока Эмили готовила кофе и нарезала пирог под названием «шоколадная завитушка», девушки с восхищением осматривали квартиру.
— Будьте как дома и обратите внимание на фотокомнату — мою радость и гордость, — подсказала им Эмили.
Нэнси и Джорджи заглянули в «темную комнату» Эмили. Нэнси немножко разбиралась в фотоделе и не могла не оценить ее замечательный увеличитель. Джорджи больше всего понравился порядок, царивший в рабочей комнате Эмили.
— Я сама проявляю все свои пленки, — крикнула Эмили из кухни, — эту работу я никому не доверяю. Иногда я там часами пропадаю. Начну новую тему, а когда выйду — полдня уже как не бывало.
Нэнси и Джорджи вернулись на кухню, где Эмили подала каждой по куску пирога.
— Но я люблю свою работу, — продолжала она, — и не хотела бы никакой другой.
Джорджи откусила от пирога.
— О-о! Потрясающе! — застонала она.
— Очень вкусно, — подтвердила Нэнси. Наслаждаясь пирогом, она внимательно рассматривала большие фотографии, которыми были увешаны стены. — За какую из них вы получили приз на конкурсе фотожурналистов? — Эмили однажды стала победителем одного из наиболее престижных фотоконкурсов.
— Посмотри на фотографию слева от клетки с попугаем, — ответила Эмили, передавая Ханне чашку кофе.
Нэнси встала, чтобы разглядеть фотографию.
— А кто этот мужчина?
— Его зовут Гарольд Кесак.
Нэнси внимательно рассматривала портрет человека, который показался ей довольно скользким типом.
— Кесак был широко известен как один из главарей преступного мира, — объяснила Эмили. — Он разбился на своем собственном самолете как раз перед тем, как были назначены слушания большого жюри по результатам расследования его деятельности. Странное было совпадение. Это случилось около пяти лет назад.
Нэнси наклонилась поближе, чтобы получше рассмотреть фотопортрет.
— Поглядите-ка на Будду, который висит у него на шее! Никогда не видела ничего подобного! Как красиво!
— Будда был чем-то вроде талисмана Кесака. Он был вырезан из слоновой кости. Я задала вопрос о нем, когда брала у Кесака интервью. Он ответил, что никогда не расстается с этим Буддой. Ходили слухи, что это подарок одного из крупных китайских гангстеров. Разумеется, я не стала допытываться, правда ли это.
Нэнси продолжала изучать фотографию.
— А этот огромный шрам на подбородке выглядит ужасно. Придает лицу какой-то дьявольский вид.
— Шрам, — продолжала пояснять Эмили, — появился после разборки в тюрьме, в которой участвовали две банды, и Кесак оказался в самом центре свалки, но эта информация тоже не достоверна.
Ханна поежилась.
— Ради Бога, Эмили, с кем ты водишься! Нэнси засмеялась.
— Ханна, но ведь Эмили не говорит, что это ее приятель!
— Надеюсь, что нет.
— В моей профессии с кем только не приходится встречаться, — философски заключила Эмили. — Пожалуй, именно за это я так люблю свою работу. Не могу вообразить себя прикованной к конторскому столу восемь часов в день. У меня каждый день — новые встречи, новые события.
— Что на десерт? — снова раздался пронзительный голос попугая.
— Ты права, права, глупая птица. — Эмили начала скармливать Трипо кусочки пирога. Попугай изящно брал кусочек пирога лапкой, пробовал и сбрасывал на пол клетки.
— Вот поросенок! — воскликнула Джорджи.
— Его любимое лакомство — спагетти, — сказала Эмили, и все засмеялись.
Затем все примолкли, и в комнате стало тихо. Даже Трипо замер, разглядывая гостей.
— Ханна, даже если бы у нас был рецепт этого пирога, думаю, нам такого не испечь, — прервала молчание Нэнси, улыбнувшись Эмили.
— Нам всего лишь надо пригласить Эмили в Ривер-Хайтс на обед с тушеным мясом, — подхватила Ханна.
— С удовольствием, — искренне обрадовалась Эмили. — Я прихвачу с собой десерт.
Только Нэнси собралась снова расспросить Эмили о фотографиях, как раздался телефонный звонок и Эмили, извинившись, прошла на кухню.
Через дверь Нэнси было видно, как Эмили разговаривает по телефону. Дружелюбное выражение ее лица вдруг исчезло, оно становилось все более озабоченным, и вдруг Нэнси заметила, что она побледнела и уронила трубку на пол.
Нэнси подбежала к ней.
— Эмили, что с вами?!
Эмили не ответила. Нэнси подхватила трубку.
— Алло! Алло! — крикнула она. Раздался щелчок, и все смолкло. Нэнси обратилась к Эмили: — Эмили, в чем дело? Что случилось? Кто это был?
Теперь в кухне были уже и Ханна, и Джорджи.
