А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он был вписан в бухгалтерские книги "Эскортс Анлимитед" с зарплатой в 250 долларов в неделю, из них высчитывались страховка и налоги.— Вы можете получать зарплату даже в бонах казначейства, — объяснил Таррин. — Однако пусть вас не беспокоят высчеты, они щедро компенсируются. У вас открыт новый, не облагаемый налогами счет. Так что все будет в порядке и в рамках закона, понимаете? Закон прежде всего.Даже незаконная сторона дела выглядела вполне пристойно. Различные виды городской и пригородной проституции закладывались в компьютерные программы и для безопасности кодировались. Например, списки девушек по вызову находились под рубрикой "Сопровождающий персонал, предоставляемый по предварительному соглашению". Но существовал специальный код, позволявший получить совсем другие списки, то есть проституток по вызову. Причем все выглядело совершенно законно и невинно. И никто не подозревал, что под обыкновенными заголовками типа "Сопровождающий персонал для незапланированных встреч", "Организованная общественная деятельность" подразумеваются уличные проститутки и их коллеги из борделей, принадлежащих Организации.— Машина чертовски выгодна, — рассказывал Таррин Болану. — Еще бы! Во-первых, никаких ошибок; во-вторых, непосвященный не получит никакого представления о размахе дела. У меня под прикрытием работают сотни девушек, всех даже не упомнишь. К тому же с учетными книгами опасно иметь дело. У меня есть специальная штуковина, чтобы за одну секунду уничтожить секретные списки — комар носа не подточит. Стирается все, кроме того, что законно. Так почему же не воспользоваться такими возможностями? В этом и заключается научный прогресс, сержант. Мой программист назвал такой метод АСПП — "Автоматизированная система программируемой проституции" — и страшно гордится им. Этот тип — настоящий ученый, можно сказать, чокнутый! Но самое приятное состоит в том, что никто из персонала ни о чем не догадывается. Истинное положение вещей знают только два человека: я и программист. Компьютер полностью ввел всех в заблуждение. Нет ни одного свидетеля. Все совершенно естественно. Предположим, мистер Джон Смит звонит нам и делает заявку на обслуживающий персонал для делового приема. Все, что ему нужно, — это дюжина девиц для коктейля. Одна из сотрудниц принимает заказ. Если заказчик действительно хочет получить то, что имеет в виду, то он это и получит. Наша сотрудница пропускает заказ через машину и видит список имен и телефонов. Она начинает обзванивать адресаты — в результате дело сделано, и все довольны: заказчик — потому что получает дюжину хорошеньких манекенщиц для своего коктейля, "Эскортс анлимитед" — потому что его клиент удовлетворен и деньги находятся в кассе. Но если тот же Джон Смит в курсе нашей истинной деятельности и хочет получить в свое распоряжение несколько постельных тигриц, то в его самом обычном заказе прозвучит закодированная фраза, которая полностью изменит выводимые на экран списки, а секретарше будут предложены совершенно другие телефонные номера. Причем клиент даже не знает, что существует специальный код, просто наш человек немного подправляет его заказ и дает ему номер специального досье. Вот и все! Дело сделано. И главное — коды меняются ежедневно. Да, каждый день! Не следует пренебрегать осторожностью, к тому же мы знаем, с кем имеем дело. Причем в нашей работе возможны варианты. Допустим, некий тип желает вечером поразвлечься. Он дает об этом знать. Ну, например, словечко на ухо портье в отеле, дежурному по этажу или официанту в ресторане. Вы представляете, как это делается. Через некоторое время один из моих людей звонит сюда, в офис, и заказывает манекенщицу по специальному коду. Как правило, через десять минут девица уже работает, наш клиент счастлив, а секретарша готова дать голову на отсечение, что звонила манекенщице, которая фигурирует в наших списках. Все просто, как глоток воды.Кроме того, мы защищены и от претензий девиц. Предположим, какой-нибудь из них не повезло: допустим, она оказалась слишком неловкой. Такие случаи уже бывали. Естественно, мы возмущены. Представьте себе! Какая-то проститутка чернит наше почтенное имя, пользуясь реквизитами фирмы для улаживания своих делишек. Естественно, мы не собираемся нести за нее ответственность.