А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Завтра утром три фотоснимка с изображенным на них Дэвидом Андерсоном отправятся в путь.
Адресатом на конверте значился Ральф Коллингсуорт...
4
Юрий Кущенко был измотан до предела. Уже тридцать шесть часов подряд он скрывался в лесу, не решаясь выйти на открытую местность. Уйти от погони не составило большого труда. Выдать себя за Андерсона оказалось еще легче. Там, на мосту, и в самолете по пути в Америку все это делалось предельно просто. Но вот спать на земле было сложнее, чем он себе это представлял.
Ночь уже спускалась на землю, и в лесу с каждой минутой становилось все темнее. Юрий проверил содержимое своей наплечной сумки: смена белья, набор для бритья, пачка новеньких хрустящих долларов... Довольно легкий груз, но человек, убегающий от погони, должен иметь его с собой как можно меньше. Любая лишняя вещь могла послужить для него помехой. У него было только две недели, чтобы выполнить задание. Настало время отправляться в путь.
Кущенко вынул из сумки чистое белье, засунул сверток под камень и быстрыми шагами направился к узкому провинциальному шоссе, видневшемуся меж деревьев. Он знал, что после наступления темноты машин будет совсем мало и если он не остановит кого-нибудь в течение часа, то получит прекрасную возможность провести еще одну ночь на земле и потерять еще один драгоценный день, так как всего через четыре дня должна была состояться его первая встреча с резидентом.
Когда он достиг дороги, солнце скрылось за деревьями, подсветив только их верхушки. Шоссе осталось в тени. Справа послышался рокот мотора мощного грузовика, идущего на низкой передаче. Водитель преодолевал многочисленные повороты петляющего шоссе. Кущенко был почти уверен, что водитель охотно подвезет его, но грузовик двигался медленно и такая поездка могла стоить ему драгоценного времени. Он надеялся, что за грузовиком плетутся две-три легковушки, не решаясь обогнать тяжеловесного монстра на поворотах.
Удостоверившись, что ни одной травинки или листочка не пристало к его одежде, Кущенко вступил на заросшее жухлой травой пространство между лесом и обочиной дороги. Вокруг быстро темнело, и лишь у самого горизонта можно еще было различать синеватый клочок неба. Еще минута, и на землю обрушится глухая мгла, Тем временем грузовик приближался. Его двигатель взвыл, когда водитель включил следующую передачу. Лучи света от фар автомобиля реагировали на каждую неровность дорожного покрытия. Последний поворот, и стволы деревьев по ту сторону дороги осветились желтым светом.
И вот грузовик уже стало видно полностью: черная громада с двумя горящими фарами и мигающими сигналами поворота. Позади грузовика Кущенко разглядел три легковых автомобиля, следующих гуськом друг за другом.
Две выхлопные трубы грузовика, загнутые вверх, плевались клубами черного дыма. Кущенко подошел ближе к обочине как раз в тот момент, когда водитель грузовика уже не смог бы поймать его ярким светом фар, и тяжелый автомобиль, не останавливаясь, прогромыхал мимо. Следующие две машины пронеслись следом, не замечая Кущенко, словно их удерживало гравитационное поле грузовика.
Кущенко выругался. Но вот вдруг вспыхнули яркие огни торможения, и третья машина, уже, казалось, растворившаяся во мраке, резко затормозила у обочины. Юрий подхватил болтавшуюся на плече сумку и легким бегом направился к автомобилю. Это была небольшая спортивная машина. Красный свет задних габаритов отражался на белой эмали кузова, отчего машина казалась выкрашенной в розовый цвет. Водитель потянулся и открыл правую дверь. Кущенко забрался внутрь, поблагодарив его.
— Куда направляетесь? — спросил тот.
Кущенко повернулся к водителю, окинул его взглядом.
— Мне все равно, — ответил он беспечным тоном.
В салоне пахло новой кожей; оригинальная приборная доска со множеством огней и разноцветных горящих значков и датчиков на жидких кристаллах свидетельствовала о том, что это, вероятно, одна из последних моделей, и притом не самых дешевых. Салон больше напоминал кабину космического корабля.
— Что это за машина? — поинтересовался Кущенко.
— "Плимут Конквест". Симпатичная, не правда ли? — водитель широко улыбнулся. При этом на его белых зубах отразилась радуга огней приборной доски. — Сделан на "Мицубиси". В Штатах таких машин немного. Турбодвигатель, на ста пятидесяти чувствуешь себя, как в самолете, идет ровно... Горючего почти не потребляет. Вообще-то, я не привык к быстрой езде, но для любителя эта малышка сделает все и даже больше.
