А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Пендлтон Дон

Палач - 13. Взятие Вашингтона


 

Здесь выложена электронная книга Палач - 13. Взятие Вашингтона автора по имени Пендлтон Дон. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Пендлтон Дон - Палач - 13. Взятие Вашингтона.

Размер архива с книгой Палач - 13. Взятие Вашингтона равняется 125.7 KB

Палач - 13. Взятие Вашингтона - Пендлтон Дон => скачать бесплатную электронную книгу



Палач – 13

OCR Денис
«Дон Пендлтон. Взятие Вашингтона. Осада Сан-Диего»: МЕТ; Минск; 1994
ISBN 985-6021-10-3
Оригинал: Don Pendleton, “Washington I.O.U.”
Перевод: Г. Холявский
Аннотация
Прибыв в Вашингтон, Мак Болан раскрывает заговор, подготовленный мафией с целью захвата всей полноты власти в США. Как истинный патриот и борец с организованной преступностью, Палач начинает борьбу с Организацией присущими ему методами...
Дон Пендлтон
Взятие Вашингтона
Глава 1
Машина еще катилась, когда из нее пошатываясь выбралась девушка и безвольно осела на руки наемных убийц — «Коня» Лючезе и Тони «Песчаного человека» Робертса. Они молча потащили насмерть перепуганную девушку за угол жилого дома.
Болан выскользнул из своей машины и двинулся за ними, стараясь раствориться в густой, как чернила, тени здания.
Что-то было не так, и Палач все время спрашивал себя: «Что?» Вот уже целую неделю по 18 часов в сутки он ходил по пятам за Клаудией Витале и составил с точностью до минуты расписание ее рабочего дня. Миссис Витале служила курьером в вашингтонской Организации. Обычно Болан не тратил столько времени на курьера: он его либо убивал, либо закрывал глаза на его суету. Но в данном случае дело обстояло иначе — прелестная миссис Витале выполняла еще и другие обязанности. Каждый день с 8 часов утра она превращалась в солидного главного помощника почтенного патриарха Капитолийского холма — конгрессмена Хармона Кила. Таким образом, в глазах Болана ее роль обретала особый смысл. Она, конечно же, не таскала тяжелые сумки с деньгами для взяток, зато во время политических собраний и светских раутов то одному, то другому из приглашенных незаметно совала в карманы аккуратные запечатанные конверты.
Болана очень интересовали получатели этих конвертов. К тому же, сама Клаудия Витале не могла не привлечь внимание настоящего мужчины. Ее округлые бедра, ноги, растущие из плеч, осиная талия, шикарный бюст и бархатные плечи не могли остаться незамеченными. Грациозную длинную шею гордо венчала головка с безупречными классическими чертами лица. На вечерних приемах она смахивала скорее на дорогую проститутку, чем на помощника конгрессмена. По этой причине Болан часто задавался вопросом, не занималась ли она когда-нибудь древнейшей в мире профессией.
Выдающиеся внешние данные Клаудии позволяли Болану без труда узнавать ее даже издалека. Более того, он изучил каждый ее жест, значение каждого взмаха ресниц. Мак научился распознавать малейшее изменение выражения ее лица: скуку, заинтересованность, грусть, гнев.
В общем, увидев Витале в руках Лючезе и Робертса, Болан понял, что девушка была смертельно испугана. И на то имелись веские основания: оба типа имели репутацию законченных негодяев.
Они бесцеремонно подтолкнули Клаудию к служебному входу с обратной стороны здания. Болан знал, куда они направлялись, поэтому быстро вернулся к главному входу, аккуратно вскрыл замки и поднялся на последний этаж. Он вышел из лифта и успел заметить, как все трое исчезли за дверью квартиры миссис Витале. Болана искренне тронуло искаженное ужасом лицо девушки. Он решил довести начатое дело до конца, но прежде всего изучить возможное поле боя и прилегающую территорию. Палач, неслышно ступая, спустился на первый этаж и через служебный вход вышел на террасу. Он спокойно прикурил сигарету, внимательно всматриваясь в тонущую в темноте стоянку машин. Маку не понадобилось много времени, чтобы заметить третьего мафиози. Это был здоровенный детина, нервно жевавший окурок вонючей сигары. Он сидел за рулем «понтиака» с включенными габаритами и тихо урчащим двигателем. Машина в любой момент была готова сорваться с места.