— Похоже, что у девиц нет достаточных гарантий! — заметил Болан.— О-о! Не беспокойтесь, им достаточно лишь хлопнуть в ладоши. Если у них действительно возникли серьезные проблемы, мы обеспечиваем их адвокатом. Разумеется, без громкой рекламы. Причем оплачиваем расходы полностью либо частично. Мы платим также штрафы. Фирма заботится о наших девушках. Во всяком случае, до тех пор, пока они не начинают делать глупости. Вы работаете на Организацию, она работает на вас. Запомните это, Болан. Когда девушки готовы вернуться к работе, их вносят в списки под новыми именами и с другими адресами. Вот так! Теперь вы понимаете, как обеспечивается безопасность нашей работы? Мы хорошо прикрыты.Кроме Таррина и программиста, в деле участвовали еще пять человек — "представители, или продавцы". Они действовали в аристократических, деловых и политических кругах.— Это шикарные ребята, — с гордостью заметил Таррин. — Среди них есть парни с образованием лучше моего. Они постоянно общаются с представителями высшего света, где их принимают за своих, и почти никогда не встречаются с девицами вне их круга. Представители получают определенный процент от прибыли и поэтому заинтересованы в том, чтобы дело не останавливалось ни на минуту. Они практически не имеют ничего общего с девушками с улицы или из борделей, еще меньше — с настоящим сопровождающим персоналом и девушками по вызову. Мы очень осторожны, сержант.— Учитывая такую конспирацию, — предположил Болан, — я думаю, что вы тоже не встречаетесь с этими девицами?Таррин улыбнулся и подмигнул ему:— Не беспокойтесь, сержант, как бы вам вскоре не пресытиться женщинами, которых у вас будет даже больше чем нужно!Он заразительно засмеялся:— Я выхожу на них, когда мне захочется. Конечно, не столько на шикарных, э-э-э-э... Таррин смутился и покраснел:— Иногда нужна разрядка, в других случаях необходимо контролировать дело лично. Особенно когда речь идет о начинающих. Вы понимаете, что я имею в виду. Но, — добавил он смеясь, — у меня есть жена и трое ребят... Так что я не провожу все дни и ночи напролет в объятиях шлюх.Болан подтолкнул его локтем:— Бьюсь об заклад, что на вашем личном счету целая дюжина, не меньше!— О-о, не знаю... — серьезно ответил Таррин, потом улыбнулся. — Сначала можно сойти с ума, если нет силы воли. Это плохо. Либо теряешь вкус, либо голову, что одинаково нехорошо. Иногда девушка переводится с другой службы. Такие случаи меня интересуют с точки зрения дебюта, ввода в программу. Но, как правило, это побочный метод найма. Я им помогаю, если хотите.Болан прекрасно понимал, что имел в виду Таррин, и почувствовал, как мышцы его лица непроизвольно задергались. Но Таррин в этот момент не смотрел на своего нового компаньона.— Однако, — заметил он, — я никогда не допускаю возникновения привязанности к этим девушкам. Я не могу позволить себе никаких эмоций. Вы понимаете?— Думаю, что да, — сухо ответил Болан.— Кроме того, эти сучки, отдающиеся за пятьдесят-сто долларов, начинают считать, что у них задница из чистого золота. Я лично их не люблю. Когда появляется настроение, я предпочитаю повидать девушек из моих домов.— Так у вас есть еще и дома? — усмехнулся Болан.— Да, конечно. Это та часть рынка, которую я знаю лучше всего. И люблю больше всего, — добавил Таррин с улыбкой. — Это совсем другое дело. В каждом доме есть мадам, как в добрые старые времена. Ей поставляют девушек, она руководит делом, счетами и платит нашему представителю. Кроме того, она, как и представитель, получает от нас еще и комиссионные.— Действительно, масштабное дело, — подтвердил Болан, — Вы еще убедитесь в этом, сержант. У нас есть с десяток дам, которые только и занимаются тем, что ищут подходящих девушек. Вы бы удивились, если бы узнали, где их находят: в университетах, на заводах, в конторах.Таррин поднял брови, желая подчеркнуть свое удивление.