— Не знаю, — медленно произнесла Эмили, — но мне было приказано не заниматься репортажем «Дети перемен». А не то…
ЧЕЛОВЕК НА УЛИЦЕ
Нэнси сообразила, что все еще держит в руке телефонную трубку. В тишине громко раздавались короткие гудки. Она положила трубку на место, и они пошли из кухни в освещенную мягким светом гостиную.
— Могу сказать только одно: репортаж «Дети перемен» я не брошу, — заявила Эмили, — и мне все равно, кто этого требует. — Она печально улыбнулась Ханне. — Я понимаю, после сегодняшнего дня вам трудно будет в это поверить, но жизнь здесь обычно не такая бурная.
— У вас есть хоть малейшее представление, кто бы это мог быть? — спокойно спросила Нэнси.
— Нет. У меня не очень хорошая память на голоса, но, думаю, этот я бы узнала, если бы слышала его раньше, — ответила Эмили.
— Почему вы думаете, что узнали бы? Голос был женский или мужской? Акцент был?
— Просто мужской голос, но низкий и грубый… может быть, он пытался изменить его.
Ханна встала, чтобы налить еще кофе. Она внимательно смотрела на свою старую подругу.
— С тобой все в порядке, Эмили? Ты уверена? Я бы выпила еще чашечку кофе. Тебе налить?
— Все хорошо, Ханна. Просто не каждый день мне приходится выслушивать такие угрозы.
— Эмили, — наклонилась вперед Нэнси, — а у вас есть враги?
Эмили засмеялась.
— Наверно, найдется немало людей, которым я насолила, но я не стала бы считать их настоящими врагами. Пожалуй, больше всех от меня хочет избавиться Питер Стайн.
Ханна принесла две чашечки кофе, для себя и Эмили, и, усевшись на диван, приготовилась слушать.
— Расскажите нам о Стайне, Эмили, — попросила Нэнси.
— Особенно рассказывать-то нечего, — ответила она. — Просто вот уже несколько лет мы с ним соперники — у нас конкуренция. Стайн работает по той же тематике, что и я, для газеты, расположенной в округе Марин — на другой стороне залива. Он не представляет никакой угрозы. Просто мы — Два профессионала — занимаемся одним и тем же в течение многих лет. Так уж случается, что, стоит появиться чему-нибудь сенсационному, я всегда успеваю немножко раньше. Естественно, это не может не задевать его! — Эмили уже успокоилась и даже начала посмеиваться.
Все вздрогнули, когда вслед за ней захихикал Трипо. Затем попугай распушил перья и пронзительно крикнул, как бы смутившись от всеобщего внимания. Все дружно рассмеялись.
Эмили рассказала, что, получив однажды информацию от одного из своих знакомых в преступном мире, она вела съемку на месте преступления добрых полчаса, прежде чем появились Стайн и другие репортеры.
Слушая ее, Нэнси обвела взглядом комнату. Ей хотелось понять, откуда в жизнь Эмили могла вторгнуться опасность. «Почему ей угрожали, особенно в связи с темой «Дети перемен» — темой, которая не связана ни с преступным миром, ни с обвинениями в чей-либо адрес? Квартира такая уютная и обжитая, фотокомната — строгая и деловая, — думала Нэнси, изучая портреты, висевшие на стене, — а эти преступники или за решеткой, или мертвы — как, например, Кесак».
Нэнси подошла к окну и выглянула на улицу, рассеянно слушая, что рассказывает Эмили. Уголком глаза она заметила фигуру, маячившую у кромки тротуара. Девушка уже хотела отойти от окна, когда что-то заставило ее поглядеть на эту фигуру снова.
Внизу стоял жилистый худощавый мужчина невысокого роста в плотной обтягивающей куртке. Нэнси быстро сообразила, что именно привлекло ее внимание. Мужчина наблюдал за домом, время от времени посматривая на окна квартиры Эмили, но делал вид, что ждет автобус. А может быть, действительно ждал? Подошел автобус, остановился, затем тронулся дальше. Мужчина по-прежнему стоял на тротуаре.
Нэнси отошла от окна и, остановившись у кресла, в котором сидела Джорджи, слегка подтолкнула ее локтем и улыбнулась, обращаясь к Ханне и Эмили:
— Мы здесь уже столько времени, Ханна, а вы еще ни минуты не побыли вдвоем. Мы с Джорджи немного пройдемся. Полезно погулять после плотной еды. Правда ведь, Джорджи? Мы оставим вас, чтобы вы могли побыть вдвоем.
Второй раз подталкивать Джорджи ей не пришлось — та поняла, что причины для прогулки у Нэнси достаточно основательные. Годы дружбы научили ее доверять инстинкту Нэнси и быть готовой к любым приключениям в любой момент. Она встала и потянулась.
— Да. С удовольствием посмотрю окрестности, наверняка они непохожи на Ривер-Хайте.
— Мне кажется, вам не мешало бы немного поправиться, вы такие худенькие, — вздохнула Ханна, глядя на Нэнси и Джорджи. — Ну ладно, пройдитесь.
Эмили предупредила девушек, чтобы они держались хорошо освещенных улиц и не забрели в темную аллею или ближайший промышленный район.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11