А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Тогда у меня будет возможность разобраться со всей бандой сразу, а не отлавливать их по одному. Это мне положительно нравится.Фрост улыбнулся.— А вот и наши девочки, — радостно сказал О’Хара. В комнату вошла Мэри Боулс. В руках она держала поднос, на котором стояли кофейные чашки и прочие принадлежности. За ней появилась Бесс, неся кофейник.— Доктор Калли уже, наверное, начал проповедь, — сказала хозяйка дома.Бесс посмотрела на Фроста, потом на О’Хару и повернулась к Мэри.— Могу поспорить, что они об этом забыли — наверняка наши мальчики опять обсуждали свое любимое оружие. Они всегда это делают, если остаются наедине.— Эта красавица знает нас насквозь, Хэнк, — улыбнулся ирландец.Фрост молча кивнул.— Я включу телевизор, — вызвалась Бесс и нажала на кнопку. Через пару секунд на экране появилось лицо человека.Фрост узнал его — в последнее время он часто видел это лицо на страницах газет и в выпусках телевизионных новостей. Проповедник, доктор Лэсситер Калли.— …воплощает зло ада. Тот самый змей, который склонил человека к греху в саду Эдема, сейчас злобно шипит и мечтает завладеть душами нашей молодежи, душами тех, кто поддался искушению и променял бессмертие на наслаждение сатанинскими удовольствиями.Когда Бог говорил с Моисеем лицом к лицу и дал ему десять заповедей, то изрек Всевышний, что смерти должны быть преданы все те, кто служит злу и искажает веру, все ведьмы и колдуны, которые извращают слово Божье…О’Хара протянул руку и уменьшил громкость.— О чем он говорит? — спросил ирландец у Мэри Боулс.— По-моему, он призывает физически уничтожить сатанистов и их последователей. А также ведьм и колдунов…— И ведьм тоже? — с издевкой спросил О’Хара. — А их-то за что?— Не паясничай, Майк, — вмешалась Бесс. — Ты же знаешь, что ведьмы не имеют ничего общего с Сатаной. Они поклоняются силам природы. Но доктор Калли сваливает их всех в одну кучу.— Включи звук, — нетерпеливо потребовал Фрост.— Я так и знал, что ты это скажешь, — вздохнул О’Хара.— …и тех, кто слушает слова ведьм и сатанистов. Вспомним, как царь Саул, опасаясь за исход сражения с филистимлянами, послал своего слугу, чтобы тот нашел волшебницу, способную вызывать духи умерших и поднимать мертвецов из могил. В чужой одежде, стыдясь своего поступка, он направился к Аэндорской волшебнице и золотом купил ее согласие вызвать дух Самуила. И предрек Самуил, что умрет Саул и умрут его дети, ибо нарушили они заповедь Божью: не оставляй в живых ведьму.И вот Саул, когда битва началась и обратилась против него, бросился на меч, и голова его была отсечена от шеи, и тело его, и тела сыновей его были выставлены перед народом, дабы все видели: такова будет судьба тех, кто прибегает к помощи дьявола.И что же, братья и сестры? Сделали ли мы вывод из этого? Разве и до сего дня не нарушаем мы заповедей Господа нашего? Ибо не достаточно только повернуться к Богу и отвергнуть дьявола. Те из нас, кто не поднимает руку на слуг сатаны, столь же виновны перед Богом, как и те, кто помогает нечистому и приносит ему кровавые жертвы.Ибо сказал Господь: не оставляй в живых ведьму и колдуна. А разве с того времени что-то изменилось? Разве Создатель стал более мягким, более терпимым, более беспечным, чтобы дать воплощению зла право на существование?Нет, говорю я вам! И примером тому — ужасная смерть известного пособника дьявола профессора Уэллса! Он восхвалял сатану в своих книгах, призывал к терпимости по отношению к ведьмам и чародеям, и вот они сами — использовав отступника в своих мерзких целях — привели его к гибели!Везде, повсюду есть слуги дьявола, и наш долг, ноша, возложенная на нас Господом, — рубить им головы, рубить тело змея и не давать права на жизнь тем, кто не достоин ее!Бурные аплодисменты заглушили последние слова доктора Калли, переполненный зал — перед которым он выступал — встал как один человек.— Аминь! Аллилуйя! — раздавались громкие крики. На этом программа закончилась, началась реклама.О’Хара со вздохом облегчения выключил телевизор.Фрост заметил, что держит в руке чашку с кофе, но напиток уже остыл, а он к нему так и не притронулся. Бесс тоже увидела это и забрала у него чашку, при этом ее рука дрогнула, и кофе пролился на блюдце.