А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Эти же мысли приходили и к Нэнси, особенно когда она вспоминала неприятное происшествие при посадке на борт парохода на пристани острова Мурано. Разумеется, то могла быть простая случайность — кто-то, чересчур нервный или просто малость озверевший, рванул на борт… Но ведь, кроме этого, было еще несколько странных и подозрительных происшествий: появление белой раковины, привидение, какая-то слежка… Или все это тоже казалось ей?
Несмотря на явное ощущение надвигающейся опасности, Нэнси попыталась все же успокоить Тару, а заодно и саму себя. Она сказала:
— Не будем понапрасну беспокоиться. Площадь Святого Марка — одно из самых оживленных мест в Венеции. В любое время суток там полно туристов. Неужели кто-нибудь осмелится причинить мне вред на глазах у сотен людей? Не может быть такого!.. А теперь пошли выбирать маскарадные костюмы. Не каждый день случается принять Участие в бале-маскараде, да еще в Венеции!
Костюмерная лавка находилась дальше по улице Мерчериа. Ее витрина была увешана одеждами чуть не всех народов и времен, а также разнообразными масками, полумасками, накладными носами и рожами, декоративными шпагами, саблями, палашами.
Девушки стояли, разглядывая всю эту разноцветную, пеструю мишуру, когда услышали сзади себя знакомый голос:
— Добрый день, синьорины!
И голос этот вызвал у Нэнси прилив раздражения и недовольства, а у Тары — радость и ликование. Потому что принадлежал он красавцу Джанни.
Нэнси не могла никак уразуметь, как осмелился он снова заявиться после того, что произошло несколько часов назад в музее Ка д'Оро! Тара же сразу вступила с ним в оживленный разговор, начала спрашивать совета, какой наряд выбрать для маскарада, который, сказала она ему, состоится сегодня вечером во дворце у маркиза Фальконе. Еще немного, и она пригласила бы его во дворец.
— Я зайду с вами в лавку, — предложил Джанни, — и помогу объясниться с хозяином, если он не говорит по-английски.
— Чудесно! — воскликнула Тара. — Правда, Нэнси?
Той оставалось лишь выразить молчаливое согласие, но, к ее удовлетворению, владелец магазина вполне сносно изъяснялся по-английски, и она могла не прибегать к услугам Джанни, хотя тот то и дело влезал в разговор и подавал советы, которым Тара была несказанно рада.
Пухлый усатый человечек, хозяин костюмерной лавки, услыхав имя Дона Мэдисона, показал им костюм, который тот выбрал: шляпа с плюмажем, камзол, плащ, шпага — одежда молодого забияки благородных кровей из восемнадцатого века.
— Типичный дуэлянт тех времен, верно? — весело сказал хозяин. — Один вид его шпаги пронзит любое женское сердце!
И он засмеялся, очень довольный своим юмором.
После долгих обсуждений и бесчисленных примерок Тара выбрала наряд средневековой принцессы, Нэнси остановилась на одеждах восточной танцовщицы. Они заплатили, и хозяин упаковал костюмы и сказал, что пришлет их прямо во дворец вместе с костюмом Дона.
Когда они вышли из лавки, Джанни извинился и сказал, что должен их покинуть. Он добавил, что получил срочное задание как репортер одной газеты. Нэнси заметила у него в кармане небольшую фотокамеру и решила, что, скорее всего, он из тех настырных молодых людей, которые называют себя журналистами, а на самом деле фотографируют, хотят того люди или не хотят, различные церемонии — от свадеб до похорон — и потом пытаются всучить снимки участникам. Конечно, за немалую плату.
Она была так благодарна ему за то, что он наконец ушел, и чувствовала такое облегчение, что выкинула из головы все прочие мысли о нем, хотя, возможно, о многом в его поведении стоило бы призадуматься.
Время неумолимо бежало вперед, было уже далеко за полдень, и теперь они отправились в южный конец улицы Мерчериа, туда, где находилась всемирно известная площадь Святого Марка — Пьяцца Сан-Марко, которую Наполеон окрестил однажды «гостиной Европы». С трех сторон площадь была окаймлена аркадами — рядами арок с магазинами и ресторанчиками, на четвертой стороне высилась базилика Святого Марка.
Как обычно, огромная площадь была внизу заполнена людьми, а вверху ее венчала высоченная колокольня, над которой летали тучи голубей. Еще больше их прохаживалось вперевалку по выложенной мозаикой мостовой.