Черт побери! Контракт...
Болан сбежал по ступенькам и направился к «понтиаку», водитель которого следил за ним тревожным взглядом. Болан остановился возле дверцы и постучал согнутым пальцем по стеклу. Оно тут же опустилось, и ночную тишину наполнили звуки «черного» блюза. Болан молниеносно приставил глушитель «беретты» ко лбу шофера, чье лицо исказилось от ужаса. Раздался чуть слышный хлопок, и смерть навсегда погасила страх во взгляде гангстера.
Болан открыл дверцу и столкнул окровавленный труп на пол машины. Заглушив мотор, он выдернул ключ зажигания из замка и захлопнул дверцу. Покончив с этим, Мак вновь поднялся на верхний этаж и подошел к квартире Клаудии Витале. Дверь была открыта, и Болан без помех вошел в прихожую. Всюду горел свет. Сумка девушки валялась на полу возле двери.
Несмотря на простоту интерьера, чувствовалось, что квартира стоит немалых денег: уж больно шикарно и со вкусом она была обставлена. Окна просторного зала выходили на маленькую террасу, с которой был виден памятник Вашингтону.
Возле бара стояли телевизор и музыкальный центр. Но в зале не было ни души.
Широко открытая дверь вела в освещенную спальню. Скомканное платье валялось возле двери, а белье девушки было разбросано по полу. Из приоткрытых дверей в туалетную комнату до Мака доносился плеск воды, под большим напором бьющей в ванну.
Болан прекрасно понимал, что мафиози вовсе не собирались принимать душ с Клаудией Витале. Ударом ноги он распахнул дверь и с «береттой» в руке ворвался в ванную.
«Конь» Лючезе, получив удар дверью в спину, с криком свалился в ванну. Болан дважды нажал на курок: пули впились в затылок убийцы, и вода густо окрасилась в красный цвет.
Другой бандит занимался Клаудией, и, надо сказать, его задача оказалась непростой. Парочка так увлеклась борьбой, что даже не заметила присутствие Болана. Абсолютно голая, девушка защищалась, как тигрица. Все лицо «Песчаного человека» Робертса было изборождено глубокими царапинами от ее ногтей.
Неожиданно взгляд Робертса упал на то, что плавало в ванной. Он замер, как столб, потом оттолкнул девушку в угол и проворно обернулся, выхватив оружие. Но «беретта» опередила его. Под ударами 9-миллиметровых пуль тело Робертса отлетело к стене и сползло на пол между раковиной и унитазом. В его остекленевших глазах навечно застыла смерть.
Болан шагнул к ванне и закрыл краны. Молодая женщина, прижавшись спиной к стене, начала оседать на пол закинув одну руку за голову и судорожно прижимая к груди другую. Не сводя глаз с трупов, она простонала:
— О Боже...
— Я бы посоветовал вам поскорее убраться отсюда, — сказал Болан.
— Они заставили меня выпить п-пилюли, — с трудом ворочая языком, ответила девушка. — Они собирались меня у-утопить и представить все как несчастный случай. Снотворное уже начинает...
Ноги ее подкосились, и она чуть было не упала.
Болан набросил ей на плечи большое полотенце и вывел из ванной комнаты.
— Сколько пилюль вы проглотили? — спросил он.
— Более чем достаточно, — произнесла она еле слышно.
Она хотела лечь, но Болан потащил ее на кухню и согнул над раковиной.
— Два пальца в рот, — скомандовал он. — Снотворное еще не должно подействовать.