— Такие люди меня пугают, — сказала она. — Вроде бы все в порядке, он призывает бороться со злом, но в том, как он это говорит, есть что-то страшное.— Да, — кивнул Фрост. — Смысл его речи сводится к одному: идите за мной, ребята, делайте, как я говорю, и ваши мозги вам не будут нужны.— По-моему, священнослужитель не имеет права говорить такие вещи, — добавил О’Хара.— Вот так же он выражался, когда я брала у него интервью, — сказала Бесс. — Цитаты из Библии, крайний радикализм в религиозных вопросах, проповедь насилия именем Божьим. Замечательный набор.— Но тем не менее он очень популярен, — мрачно произнес О’Хара.— Послушайте, — сказала Мэри Боулс, — если кто и должен расстроиться после этих слов, так это я. Я уверена, что профессор Уэллс был лучшим христианином, чем доктор Калли может стать за тысячу лет. Но Калли назвал его слугой дьявола. Это ужасное чувство. Нельзя позволять таким людям, как Калли, вещать с экрана все, что ему захочется.— А теперь я тебе кое-что скажу, Мэри, — О’Хара сначала опустил голову, но потом поднял ее, взглянул прямо в глаза девушке. — Если бы я был одним из сатанистов, что бы я сделал в первую очередь? Да, конечно же, отправил бы доктора к праотцам. Ведь к чему он призывает: убей всякого, кого подозреваешь в общении с дьяволом или ведьмами. Он утверждает, что Бог дает людям такое право, и мы должны его использовать.— Это уже было раньше, — сказал Фрост, прикуривая сигарету. — И называлось оно — инквизиция. — Он глубоко затянулся и выпустил дым. Иногда в душе капитан радовался тому, что его не сделали верующим. Порой атеистам проще жить на этом свете. Глава четырнадцатая В течение следующих трех дней Фрост главным образом занимался тем, что спал на кушетке в библиотеке. В другой комнате Мэри Боулс и Бесс разбирали архив профессора Уэллса — его заметки, наброски статей и письма. Они во что бы то ни стало хотели выяснить, что имел в виду профессор, когда говорил о террористической группировке, и какова была подлинная сущность сатанинских обрядов.Когда Фрост просыпался, он первым делом спешил убедиться, что браунинг находится у него под рукой, а потом шел посмотреть, все ли в порядке с женщинами. О’Хара — как и обещал — выставил вокруг дома свои посты, но капитан считал, что береженого Бог бережет и лучше быть готовым на случай, если бы кто-то вдруг все же проник в квартиру. А в том, что сатанисты попытаются рано или поздно это сделать, Фрост не сомневался.На третий день, около двух часов, капитан — чувствуя себя уже практически здоровым после курса лечения сильными антибиотиками — вышел из дома. На улице было прохладно, и Фрост прихватил с собой спортивную куртку, которая заодно скрывала и кобуру с пистолетом.Он немного походил по округе, нюхая цветы и слушая шелест листьев на деревьях, глядя на бегущие по небу облака и солнечный диск, который то появлялся, то снова исчезал.Внезапно за его спиной раздался сигнал клаксона. Капитан обернулся. К дому подкатила машина, в которой он распознал “автомобиль только для служебного пользования”, который служил средством передвижения агенту ФБР Майку О’Харе. Ирландец вылез, захлопнул дверцу, махнул Фросту рукой и направился к нему, приветливо улыбаясь. Капитан улыбнулся в ответ и поспешил навстречу другу. Он был очень рад его видеть.— Ну, привет, — сказал О’Хара, когда они встретились пожали руки. — Ты веришь в поговорку: отсутствие новостей — это уже хорошие новости?— Частично, — ответил капитан.— Тогда у меня нет для тебя хороших новостей.— Что насчет доктора Калли?— Он заявил, что ему постоянно угрожают и сатанисты и многие представители других культов, но никто пока не прибегал к насилию. Он сказал, что не боится этих вероотступников, но, чтобы успокоить меня, готов усилить свою охрану.— Личную?— Ну да.— А что она из себя представляет? — Не дожидаясь ответа, Фрост закурил сигарету и предложил: — Пойдем, прогуляемся немного.— Но только так, чтобы не отходить от дома.— Естественно, — усмехнулся капитан. — Итак, кто там охраняет нашего проповедника?