Нэнси решила сразу, что эта базилика со своими пятью огромными куполами в восточном стиле пожалуй, самая величественная и диковинная церковь из всех, которые она когда-либо видела. Над ее входом взметнулась на дыбы четверка великолепных бронзовых коней, увезенная когда-то в качестве военной добычи при разграблении Константинополя. А внутри базилика словно купалась в золотом блеске византийской мозаики, которой были украшены своды куполов. Покрытый золотом алтарь был унизан драгоценными камнями.
С одного из углов площади Святого Марка можно было пройти на меньших размеров площадь — Пьяцетту, она вела к набережной, где располагался Дворец дожей, облицованный розовым мрамором. Девушки прошли туда, но у них оставалось меньше часа для того, чтобы осмотреть его великолепные залы и предметы искусства, собранные там, — ведь в шесть вечера Нэнси будет ждать кто-то неизвестный на Пьяцетте, под статуей Крылатого Льва.
Было уже без четверти шесть, когда они вышли из музея. Нэнси решила, что непременно еще раз вернется сюда и посмотрит все как следует, без спешки и волнения.
Тара обеспокоенно спросила ее:
— Ой, Нэнси! Может, не пойдешь на эту встречу? Я так боюсь.
— Пойду, — решительно ответила та, тряхнув своими «тициановскими» волосами. — Я должна сделать это. А ты поезжай прямо во дворец и скажи моему отцу, что я ненадолго задержалась и скоро буду…
Две высокие колонны обрамляли путь на пристань. На одной стояла статуя Святого Теодора, покровителя Венеции, на другой — Крылатый Лев Святого Марка.
Нэнси прошла с Тарой на причал, убедилась, что та села в такси и отправилась вдоль канала. Сама же она расположилась у круглого подножия львиной статуи и стала ждать. Отсюда открывался чудесный вид на бухту, и можно было видеть место, где Большой канал впадает в лагуну.
Конечно, Нэнси не знала, с какой стороны появится тот, кто назначил ей встречу, а потому зорко оглядывала всю небольшую площадь. Минуты шли. Вскоре она услыхала, как огромные часы на одной из башен пробили шесть раз.
Снова Нэнси окинула взглядом площадь, и пульс ее забился чаще, когда она увидела направлявшегося к ней коренастого мужчину в одежде защитного цвета. У него было загорелое лицо, в шрамах, а губы слегка приоткрыты в улыбке, которая означала, что он узнал ее. И Нэнси поняла: он тот самый, кого она ждет… Что же он ей сейчас откроет?..
Но вдруг выражение его лица резко изменилось, как бы застыло. Улыбка сменилась злобным оскалом.
Не говоря ни слова, он повернулся и поспешил прочь.
ТАЙНЫЙ ОБЫСК
В полном расстройстве Нэнси поднялась на ноги. Ведь этот человек направлялся к ней — совершенно точно! Но потом что-то напугало его, заставило мгновенно изменить решение… Что же произошло?
Не было никакого смысла пытаться пойти за ним, догнать. Он смешался с толпой, и его уж не найти. Кроме того, преследование могло бы утвердить его в мысли, что ему готовят или готовили заранее какую-то ловушку.
Другая фигура привлекла ее внимание, более знакомая, чем первая, — фигура темноволосого привлекательного молодого человека.
Джанни Спинелли! Опять он! Да что же это такое? Сколько еще будет ее преследовать этот тип?! Он приближался развязной походкой, с обычной своей насмешливой улыбочкой на губах.
Внезапно Нэнси осенило: вот кто был причиной того, что тот человек не захотел с ней встретиться! Подойти к ней!.. Ухмыляющийся бесцеремонный идиот! Всюду он сует свой нос! А сейчас испортил, может быть, последний шанс как-то разобраться во всей этой загадочной истории, подобрать к ней хотя бы маленький ключик!..
— Опять вы меня преследуете? Когда это кончится? — крикнула она. — Мне просто надоело!
— Дорогая, — сказал он, ничуть не смущаясь. — Почему вы со мной так разговариваете? Как вам не стыдно?
Опять он насмехался над ней — это было ясно как день, а может, и в самом деле искренне не понимал всей нелепости своего поведения… Нет, каков кретин! Что с ним разговаривать!
Она сжала зубы, чтобы ненароком не проронить хотя бы одно слово, и, мимо его протянутой к ней руки, ринулась к берегу канала. Через минуту она уже сидела в речном такси, увозящем ее к дому маркиза Фальконе.