— Вы, вы... ошибаетесь, я уже чувствую его эффект.
— Вы ощущаете эффект воздействия Тони Робертса и «Коня» Лючезе, а не пилюль. Вы сами сунете пальцы в рот или мне помочь вам?
Она повернула голову и попыталась сконцентрировать на Маке одурманенный взгляд.
— Я вас знаю?
Полотенце упало на пол. Болан долго смотрел на нее: даже находясь в полубессознательном состоянии, она поражала своей красотой. Болан нагнулся, поднял полотенце и завязал его вокруг талии девушки.
— Нет еще. Я — Мак Болан.
Лицо Клаудии омрачилось.
— Ну вот, этого только и не хватало... — устало заметила она. — Однако я вам очень признательна за спасение. А теперь уходите. Я хочу остаться одна.
— Если пальцы вам не помогут, выпейте немного соленой воды: вы должны обязательно прочистить желудок. Потом напейтесь крепкого' кофе и протрите лицо мокрым полотенцем, если захотите спать. И ни в коем случае не ложитесь.
— О'кей.
Болан вернулся в ванную. Стены и пол были забрызганы кровью. Мак бросил несколько полотенец на пол, взял из шкафа пару простыней и завернул в них трупы, как в саваны. Пересекая зал с Тони Робертсом на плечах, он услышал, как Клаудию рвало на кухне.
2 часа ночи. Маленький квартал Джорджтаун тонул во мраке, и Болан не рисковал напугать кого-нибудь своим страшным грузом.
Когда он вновь поднялся в квартиру, девушка, уже успокоившись, протирала лицо льдом.
— Что вы собираетесь с ними делать? — спросила она уже нормальным голосом.
— Отвезу их к своим, — пробурчал Болан. Он взгромоздил на плечо «Коня» Лючезе, еще раз подбадривающе взглянул на девушку и вышел.
Болан спустился на лифте, вышел через служебный вход и засунул «Коня» в багажник «понтика», где уже покоились останки двух его незадачливых коллег. Бросив значок снайпера на груду мертвого мяса, он сел за руль и поехал к небольшому особняку, адрес которого узнал двумя днями раньше. Там Мак припарковал машину в неположенном месте и бросил ключи от нее в почтовый ящик у ворот дома. Покончив с этим, Мак пешком вернулся к дому Клаудии Витале и поставил свою машину на стоянке, там, где раньше стоял «понтиак» мафиози.
Клаудия Витале заперла дверь на два оборота ключа и на цепочку. Болан поднялся на крышу и спрыгнул на балкон ее квартиры. Сорвав задвижку лезвием ножа, он проник в комнату. Клаудия уже оделась в кружевной пеньюар и сидела на кровати, поджав ноги, возле наполовину собранного чемодана. Она держала в руках револьвер 25-го калибра, направив его на Болана.
— Если вы хотите им воспользоваться, то цельтесь в горло, — подсказал Болан с приветливым взглядом и грустным выражением лица.
— Я вас не понимаю, мистер Болан.
— Я не собираюсь убивать вас, миссис Витале, — сказал он и бросил взгляд на чемодан. — Отличная идея. Собирайтесь. Если они решили вас убрать, то так просто не отстанут. Мы только отсрочили исполнение приговора.
Клаудия тяжело вздохнула:
— Да, я знаю. Вам не надо было им мешать. Сейчас все было бы уже кончено.
Болан пожал плечами.
— Ну, если так рассуждать, то, очевидно, да.
— А все-таки, почему вы вмешались в естественный ход событий? Кого вы ищете в Вашингтоне?
— Босса.
Клаудия снова вздохнула:
— Какого босса?
Болан сделал вид, что не услышал вопроса.
— Почему они хотели вас убить?
— А вы знаете, чем я занимаюсь? Я хочу сказать...
— Да, знаю. Я, можно сказать, живу с вами уже неделю.
В комнате повисла тишина.