— Довольно большое количество крутых парней с автоматами, причем все это на законных основаниях. А сторожевые псы там такие, что я десять минут не решался выйти из машины. Он не бедняк, наш доктор. Я не спрашивал, сколько стоит вилла, где он живет, и земля вокруг, — я выяснил это перед визитом туда.Так вот, владение принадлежит религиозной общине, которую док возглавляет. Дохода оно не приносит, служит исключительно для удовлетворения духовных потребностей верующих. А стоит это удовольствие полтора миллиона зеленых.Кстати, я показал Калли фоторобот, который мы составили по Мартину. Он сказал, что никогда не встречал этого человека. Ну, и об остальном мне не удалось ничего узнать. Это какой-то тупик. Как же нам ухватить за хвост этих треклятых сатанистов?Да, вспомнил — все-таки есть одна неприятная новость. Не знаю, как такое могло произойти, но в лаборатории потеряли пулю, вытащенную из головы Бланш Карриган, и Результат баллистической экспертизы. В общем, и здесь мы в пролете. Но почему это случилось именно с нашим материалом? Сколько себя помню, эксперты никогда не теряли Документы по уголовным делам. Ты улавливаешь, о чем я говорю?— Да, — кивнул Фрост. — Когда Мартин убил моего командира во Вьетнаме, там тоже все как будто воды в рот набрали и ни черта не смогли на него раскопать.— Возможно, — задумчиво произнес О’Хара, — возможно… Ну, а в завершение могу сообщить, что меня временно освободили от участия в расследовании и перебросили на новое дело.— Вот как? — спросил Фрост, швыряя сигарету на землю. — Очень весело. Кто же до этого додумался?— Не горячись, тут все правильно. Все равно я пока болтаюсь без толку и зря трачу время, а тут появилось кое-что горяченькое. Похищен профессор Рональд Паульсон, выдающийся специалист в области сельского хозяйства. Он выполнял какую-то работу по заданию правительства и был так засекречен, что мне даже не сообщили, что он там такое исследовал и почему вдруг понадобился русским. Но самое интересное — за последние полтора года исчезли еще трое ученых, все они работали в той же области. По данным разведки, через некоторое время они неизменно всплывали в Советском Союзе в различных тайных лабораториях, но правительство не имеет прямых доказательств и не может вмешаться. Так что извини, Хэнк, но мне придется поработать над этим делом. Шеф сказал, что это гораздо важнее психов-сатанистов, да к тому же наверху еще не решили, может ли вообще ФБР заниматься этой проблемой. В любой момент меня и так могут снять, если какой-нибудь адвокатишка подаст протест.— Значит, вы все перекладываете на плечи местной полиции?— Да, но ты не волнуйся. Тут работают хорошие ребята, а если вдруг что-то начнет раскручиваться, клянусь — я брошу все и снова встану рядом с тобой.— Вот этого-то я и боюсь, — заметил Фрост, прикуривая новую сигарету и выпуская дым через ноздри.— Ну, ты и заноза, — вздохнул О’Хара. — Короче, я подумал, что лучше будет мне сказать тебе об этом лично, чем звонить по телефону.— Спасибо.— Ну, передавай привет Бесс и Мэри. Мне пора ехать.— Я провожу тебя к машине.Они медленно двинулись обратно. Фрост не переставал думать о том, существует ли связь между сатанистами и Мартином, убийцей его командира, и если да, то каким образом можно попытаться ее обнаружить.
— Ночь, как из романа ужасов, — сказал Фрост, кладя руку на плечо Бесс и прижимая женщину к себе.Они стояли на балконе в квартире Мэри Боулс. На небе ярко светила луна, которую время от времени закрывали темные облака, гонимые резкими порывами ветра. Вокруг раздавались какие-то странные и таинственные звуки — потрескивание, шорохи, легкий свист.Бесс передернула плечами.— Пойдем в комнату, — сказала она.— Хорошо. И выпьем по глоточку. Может, и Мэри присоединится к нам.— Нет, она очень устала и пошла спать.— Ну, понятно. Вы перевернули гору бумаг из архива профессора. Это был каторжный труд, — Фрост усмехнулся. — Я вам сочувствую.— Конечно, — согласилась Бесс. — Палить из пистолета куда проще. Как ты себя чувствуешь?Она повернулась к Фросту и обняла его обеими руками. Положила голову на плечо.— Почти отлично, — ответил капитан. — Как будто заново родился. Марафон еще, пожалуй, не пробегу, но я уже в нормальной форме.— Как ты думаешь, когда эти сатанисты придут сюда? Фрост пожал плечами и прикурил сигарету от своей старенькой “Зиппо”. Где-то рядом завывал ветер.