Ей удалось почти сразу выбросить из головы настырного красавца, и она принялась думать о человеке, с которым не пришлось встретиться и поговорить по милости этого нахала.
И вот что внезапно пришло ей на ум: что-то в этом человеке было странно знакомо. Только что же?.. Конечно, не лицо. Лица она никогда раньше не видела, потому что обязательно запомнила бы его: смуглое, со шрамом через всю щеку, оно было таким, что забыть трудно. Тем более у Нэнси была особенно хорошая память на лица — она специально ее тренировала и развивала… Но вот фигуру этого человека она определенно видела раньше. Именно фигуру… В ее памяти закрутились какие-то колесики, зазвенели звонки…
Минутку… Что-то начало всплывать на поверхность… Ближе… Еще ближе… Внезапно она вспомнила!
Фигура в полутьме узкого переулка на другой стороне канала, когда они с Тарой и Джанни выходили из дома Анджелы Спинелли! Конечно, она не могла видеть ничего, кроме общих очертаний, но была сейчас почти уверена, что именно тот самый человек подходил к ней только что возле статуи Крылатого Льва… Не напрасно же она столько тренировалась в запоминании не только внешних черт людей, но и походки, и каких-то других отличительных признаков.
«Да, это точно тот самый человек», — решила Нэнси. Но что из этого следовало, она пока еще не знала и даже не могла решиться на какие-то предположения…
Расплатившись с лодочником, она вбежала по лестнице к главному входу и приятно удивилась, увидев, что дверь открыта и Доменик встречает ее.
— Синьорина Иган уже приехала? — первым Делом спросила Нэнси и успокоилась, услышав утвердительный ответ.
Она поднялась в их комнату, взглянув по дороге на часы и подумав, что хорошо бы уже доставили маскарадные костюмы.
Открыв дверь, она замерла на пороге в изумлении и растерянности… Что случилось?!
В комнате все было перевернуто вверх дном!
Ящики старинного комода, куда горничная уложила их вещи, вывернуты, одежда разбросана. Даже платья сдернуты с вешалок. Полный разгром!
Тара сидела, скорчившись, в кресле, бледная и испуганная.
— Привет, — сказала Нэнси, изображая бодрый тон. — Что случилось? Кража? Обыск?
— Откуда мне знать? — жалобным голосом ответила Тара. — Я застала это, когда пришла. Господи, что же происходит?!
— Ты говорила кому-нибудь? — спокойно спросила Нэнси.
— Еще нет. Я так напугалась и расстроилась… просто не знала, что делать… Я и складывать ничего не стала, как видишь. Подумала, может быть, так легче обнаружить какие-нибудь следы.
— А костюмы для маскарада? Их принесли?
— Я и забыла про них. Да, вон они, — Тара показала на две картонные коробки, лежащие на кровати. — Они стояли в нижнем холле, когда я пришла, и я захватила их с собой.
Нэнси положила свои покупки на свободный стул и присела, чтобы собраться с мыслями. Тара тем временем говорила о каких-то возможных свидетельствах, которые могли оставить те или тот, кто здесь побывал в их отсутствие, но Нэнси ничего не увидела, даже когда со вздохом снова поднялась и начала ходить по комнате в поисках каких-либо улик… Их не было. Оставалось только собираться с мыслями и думать, думать… Вспоминать… Сопоставлять… Анализировать…
Для чего кто-то мог обыскивать комнату? Что искал? Что хотел найти? Что у них с Тарой могло заинтересовать его? Деньги? Драгоценности?.. Смешно!.. Но что же тогда?
— Ты проверяла свои вещи, Тара? — на всякий случай спросила она. — Что-нибудь пропало? Тара покачала головой.
— Насколько я могу судить — ничего.
— Деньги? Что-нибудь ценное?
— Деньги у меня в основном в чеках, да и сколько их… Но они все в моей сумке, которая была со мной. Колечко и часы тоже. Что еще?
— Что-нибудь принадлежащее твоему отцу?
Или каким-то образом имеющее к нему отношение?
Тара немного испуганно посмотрела на нее.
— Я не совсем понимаю, что ты имеешь в виду. Если какие-то документы, то я не привезла сюда ничего отцовского… Да их у нас, наверное, и нет. Какие?.. Вот только передник, который мне подарила Анджела, — добавила она с беспомощной улыбкой.
— Он здесь? Ты видела его?