— На прошлой неделе, например, наняли одну из пригорода. Она только что вернулась из свадебного путешествия. У нас есть девушки из мюзик-холлов, танцовщицы, киноактрисы, всех не перечесть. Да что там, — Таррин махнул рукой, — любая женщина всегда немного шлюха. Самое любопытное, что большинство наших девушек по вызову работают на полставки: у них имеются еще и другие занятия. Собственно, весь персонал сопровождения — полставочники. Есть такие, что ни слова не скажут против, если их трахнет целый взвод морских пехотинцев. Они очень милы, эти дамы, но не отказываются от дополнительного заработка. Лично я, — помрачнев, добавил Таррин, — предпочитаю добрых старых и честных потаскух. Они...Он помолчал, а затем продолжал уже серьезно:— Вы не представляете, как круто идут дела, сержант. Поймите одну вещь, поймите ее как следует. В этом городе у нас нет конкуренции. В округе тоже. Если в радиусе шестидесяти километров от этого места имеется хоть одна продажная девка, то можете быть уверены: она работает на Организацию, то есть на меня.— Я очень рад, очень рад слышать это, — вставил внезапно Болан.— Да. Любителям просто не дают работать. Их арестовывают. Либо они продолжают сотрудничать с нами, либо им приходится уезжать отсюда. Я хочу сказать, что нужно много работать, чтобы удовлетворить все запросы. И мы не можем позволить себе такой роскоши — платить тем типам, которые думают лишь о том, как бы им самим попользоваться товаром. Мне хочется, чтобы вы тоже об этом знали, сержант. Может быть, я говорю не совсем складно, в силу полученного мною образования, но я разбираюсь в делах, особенно в своих. Вы понимаете меня? Я шеф. И этим все сказано. Не нужно думать, будто я идиот лишь потому, что мягко веду себя. Поймите. Да, вы мне очень симпатичны, но это вовсе не означает, что я не вышвырну вас за ворота, если вы начнете делать глупости. Это вам ясно?— Думаю, что ясно, — ответил Болан.— Хорошо. Тогда выслушайте еще один совет. Выгоднее выполнять все заказы, чем ломать себе голову над тем, как ущемить любителей. Большие отели и мотели находятся под нашим контролем, как и несколько ночных клубов и особых ресторанов. Но у нас есть еще девочки с улицы. Они почти совершенно свободны, и некоторые работают у себя дома. При этом мы полностью доверяем им в отношении прибыли. Время от времени мы их проверяем, но большинство работает честно. Они держат небольшие бары и мелкие гостиницы. Мы им разрешаем работать и защищаем. Но они принадлежат нам. Каждая из них. Понятно?— Абсолютно, — подтвердил Болан.— Мы неплохо обращаемся с нашими девушками. Никаких проблем, если они ведут себя хорошо. По-настоящему они не принадлежат нам. Если им надоедает, они уходят, но у них есть возможность возвращения. И девушки об этом знают. Они работают на себя. Это они тоже понимают. Организация поставляет им клиентов, правда, не тем, которые работают на улице, и обеспечивает их защиту. Именно они получают максимум прибыли, а не мы. Как я уже говорил, это демократия для храбрых и смелых.— Да, я помню, — ответил Болан.— Ну, а теперь поедем со мной, — сказал Таррин, вдруг широко улыбнувшись. — Вы увидите один из наших домов.— Наконец-то! А я все думал, когда же смогу перейти к практической деятельности, — отозвался Болан.— Вы еще не знаете, что такое практическая деятельность, — дружелюбно произнес директор закрытых домов Питтсфилда. — Я вас отвезу в свой второй дом, в котором собрано все лучшее, что мог предложить Питтсфилд. Клянусь, там есть что посмотреть и пощупать. Однако именно этого-то и не стоит делать. Пока не стоит, Болан! Глава 6 Этот большой загородный дом ничем не выделялся среди других домов квартала. Кованые ворота были раскрыты настежь, а посыпанная желтым песком дорога вела прямо к дому. Садовник копошился над цветочной клумбой перед широким зеленым газоном. Густые кусты и деревья почти полностью скрывали здание от нескромных глаз с улицы. Участок вокруг особняка был обнесен высокой решеткой. Болан оценивающе взглянул на садовника и пришел к выводу, что он слишком молод и чересчур насторожен, чтобы являться тем, за кого себя выдает. Скорее всего, переодетый охранник. Машина чуть двигалась на холостых оборотах. Таррин наехал на посыпанную песком дорожку и притормозил, сосчитал до пяти и, улыбнувшись Болану, поехал дальше.— Мы очень осторожны, — пояснил он. — В этом месте скрыто сигнальное устройство. Нужно всегда считать до пяти, иначе в доме начнется настоящая паника. — Таррин кивнул в сторону особняка:— Мы называем этот дом Пайнчестер. Он имеет законный статус частного клуба.