— Наверное, скоро. Это очень нетерпеливый народ, насколько я заметил. Правда, не исключено, что они могут просто махнуть на нас рукой и оставить в покое.— Это бы тебя очень расстроило?— Налей мне виски, — сказал капитан, не отвечая на вопрос. Он наклонился, поцеловал Бесс в губы и лишь потом произнес: — Они должны прийти. Только так мы сможем до них добраться и разогнать эту банду подлых Убийц.— Но мы же не полицейские.— А разве ты не хочешь достать того, кто убил Уэллса и Бланш Карриган?— Но я не хочу, чтобы и меня убили в процессе этого доставания.— Нас не убьют, обещаю, — улыбнулся Фрост. — Так как там насчет виски?Выпив первый стаканчик и отхлебнув из второго, капитан посмотрел на свой “Ролекс”. Было уже несколько минут после полуночи.— Ну что, пойдем спать? — спросил он.— Нет, не могу. Я обещала Мэри просмотреть еще черновики последней книги профессора. Он не дописал ее, не успел, но это был главный труд его жизни, так он всегда говорил.— Понятно, ты теперь в ответе перед его памятью, — кивнул Фрост. — Но тут ведь речь идет о вечности, и несколько минут ничего не изменят. Иди ко мне, займемся любовью.— Уговорил, — улыбнулась Бесс, но тут же вновь стала серьезной и задумчиво посмотрела в свой бокал. — Фрост?— Что?— Скажи, когда мы с тобой в последний раз были в такой роскошной квартире? Мне так нравится эта деревянная лестница, которая ведет на второй этаж. Так романтично…Капитан поднялся, подошел к ней, обнял и поцеловал в губы. Женщина прижалась к нему всем телом.— Хорошо, — сказал Фрост. — Я отнесу тебя. Сейчас они сидели в библиотеке, а их спальня была на втором этаже.Он подхватил ее на руки, отметив про себя, что на вид Бесс явно была легче. В кино джентльмены обычно делают такие вещи без труда, но у Фроста сразу заболела спина и плечи. Он двинулся к двери, вышел в коридор и остановился у подножия лестницы.— Ты уверен, что справишься? — спросила Бесс.— Попробую. Надеюсь, ты не забыла, как оказывать первую помощь, если вдруг со мной что-то случится?Он еще раз поцеловал ее и ступил на первую ступеньку, которая слегка заскрипела.До промежуточной лестничной площадки было двадцать четыре таких ступеньки. Фрост преодолел их и чуть задержался, чтобы перевести дыхание. Оставалось еще двенадцать.— Может, хватит? — спросила Бесс. — Дальше я могу подняться сама.— Ни в коем случае, не лишай меня такого блаженства.Бесс протянула руку и нажала кнопку выключателя. Холл, оставшийся внизу, погрузился в темноту, только чуть отсвечивали лампы аквариума, в котором Мэри Боулс разводила тропических рыб. Фрост собрался с силами и двинулся дальше, взобрался наконец наверх и направился к двери спальни.Бесс повернула ручку, дверь открылась, и капитан вошел в комнату. Он опустил свою драгоценную ношу на кровать и сам присел рядом, тяжело дыша и вытирая пот со лба.— Стареешь, Фрост? — с улыбкой спросила женщина.— С чего ты взяла? — прохрипел капитан, навалился на женщину и прижался губами к ее рту.Его рука скользнула вниз по ее телу, нащупывая край платья…
Фрост открыл глаз. Бесс трясла его за плечо.— Проснись, ну проснись же. Я слышала какой-то шум…Капитан машинально взглянул на циферблат часов. Два ночи. Самое подходящее время, чтобы разбудить человека.— Какой шум? Кто там может быть? Это, наверное, рыбы в аквариуме. Спи.Он прижал женщину к себе и поцеловал. Потом снова закрыл глаз.— Фрост. Не валяй дурака. Я точно что-то слышала. Вспомни, мы же здесь не на отдыхе.Капитан поднял голову и прислушался, но не услышал ничего, кроме воя ветра за окном.— Это ветер…— Это не ветер. Ты пойдешь посмотреть или мне это сделать?— Бесс…— Тихо! Слушай…Теперь и Фрост услышал какие-то звуки, словно кто-то осторожно ходит по деревянному полу в холле. Капитан сел на постели. Сон моментально слетел с него. Он был собран и напряжен.— Хорошо, я пойду взгляну, что там такое. Фрост одел свою черную повязку, потом протянул руку вытащил браунинг из кобуры, которая лежала рядом на ночном столике. Затем взял брюки и принялся выворачивать штанины, которые запутались, когда он лихорадочно снимал с себя одежду, чтобы поскорее добраться до женщины.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17