— Да, вон в том перевернутом ящике…
Нэнси медленно подошла к окну, раздвинула шторы, задумчиво уставилась на открывшийся перед ней Большой канал… Тот, кто переворошил их вещи, был твердо уверен, что у них имеется что-то очень важное для него. Это несомненно. Иначе для чего рисковать? Но что? Что он искал?..
«…А теперь подумаем о так называемом призраке, — сказала себе самой Нэнси. — Что искал он? Ведь не просто так, в гости, наведался он прошедшей ночью! Тоже хотел что-то найти… Обнаружить… Может быть, это он вторично заглянул сюда в их отсутствие? И, как видно, страшно торопился — иначе зачем было устраивать такой кавардак? Если, конечно, не со злости или для пущего эффекта. А может, просто опасался, что его узнает тот, кто может вот-вот появиться? Горничная или кто-то еще из прислуги?..»
Это напомнило Нэнси о том, что произошло только что с «другом Р.», который поспешил скрыться — если ее предположение, конечно, правильно, — лишь завидев приближающегося Джанни Спинелли.
Внезапно еще одна мысль четко вырисовалась в ее мозгу. Она вспомнила, как посетивший их призрак, прежде чем выйти из комнаты (что он не так уж и торопился сделать), задержался там и остановил взгляд — по крайней мере, ей так показалось — на чем-то в глубине комнаты… Впрочем, что тут такого? Но сейчас ей казалось, это было не случайно: он что-то увидел при свете зажженной ею настольной лампы.
Что это могло быть?
Нэнси быстро подошла к двери, пытаясь поставить себя на место «призрака».
— Что с тобой? — испуганно спросила Тара.
— Ничего. Просто провожу следственный эксперимент. Подожди…
«Значит, так, — продолжала она разговаривать сама с собой. — Он, кажется, повернул голову в эту сторону… Так… Получается, его взгляд был направлен на тот туалетный столик, и, возможно, что-то на нем привлекло его внимание…
Что именно?»
Там сверкало всеми красками радуги стеклянное пресс-папье, которое она купила в подарок своей тетушке Элоизе для ее коллекции. Помимо пресс-папье, на столике стояли туалетные принадлежности обеих девушек, которые, безусловно, не представляли вообще никакого интереса.
Значит, если пришельца и заинтересовало что-то, находящееся там, это могло быть только пресс-папье… Ну, и что из этого?..
Видя, с каким напряжением наблюдает за ней Тара, Нэнси не могла не поделиться с подругой своими мыслями, но убедилась, что та еще меньше, чем она сама, понимает, какие из всего этого могут следовать выводы и заключения.
— Разве оно такое дорогое? — спросила Тара.
— Не думаю, — ответила Нэнси со смехом. — Иначе я вряд ли купила бы его…
«Если мои заключения правильны, — подумала она, — то единственный вывод, какой можно сделать: призрак и тот, кто рылся недавно в их комнате, не одно и то же существо. В противном случае стеклянное пресс-папье не стояло бы там, где оно стоит».
Не отдавая себе полностью отчета, зачем она это делает, Нэнси схватила эту вещь и спрятала, после короткого раздумья, в носок своих спортивных туфель, снова вызвав недоумение Тары.
Как ни странно, Нэнси почувствовала себя намного спокойней после произведенной работы мысли и некоторых действий, сопряженных с этим. Посмотрев на часы, она воскликнула:
— Ох, уже восьмой час! Нужно одеваться к маскараду.
— Даже не очень хочется, — с тоской сказала Тара. — А не надо все рассказать хозяину дома?
— Сейчас ему не до того. Да и что он теперь может сделать? Подождем еще немного, — ответила Нэнси. — Постарайся хоть немного развеселиться, подружка!
БАЛ-МАСКАРАД
Двумя часами позднее девушки спустились по центральной лестнице дворца уже в маскарадных костюмах.
Тара выглядела вполне изящно и романтично в облике принцессы эпохи Возрождения; Нэнси была загадочно экзотична в наряде танцовщицы из сказок «Тысячи и одной ночи». На лицах у обеих были серебристые полумаски. Нэнси поздно сообразила и теперь пожалела, что не нашелся какой-то головной убор, с помощью которого она сумела бы скрыть свои золотисто-рыжие локоны, но делать уж было нечего. Пусть ее кто-то узнает: она не собирается ни от кого скрываться, тем более от Дона Мэдисона.
Девушек не могло не порадовать, что их появление еще на верхушке лестницы было встречено приветственным свистом и аплодисментами.
Вскоре бал-маскарад был в полном разгаре.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13