Кущенко кивнул. Водитель был чуть старше тридцати; короткие рукава его белой курортной сорочки обнажали сильные, загорелые руки. Это немного смутило Кущенко, но выбора не оставалось, время было слишком дорого.
— Извиняюсь, — сказал Кущенко. — Если не затруднит... После ужина я имел неосторожность проглотить кварту "портера"...
— А-а, — водитель опять широко улыбнулся, — понимаю. Автостанция еще не близко, но можно прогуляться в травку.
Беспечность водителя насторожила Кущенко. Этого парня совершенно не смущало присутствие в его машине незнакомого человека, которого он подсадил в малонаселенной местности, на краю леса, и который, вдобавок, даже не знает, куда ему ехать. Кущенко много слышал о беспечности американцев, но этот тип превзошел все ожидания.
— Ну, если вы не возражаете, я так и сделаю. Большое спасибо, — ответил Кущенко.
— Никаких проблем, — сказал водитель и притормозил.
Когда автомобиль остановился, Кущенко открыл дверь и исчез в высокой траве. Тем временем, водитель "плимута" извлек кассету из бортовой магнитолы и, не глядя в ту сторону, куда ушел его пассажир, стал рыться в "бардачке" в поисках замены. Он отыскал подходящую запись, закрыл "бардачок" и включил магнитофон.
С первым аккордом шлягера в открытом окне водительской двери показалась рука, сжимающая маленький плоский автоматический пистолет.
— Выходите, — произнес Кущенко механическим, лишенным интонации голосом. — Быстро.
— Что, черт возьми?.. — протест водителя был прерван резким щелчком предохранителя.
Кущенко распахнул дверь. Чувствительная электроника отреагировала на это громким писком, напоминающим о том, что дверь открыта.
Кущенко присел на низкий капот автомобиля и повел пистолетом.
— Поднимите руки, будьте любезны, — вежливо попросил он водителя, когда тот вылез из машины.
Неудачливый автомобилист, ничего не понимая, поднял руки.
— Сюда, — Кущенко указал на заросли травы и пропустил пленника вперед. Тот сделал несколько неуверенных шагов, споткнулся и упал на одно колено. Кущенко отпрянул назад, готовый к любой неожиданности, к любому малозаметному движению. Но водитель молча поднялся на ноги, не опуская при этом рук, и побрел в заросли. Кущенко последовал за ним. Отполированные плоскости пистолета поблескивали в его руке.
Водителю вдруг вспомнился тир в парке аттракционов. Оружие — по сути дела, никчемные безделушки, годные только для того, чтобы колоть орехи, — выглядело там весьма солидно, освещенное балаганными огнями, яркие блики скрывали множество дефектов. У него появилась надежда, что и этот пистолет, возможно, окажется всего лишь пугачом или газовой хлопушкой.
— В лес, пожалуйста, — сказал Кущенко и свободной рукой указал на деревья, смутно вырисовывающиеся во мраке. Водитель понимал, что его шансы ничтожно малы, пока его противник не допустит какой-нибудь ошибки.
В лесу стояла мертвая тишина. Тихий звук двигателя "плимута" сюда не доносился. Под ногами чуть слышно похрустывали сухие листья, ветер лениво качал ветви деревьев. Где-то рядом пискнула летучая мышь, и звук этот прозвучал, как ружейный выстрел, заставив обоих — агента и его жертву — покрыться холодным потом. Нервы обоих были напряжены до предела.
— Сюда, — указал Кущенко на свободный от растительности участок земли между огромным валуном и коренастым вязом. Он сказал это почти шепотом и через мгновение повторил команду: — Остановитесь, дальше идти незачем.
— Зачем вы это делаете? — Вопрос застал Кущенко врасплох.
Он подумал и ответил:
— Вы не поймете меня, если я назову причину. — Разговор начал действовать ему на нервы. Он мысленно просил Бога, чтобы этот парень не начал молить о пощаде. Это подорвало бы его решительность.
Глаза Кущенко постепенно привыкли к темноте, Белая сорочка водителя, казалось, светилась во тьме, колыхаясь в метре от земли.
— Пожалуйста, отвернитесь, — сказал Кущенко. То, что этот парень находился совсем рядом, лишало Юрия решимости, и он почти извинялся перед своей жертвой.
— Пожалуйста, если вам нужна машина...
Но Кущенко прервал его:
— Потише, если можно. — Он подошел ближе. Несчастный пленник тупо смотрел прямо в темноту. На какое-то мгновение Кущенко попытался представить себе, о чем тот сейчас думает, но тут же отогнал неприятную мысль.
Он сделал еще один шаг и, словно желая удостовериться, что его жертва еще здесь, вытянул вперед руку, сжимавшую пистолет. И вздрогнул, когда ствол уперся в лопатку пленника.
Кущенко невероятным усилием воли подавил дрожь. Его многолетний опыт работы в МВД сейчас оказался бесполезным. Несколько секунд они стояли неподвижно: жертва, глядя перед собой бессмысленными глазами, и палач с оружием, готовым выстрелить. Все это было похоже на какую-то жуткую скульптурную композицию. Затем Кущенко провел стволом пистолета вдоль позвоночника водителя, словно что-то разыскивая.
Тот слегка повернул голову и, останавливаясь на каждом слове, медленно произнес:
— Я могу выкурить сигарету? Я полагаю, вы собираетесь убить меня, так могу ли я по крайней мере сначала покурить?
— Хорошо, курите, — ответил Кущенко, — только быстро.
— Спасибо, — промолвил тот и стал рыться в карманах.
Абсурдность ситуации, подкрепленная спокойным тоном водителя, была осознана Кущенко несколькими мгновениями позже. Его тело начало сотрясаться от сдавленного смеха. Уставший от борьбы со своими эмоциями, Кущенко попытался взять себя в руки, но дурацкий смех просто прорывался наружу, как вода из кипящей кастрюли. В какой-то момент он даже почувствовал, что уже готов отказаться от задуманного, но тут же опомнился и твердым, насколько это было возможно, голосом произнес:
— Поторопитесь. У меня мало времени. — Он чувствовал, что промедление может совсем сломить его решимость.
Водитель возился с зажигалкой. Скрежет её колесика, казалось, заполнял весь лес, а искры, разлетающиеся от кремня, были ярче, чем огни автострады. Но газ не загорался. Водитель выругался, попробовал еще несколько раз, и наконец желтое, яркое пламя вдруг вспыхнуло в его руках.
Неожиданная вспышка отрезвляюще подействовала на Кущенко. Твердой рукой он поднял оружие и дважды нажал на спуск. Первая пуля попала жертве в затылок, вторая — чуть ниже. Звук выстрела диким гулом отозвался в лесу и затих, растворившись среди деревьев.
Злосчастный обладатель "плимута" с турбодвигателем тихо лежал меж корней вяза, только что прикуренная сигарета дымилась рядом с его вытянутой рукой. Кущенко поднял ногу, чтоб затушить её, но, передумав, нагнулся. Он несколько раз быстро затянулся, выпустив дым через ноздри, и, отбросив окурок, направился обратно к шоссе.
Идти оказалось не так уж легко: почва изобиловала множеством мелких камней и ямок. Каждый шаг грозил вывихом стопы. Колючий кустарник цеплялся за одежду, как будто хотел задушить в своих объятиях. Ветка шиповника хлестнула по лицу, оставив на щеке два пореза. Агент остановился, чтобы вытереть кровь. Но носовой платок зацепил шип, оставшийся в ране, и Кущенко почувствовал, что расцарапал себе всю щеку.
Когда деревья стали редеть, Кущенко увидел вспышки света на шоссе. Он остановился и прислушался. Ничего, кроме ворчания двигателя "плимута", он не услышал. Однако свет фар "Конквеста" был бы неподвижен, а яркие вспышки должны были принадлежать другому автомобилю, возможно, полицейскому.
Кущенко ничего не оставалось, как только выйти на шоссе и непринужденно направиться к "своей" машине. Только он показался из леса, как причина вспышек стала ясна: прямо позади "плимута" стоял патрульный автомобиль полицейского управления Вирджинии с включенным маячком. Полицейский стоял рядом, облокотившись на капот своей машины. Кущенко похолодел, но присутствие духа не покинуло его.
— Что-нибудь случилось, лейтенант? — спросил он, подходя ближе.
— Вот это меня тоже интересует, — ответил тот. — Что здесь происходит?
— Ничего, — ответил Кущенко и замялся, — я ходил по нужде.
— А что за нужда оставлять ключи в замке? Это, знаете ли, небезопасно.