— Красиво. Но, похоже, там никого нет, — ответил Болан.— Еще рано, — сказал Таррин. — Днем особенно не работают. Большинство девиц сейчас спит или купается и загорает.Лео заметил удивленней взгляд Болана и продолжал свои объяснения:— Да, за домом есть бассейн, очень хороший, кстати. Это один из наших лучших домов. Во всяком случае, мой любимый. Все девчонки от меня без ума. — К тому же им нравится здесь. Шикарно, правда?Болан кивнул, соглашаясь. Они проехали двойной теннисный корт и зеленую площадку для гольфа.— А сколько здесь девушек? — спросил Болан.— В доме двадцать две комнаты, — гордо ответил Таррин. — Иногда девиц больше, чем мест, тогда приходится крутиться, чтобы извлечь из такой ситуации максимальную прибыль.Он посмотрел на своего компаньона:— Мы продаем членские карточки. Это ведь клуб. К тому же он управляется как клуб. Но карточка дает лишь право входа и пользования бассейном и всем, что находится вне дома. Кроме того, время от времени мы организуем небольшие праздники для приглашенных. Конечно, по максимальной цене. Наши вечера всегда привлекают много желающих, списки составлены надолго вперед.Таррин загнал машину в гараж, в котором с успехом могло поместиться еще пять таких же, и заглушил двигатель, оборачиваясь к Болану с широкой улыбкой:— Почти половина начальства Гвинетта фигурирует в нашем списке. Другая половина жаждет в него попасть, — добавил он, посмеиваясь.Они вошли в дом через неприметную дверь, и ноги Болана тут же утонули в ворсе толстого, роскошного ковра.— Здесь находится библиотека, — показал Таррин на дверь, мимо которой они проходили. — Конечно, красиво, но бесполезно. Почти две тысячи книг пылятся там на полках.Они вошли в большой зал со сводчатым потолком и хрустальными канделябрами. Мягкие диваны и кресла группировались с небольшими столиками.— Здесь салон клуба, — объяснил Таррин. — Его пытались сделать поинтимнее, но из-за огромных размеров это оказалось не так просто.Он дернул за бархатный шнур — настоящий старинный звонок, — и Болан услышал, как где-то далеко зазвонил колокольчик, а спустя минуту в салон вошла высокая рыжеволосая девица, блистающая изысканной, почти классической красотой.— О-о, Лео! Мой милый! — весело пропела она и, подбежав к нему, нежно его расцеловала. Болан удивленно отметил, что она на голову выше своего хозяина, но потом обратил внимание на ее высоченные каблуки и понял, что дает ей такое явное преимущество. Он прикинул, что без каблуков она, должно быть, одного роста с Таррином. Узкие брюки с низкой талией плотно обтягивали ее длинные стройные ноги и соблазнительный зад, подчеркивая все формы рыжей красотки. С первого же взгляда Болан убедился — подчеркивать было что. Ее костюм дополнял короткий шелковый жакет с длинными расширяющимися рукавами, разрезанными от манжета до плеча и обнажавшими при каждом движении ее гибкие руки. Края жакета не сходились, по фасону их соединяли три ярко-красные завязки. Использовалась, правда, лишь одна — на груди. Эффект был потрясающий. Рыжая красавица не обращала на Болана никакого внимания до тех пор, пока Таррин не представил его ей.— Знакомьтесь, Рида, мой новый помощник Мак Болан. Это — Рида Девиш.Красавица смерила Мака быстрым взглядом с головы до ног, и он тут же почувствовал себя полностью покоренным. Она очаровательно улыбнулась и, еще раз взглянув на Болана снизу вверх, проворковала:— Привет, Мак. Как там погода наверху?— Тепло, — ответил он, также ей улыбаясь.— А-а! Опять барахлит кондиционер, — серьезным тоном продолжала Рида. — Как только вы у нас пообвыкнете, познакомимся с вами получше.Болан не знал, что и думать, но подобное заявление и его тон не могли толковаться двояко. В голове возник вопрос, что за отношения у Риды с Таррином.— И я могу вам гарантировать, что после этого вы станете совсем другим человеком! — добавил смеясь Таррин.Эта фраза развеяла последние сомнения Болана.— Я с нетерпением жду этого момента, — сказал он, глядя Риде прямо в фиолетовые глаза, и почувствовал, как по спине у него пробежали мурашки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16