— Я не враг вам, — произнес наконец Болан.
Она опустила глаза, револьвер упал на покрывало. Обхватив руками голову, она пробормотала:
— Это не имеет значения. Зачем вы меня спасли?
— Не знаю. А почему они хотели убить вас?
У нее больше не было сил сопротивляться. Она приподняла свою хорошенькую головку.
— Может быть, соперничество между бандами, кто знает?
— Подумайте хорошенько: почему люди Карло Спинеллы хотели убить вас?
Она колебалась какое-то время, потом, бессильно уронив руки, подняла глаза, чтобы видеть его реакцию.
— Ну, скажем, я кое-что натворила.
— Понял.
— Я не хотела больше работать на них.
— Ну наконец-то, — произнес Болан. — Кто вам дает указания, помимо Хармона Кила?
— Не впутывайте сюда Хармона Кила, — сказала она устало. — Он уже 15 лет как вышел из игры. Он ничего не значит. Мы о нем заботимся, одеваем, отправляем на работу и просим лишь о том, чтобы, возвращаясь домой, он нашел свою дверь.
Болан знал это.
— Кто такой Лупо?
В комнате воцарилось молчание.
— Это значит «волк» в переводе с итальянского, — продолжал Мак. — Занятная кличка, не правда ли? Так кто же он?
Клаудия довольно грубо послала его к черту, но Мак пропустил оскорбление мимо ушей.
— Я полагаю, что вы уже осведомлены о смерти Ала 88.
— Ала — как?
— Вы прекрасно знаете. Несколько дней назад его похоронили в Бостоне. На погребальном камне надпись: «Альберт Грин».
Болан достал черный блокнот и перелистал его.
— Его записная книжка испещрена именами Лупо, Кила и Витале.
— Ну и что?
— Ну и что?.. А то, что он мертв.
Витале предстояло умереть. Оставались Кил и Лупо.
— Кто из них больше заинтересован в вашей смерти, миссис Витале?
— Вы не дадите мне сигарету? — попросила Клаудия. — Естественно, только не Хармон Кил, — произнесла она твердо. — Ему уже под восемьдесят. Вот уже пять лет как он вообще не в состоянии думать.
— Так это вы отдавали ему приказания? — спросил Болан.
— Нет, я их только передавала. Сначала я их получала от мистера Кастильоне. Вы его знаете?
— Да, я его убил.
— И очень правильно сделали, — бросила она.
— Он получил, по заслугам. Так вот, Кастильоне через меня руководил Килом. Я начала работать на них после... после...
— Смерти вашего мужа, — подсказал Болан.
— Да, — сказала она чуть слышно. — Затем, после смерти Кастильоне, появился Лупо.
— "Большой" Гус Риаппи должен был получить территорию Кастильоне, — сказал Болан.
Она тряхнула головой, затягиваясь сигаретой.
— Но не его политический вес. Это прерогатива Большого Совета.
— Руководимого Лупо?
— Да, приказы отдает он.
— Итак, кто он?
— Слушайте, я не состою в Организации. Я выполняю и передаю приказы, у меня нет выбора.
— Кто такой Лупо?
— Ну я же вам объясняю, что не знаю его.
— А я думаю, что знаете.
— Тогда пошли вы... Я же говорю вам, что никогда его не видела. Я слышала его голос по телефону. Естественно, он говорил через платок. И все... Я бы не узнала его, залезь он даже ко мне в постель.
— Слушайте, вы хотите жить? — спросил Болан девушку.
— Что за вопрос, конечно!
— И как вы собираетесь выпутываться из этого дерьма?
— Я... я не знаю... А что вы мне можете посоветовать?
— Какое-то время работать на меня. Может быть, я найду способ вывести вас из тупика.
— Работать на вас?
Он усмехнулся:
— Нет, против мафии.
Она опустила глаза.
— О'кей.