— Вы правы, лейтенант, но в такое время здесь никого нет... — Кущенко замялся. Он чуть не проговорился, и полицейский, как показалось, тоже что-то заметил.
— Будьте добры, покажите документы, — потребовал он.
— Какие документы? — переспросил Кущенко, делая глупое лицо.
— Документы на машину, — повторил полицейский, расстегивая кобуру.
— А, да-да, — засуетился Кущенко, — сейчас, одну минуту. Они в "бардачке".
Он обошел машину, забрался на водительское сиденье и перегнулся через рычаг переключения скоростей. Тут он внезапно осознал, что не знает, как открывается "бардачок".
— О, простите, — воскликнул он, — они все-таки, кажется, у меня в бумажнике, — он выбрался из машины и полез в карман брюк. Полицейский внимательно наблюдал за ним. Но, несмотря на это, пистолет застал его врасплох. Пуля попала ему чуть выше левого глаза. Голова его резко откинулась, и второй выстрел, намеченный в лоб, не достиг цели. Но это уже не имело никакого значения.
Кущенко знал, что полицейский умер прежде, чем его тело распласталось на земле.
Новая вспышка света за поворотом возвестила о приближении другой машины. Он собирался спрятать тело и загнать машину куда-нибудь в лес, но времени на это теперь уже не было. В мгновение ока он очутился за рулем "плимута". Кущенко понял, что еще сможет скрыться незамеченным. Если приближающаяся машина остановится, то он будет уже далеко, а если нет, то водитель, вероятно, не заметит труп полицейского, лежащего со стороны обочины. В любом случае трудно будет связать убийство с маленьким спортивным автомобилем.
5
Элбрайт оказался проницательным — Болан понял это сразу. Но молодой сотрудник ЦРУ был неопытен. Сидя в номере отеля, друг напротив друга, они создавали впечатление совершенно противоположных по типу людей, и каждый из них понимал это. Элбрайта уполномочили инструктировать Майкла Бейкера. Его природная проницательность подсказывала ему, что человек, сидящий по ту сторону стола, был чем-то из ряда вон выходящим.
Болан сидел молча, почти без движения. Когда Элбрайт осознал, что первое слово за ним, он долго соображал, как начать беседу, и, так и не решив этого, заговорил растерянным голосом:
— Я... извините, даже не знаю, с чего начать...
— Начните с начала, — посоветовал Болан, и тень улыбки скользнула по его губам.
— Хорошо... э-э... Итак, сначала все было нормально. Я имею в виду, во время обмена... Они опоздали. Не так, чтобы очень, минут на двадцать, может быть. Шел дождь... Ну, операция прошла успешно, вот, в принципе, и все...
— А что было потом? — спросил Болан. — Ничего любопытного не произошло?
— Нет, нет... хотя... постойте. Был один инцидент. Кто-то фотографировал...
— А подробнее?
— Я не знаю, кто. Мы как раз вернулись к своим машинам. И тут кто-то вышел из тумана, и щелкнули три вспышки. Затем он так же внезапно исчез, — Элбрайт помедлил, — преследовать его было бесполезно... Мы и понятия не имели, кто это мог быть... Коллингсуорт просто взбесился.
Болану было знакомо это имя, но он не подал виду.
— Кто это? — спросил он.
— Заместитель шефа Берлинского отделения.
— Так, ну и что он сделал?
— Когда?
Не скрывая раздражения, Болан воскликнул:
— Да после этих чертовых вспышек!
— А-а... Да я уже сказал: он просто взбесился. Мы посадили Андерсона в машину и отвезли в Темпельхоф.
— Ваш шеф что-нибудь говорил по дороге?
— Да, он предположил, что есть утечка информации. Он сказал, что если найдет того, кто проболтался, то отрежет ему язык или что-то в этом роде... — Элбрайт задумался на мгновение. — Да! — сказал он заговорщическим тоном, — одна странная, на мой взгляд, деталь: там на мосту во время обмена, когда мы встречались с русскими, он некоторое время разговаривал о чем-то с их старшим. Мы не могли слышать, о чем, так как они отошли в сторону. Они производили впечатление старых знакомых: шутили, смеялись...
— Это все?
— Да, вроде все...
Болан перевел взгляд в дальний угол номера. В воцарившейся тишине Элбрайт продолжил:
— Да, точно все.
Он почувствовал себя не очень комфортно. Болан сидел неподвижно. Казалось, он о чем-то напряженно думает.
Разговор на мосту он оставил без внимания, как происшествие, не имеющее никакого отношения к делу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25