Она откинулась на спину, скрестив руки за головой. Ее длинные стройные ноги свешивались с края кровати. Пеньюар, застегнутый не до конца, позволял оценить все прелести ее тела. Она и не пыталась прикрыть его. Болан протянул руку и застегнул пеньюар на все пуговицы.
— У всякой работы есть свои пределы, — серьезно сказал он.
— Кого вы во мне видите? — спросила она спокойно.
— Интересную женщину, но...
— Проститутку, — закончила она.
Болан подумал, что поступил совершенно правильно, и попытался объяснить, что его не интересуют исповеди.
— Замолчите, — сказала она. — Да, я выполняю некоторые задания мафии. Я стала помощником конгрессмена, я совратила многих членов администрации. Я заставляла их совершать любовные подвиги под надзором бесстрастного ока скрытой камеры. Вы понимаете?
Болан понимал. После пяти дней слежки за этой шикарной женщиной он сам мог написать соответствующий сценарий.
— Ну а потом? — спросил он.
Она ему по-дружески улыбнулась:
— Спасибо, я просто хотела, чтобы вы были в курсе. Вы должны все знать, если хотите понять, почему эти люди напали на меня сегодня.
— Продолжайте!
— У Лупо есть свои люди, но для грязной работы он нанимает местный сброд. Работа, которую я делаю, составляет часть этой рутины. Лупо выбирает жертву и указывает ее мне. Но все сведения я передаю Спинелле. Он, в свою очередь, раздувает скандал, шантажирует жертву, иногда угрожает ей физической расправой. Таким образом, Лупо нигде не фигурирует. Ну а я... жертвой больше, жертвой меньше... не все ли равно?
Она попыталась выдавить улыбку и продолжала:
— Обычно дело происходит так: я связываюсь с намеченным человеком и устраиваю истерику, умоляя, чтобы он любой ценой защитил мою честь и репутацию. Это то, что иногда заставляет человека сдаться. Некоторые люди скорее умрут, чем поддадутся шантажу. Но они соглашаются на все, когда верят, что защищают честь женщины. Во всяком случае...
— Так почему же люди Спинеллы пришли к вам?
— Сейчас объясню. После прихода Лупо на смену Кастильоне мои обязанности изменились. Сначала я занималась лишь административной работой, контактами, раздачей конвертов, интрижками... Но Лупо накинулся на этот город, как сифилис на священника. Аппетиты мафии росли не по дням, а по часам. Организации уже мало иметь в подчинении несколько человек в правительстве, теперь она хочет иметь свое правительство. Те толстокожие, которые сопротивляются и не поддаются ни подкупу, ни террору, передаются мне.
— Сколько их?
— Точно не знаю. Лично я занимаюсь восьмерыми. Но в конечном итоге я испугалась. Манипуляции и интриги в Вашингтоне — часть коррумпированной системы. Но здесь... здесь речь идет не о коррупции! Это уже ниспровержение основ, какой-то государственный переворот: мафия стремится к контролю над всем правительством США. Это меня возмутило и ужаснуло.
Болан был в курсе планов мафии, но, услышав подтверждение своих подозрений из уст этой женщины, почувствовал, как ледяные мурашки пробежали по его телу.
— И тогда вы отказались работать на них, — закончил Болан.
— Да, именно так.

Палач - 13. Взятие Вашингтона - Пендлтон Дон => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Палач - 13. Взятие Вашингтона автора Пендлтон Дон дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Палач - 13. Взятие Вашингтона у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Палач - 13. Взятие Вашингтона своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Пендлтон Дон - Палач - 13. Взятие Вашингтона.
Если после завершения чтения книги Палач - 13. Взятие Вашингтона вы захотите почитать и другие книги Пендлтон Дон, тогда зайдите на страницу писателя Пендлтон Дон - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Палач - 13. Взятие Вашингтона, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Пендлтон Дон, написавшего книгу Палач - 13. Взятие Вашингтона, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Палач - 13. Взятие Вашингтона; Пендлтон Дон, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн