А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ей случалось уже убивать людей, но то были солдаты! Самое страшное — убить по ошибке соплеменника-майя.
В третий раз хрустнуло где-то далеко впереди. Ассумпта насторожилась еще больше: индейцы майя, обутые в мягкие сандалии, ступали по своей земле неслышно, как дуновение ветра. Без сомнения, так шуметь могли только люди в тяжелых военных ботинках.
Наверняка солдадо. С другой стороны, под покровом ночи на встречу с товарищами мог спешить и хуаресиста.
Второй вариант, разумеется, был для девушки предпочтительнее, и она решила рискнуть. Медленно поднявшись на ноги, она двинулась на этот странный хруст.
* * *
— Ты слышишь, Чиун? — Римо мотнул головой, чтобы привлечь внимание старика к оглушительно прозвучавшему в ночной тиши звуку.
Мастер Синанджу повел маленькой птичьей головкой и вперился взглядом в темноту.
— Да. Видимо, тяжелые военные ботинки мешают кому-то ступать тихо.
— Слушай, я оставлю пока сундук под деревом? Ненадолго?
Чиун кивнул:
— Оставь, конечно. Бремя все равно последует за тобой хоть на край света — не важно, с сундуком ты или без.
И мастера Синанджу поспешили на звук. Две призрачные, бесплотные тени едва просматривались в чернильной темноте ночи.
* * *
Полковник Маурисио Примитиво притаился под деревом саподилла, и увидеть его со стороны практически было невозможно. В руках он держал несколько сухих веточек, которые подобрал по дороге. Время от времени полковник с хрустом ломал одну из веточек.
Хуаресиста, которого ему удалось выследить, обязательно придет на звук — он в этом не сомневался. Так, сломана очередная ветка. Когда стихло негромкое эхо, явственно послышался шорох.
— Уже ближе, — прошептал полковник. — Подходи, дорогой, подходи, — мурлыкал Примитиво себе под нос. — Верапас ты или кто другой, какая разница? В любом случае самый сердечный прием тебе обеспечен.
Он внимательно наблюдал за расчищенным пространством перед деревом. Сюда неминуемо должна была ступить нога партизана, поскольку это единственный удобный подход к засаде полковника.
Черный военный ботинок ступил на землю в трех футах от почти аналогичных ботинок полковника.
Отшвырнув ветки, Примитиво схватился за свой «хеклер-и-кох» и прошипел:
— Не двигайся, хуаресиста! Или придется тебе проститься с жизнью!
Хуаресиста замер. По всей видимости, он прошел неплохую школу.
— Ага. Буэно. Ты отлично все понимаешь, хотя и не видишь ни черта. Теперь медленно выходи на свет — я хочу получше рассмотреть тебя, повстанец.
Чувствовалось, что хуаресиста колеблется.
— Я выскочу из-за дерева и выстрелю в тебя раньше, чем ты успеешь вскинуть оружие. Думаю, ты и сам догадываешься. Если же вдруг повернешься и побежишь, я успею изрешетить твою спину за милую душу. Полагаю, и это для тебя не секрет.
Ответа на заявление Примитиво не последовало. Полковник воспринял молчание за согласие сдаться.
— Что ж, теперь выходи на свет.
Партизан выступил из темноты, и в лунном свете полковник сразу же увидел черную шапочку-маску.
— Ну-ка, дай загляну тебе в глазки, — угрожающе промурлыкал Примитиво.
Не дай Бог, глаза у хуаресиста зеленые, — он застрелит его на месте без всякой жалости! К счастью, партизан был кареглазый, как и все миштеки.
Выругавшись про себя, полковник пролаял команду:
— Бросай оружие, инсургентисто!
Партизан, однако, не выпустил автомата из трясущихся рук.
— Ну! — прикрикнул Примитиво.
С прощальным жалобным звяканьем оружие упало на землю.
— Теперь подними руки. Я должен тебя обыскать.
Руки послушно взлетели вверх.
— А теперь встань на колени, чтобы исчезло желание бежать.
Трясущийся хуаресиста подчинился приказу.
Полковник выступил из-за дерева и тяжелым ботинком прижал к земле ноги пленника. Потом, перехватив оружие в левую руку, он с ног до головы ощупал партизана, с особым тщанием проверив многочисленные карманы его униформы.
Там, где он ожидал обнаружить крепость мышц настоящего жителя джунглей, пальцы его вдруг соприкоснулись с прелестными округлыми выпуклостями!
— Как твое имя? — спросил полковник шепотом.
— Лейтенант Балам.
— Ха, что-то ты мало похожа на рыщущего в джунглях кровожадного ягуара, чика!
— Я умру, если надо.
— А я бы с радостью пристрелил тебя, но лучше дам возможность заслужить помилование. Подкоманданте Верапас явно где-то рядом. Скажи мне, где он, и ты спасешь свою жизнь.
— Не знаю, что и ответить.
— По-моему, ты лжешь, чика. Уж очень вздымается у тебя грудь! Я прекрасно знаю, как трепещет женщина, когда произносит лживые слова.
Хуаресиста промолчала. Только сильнее задрожала.
— Тут поблизости деревенька. Может, он там?
— Там его нет!
— Ха! Что-то ты больно заторопилась с ответом.
Полковник Примитиво поднял руку и стянул с головы девушки лыжную шапочку. Он увидел посеревшее от страха лицо и черные блестящие волосы, ниспадающие на плечи. Полковник поднес к лицу одну из прядок, понюхал ее и произнес:
— Для дикарки ты восхитительно пахнешь. Моешь голову молоком кокосового ореха, да? Должен тебе сказать, запах кокоса очень возбуждает.
Грубо и нарочито резко полковник ухватил девушку за волосы и потянул вверх. Потом развернул спиной и, ткнув автоматом в поясницу, приказал вести его в деревню.
Герильера подчинилась и двинулась вперед, спотыкаясь на каждом шагу. Неуверенная поступь и безвольно поникшие плечи свидетельствовали о том, что она осознала безвыходность своего положения.
— Иди вперед и плачь, чика. Сегодня прольются потоки слез. Деревня и все джунгли умоются слезами после визита полковника Примитиво в это осиное гнездо повстанцев.
— Каброн! — грубо выругалась девушка.
— Ага! Я вижу, подкоманданте Верапас приложил руку к твоему воспитанию и научил-таки ругаться по-городскому.
— Чинга ту мадре!
Полковник рассмеялся.
— Несколько позже, вероятно, мы рассмотрим твое предложение и сделаем, что положено. Естественно, без моей матери.
Герильера замолчала, и теперь уже надолго.
Они двигались к деревне, ориентируясь по запаху горелых кукурузных початков. Время от времени полковник Примитиво оглядывался.
Он ничего не замечал. И сделал вывод, что опасность с тыла ему не угрожает.
И очень ошибся. Его преследовали. Впрочем, обычный человек не способен узреть подобные тени. И победить их обыкновенным оружием тоже невозможно.
Глава 36
Римо махнул мастеру Синанджу, чтобы тот поторапливался. Они приближались к деревушке, которую давно уже обнаружили по запаху паленой кукурузы. Мексиканский полковник вел пленницу туда.
— Очень может быть, что этот парень делает нашу работу.
— Пока он не просит денег, я возражать не стану, — откликнулся Чиун.
— Я вот все думаю, кто эта девушка...
— Дамочка, которая вдруг возомнила себя солдатом. Что за варварский обычай давать в руки женщине оружие?!
— Женщина способна делать многое из того, что умеет мужчина, папочка, — сухо заметил Римо. — Ученые давно пришли к такому выводу.
— Я не о том, — прошипел кореец. — Скажи лучше, какому идиоту пришла в голову мысль доверять опасную стреляющую палку существу, чье настроение более изменчиво, чем погода в джунглях весной?!
— В твоих рассуждениях, несомненно, есть рациональное зерно, но, думаю, полковник сейчас вне опасности.
Они двинулись дальше, перебегая от дерева к дереву и на мгновение сливаясь с тем предметом, который избрали в качестве укрытия. Каждый раз, когда полковник оглядывался, он видел за своей спиной только черные силуэты деревьев.
Под конец Примитиво ринулся через кукурузное поле с остатками золы от сожженной соломы. Он так шумел, что без труда поднял на ноги полселения.
Из дверного проема полуразвалившейся хижины показалась голова заспанного человека.
Полковник чуть повернулся, вскинул автомат и очередью расколол голову несчастного на куски, стреляя поверх плеча захваченной в плен партизанки.
Девушка стала выкрикивать какие-то слова — очень громко и очень неразборчиво.
— Черт бы его побрал! Чиун, он застрелил безоружного! — взволнованно зашептал Римо.
Примитиво, впрочем, ничего не услышал.
Выстрелы среди ночи окончательно разбудили селение. То тут, то там появлялись заспанные миштеки. Полковник, переключив автомат на «одиночные», принялся хладнокровно стрелять людям в головы, как если бы перед ним были воздушные шарики.
— Верапас, я пришел за тобой. Покажись! — орал он в промежутках между выстрелами.
Не выдержав, Римо бросился вперед. Он преодолел расстояние до полковника за каких-нибудь пять секунд, но девушка-герильера опередила его. Она бросилась прямо под ноги офицеру и принялась пинаться, норовя угодить тяжелым ботинком в самое уязвимое место.
— Пута! — прорычал полковник и опустил ствол автомата с явным намерением изрешетить ее.
Римо прыгнул. Еще в полете изготовив руку для удара, он разрубил оружие на части.
Примитиво держал автомат двумя руками, но тут руки его сами собой разошлись в стороны. В каждой осталась своя половина «хеклер-и-коха».
При виде такой картины глаза полковника чуть не вылезли из орбит.
И сразу же перед ним появилось суровое лицо Римо.
— Какой же вы, к черту, солдат, если стреляете в безоружных?!
— Кто вы такой?
Римо вырвал из рук Примитиво половинки автомата и отшвырнул их прочь. Пальцы полковника инстинктивно ухватились за рукоятку боевого ножа.
Римо не стал ему препятствовать, но, когда в лунном свете блеснуло лезвие, отобрал у вояки нож и трижды пальцем ударил по клинку прямо у него под носом. После третьего удара от лезвия ничего не осталось.
Римо вернул полковнику бесполезную уже рукоять.
Чтобы продемонстрировать свою благодарность, полковник попытался выстрелить Римо прямо в лицо, торопливо выхватив из кобуры пистолет. Римо нанес ему короткий удар сразу двумя руками. Удар пришелся по пистолету, который полковник изо всех сил сжимал в правой. Примитиво показалось, что его ударило током. Он заморгал и мысленно нажал на спусковой крючок. Палец, однако, не подчинился, а пистолет почему-то стал разваливаться на части.
Когда в руке полковника осталась только рукоятка, ладонь неожиданно начала наливаться красным, как если бы она сильно обгорела на солнце. Полковник, закрыв рот, следил за происходившими с ним изменениями.
— Вы можете быстро-быстро сказать «вазокулярная дезинтеграция»? — спросил Римо.
— Я таких слов не знаю.
— Представьте себе, что вены вашей правой руки вдруг полопались все до единой и в настоящий момент посылают потоки крови во всех направлениях.
И тут полковник заорал. Только сейчас болевой сигнал, посланный его изуродованной конечностью, добрался до соответствующего мозгового центра.
Протянув руку к полковничьей шее, Римо сдавил нужный нерв, и боль сразу же прекратилась.
— Я ищу Верапаса, — сказал он.
Едва шевеля губами, полковник Примитиво произнес:
— Я его тоже ищу! Мы что, по одну сторону баррикады?
— С вами? По одну сторону?! Категорическое «нет»! — отозвался Римо. — Я не убиваю мирных жителей.
— По всей видимости, вы американец. ЦРУ?
— ЮНИСЕФ.
— Но это же детский фонд!
— Совершенно справедливо. Мы следим за счастьем всех детей на Земле. И принимаем пожертвования. В долларах, не в песо.
— Вы — локо.
— Если слово «локо» означает, что я болен душевно и потому не прочь сломать вам шею, то возражать не стану. «Локо» так «локо».
— Можете захватить с собой вот ее. — Тут полковник пихнул носком ботинка распростертое в пыли тело девушки-партизанки. — Думаю, она знает. Верапас наверняка находится тут, в деревне.
Нагнувшись, Римо ухватил девушку за плечи и рывком поставил на ноги.
— Где Верапас?
— Не знаю.
— Она лжет, — заявил Чиун, непонятно каким образом материализуясь из темноты.
— И я так считаю, — произнес Примитиво.
— Не суйтесь не в свое дело, — огрызнулся Римо.
Мастер Синанджу подплыл к девушке и елейным голосом произнес:
— Бедное дитя! Они дали тебе в руки орудия смерти, в то время как ты должна вынашивать в себе жизнь.
— Обойдусь и без ваших советов — пусть вы и спасли меня! — выкрикнула партизанка.
— Послушай, ты нам не нужна. Мы ищем Верапаса.
— Я скорее умру, чем выдам его. Давайте, стреляйте в меня, если уж так хотите.
Отвернувшись, Чиун изобразил на лице гримасу отвращения:
— В самом деле, пристрели ее, Римо. Молоко несчастной уже давно скисло от постоянного желания воевать. Для материнства она не пригодна.
— Не хватало еще женщин убивать, — проворчал Римо и повернулся к пленнице: — Слушай, у тебя есть два пути — простой и трудный. Какой выбираешь?
— Я выбираю третий. Путь, который позволил бы мне уйти подальше от всего этого кошмара. И в конце-то концов — как вы осмелились заявиться на земли майя и требовать, чтобы вам выдали нашего господина Верапаса? При чем тут вообще гринго?
— Потом объясню. А сейчас мы занимаемся конкретным делом. И как только покончим с ним, так сразу же и уберемся. Запомни, я не хотел тебе делать больно.
— Я вас не боюсь!
— Черт, — только и сказал Римо. Потом, повернувшись к Чиуну, предложил: — Теперь твоя очередь, папочка.
— Я женщин не пытаю. Разбирайся сам.
Вздохнув, Римо снова повернулся к девушке:
— Мне будет так же больно, как и тебе.
— Давайте, помучайте ее как следует, — подхватил полковник Примитиво. Глаза его так и блестели от возбуждения.
Римо взялся за левую мочку уха партизанки — там, где проходил очень чувствительный нерв, — и с силой ее сдавил. В то же мгновение девушка, казалось, взмыла вверх, едва не выскочив из своих тяжелых ботинок. При этом она что было силы сжимала веки, из-под которых ручьями текли слезы, и кусала губы, чтобы не закричать.
— Я не знаю! — завопила она.
— Врет, — бросил полковник.
— Да нет, она говорит правду, — заключил Римо, отпуская ухо девушки.
Тяжело дыша, как выброшенная на берег рыба, девушка топнула ногой. Значит, она благополучно вернулась в свои ботинки. Потом партизанка срывающимся голосом выпалила:
— Убейте меня, если так надо!
— Всякий, кто коснется этой женщины, — произнес из темноты чей-то грозный голос, — получит добрую порцию свинца!
Глава 37
Грозный голос прозвучал с западной стороны подступивших к деревне джунглей.
Глаза Римо тотчас перешли на процесс сканирования этого участка.
Стволы деревьев смыкались тесно, а между ними непроницаемой прокладкой лежал мрак ночи. На небе к тому же тучи притушили уже довольно скромный блеск предрассветных звезд — перед рассветом тьма сгущалась.
Но Римо вполне хватило и такого ничтожного освещения.
Он заметил, как на фоне деревьев показался силуэт мужчины в черном. Голова его была закутана в башлык; оставалась только узкая щель для глаз, причем веки были затемнены жженой пробкой.
Римо удалось рассмотреть глаза незнакомца.
Голубые.
— Очко! — воскликнул он. — Вот тот, кто нам нужен, Чиун!
— Но у Верапаса глаза зеленые.
— Голубые, зеленые... Скажем так, их цвет более или менее соответствует имеющемуся у нас описанию.
— Эй ты! Выходи, кто бы ты ни был! — прокричал в темноту Чиун.
— Отойдите от девушки! — откликнулись заросли.
— Ну, сделай нас! — вошел в раж кореец.
— Сейчас всех сделаю!
— Ага, сделаешь, а девушка умрет, — возразил незнакомцу Римо.
— Что ж, придется рискнуть.
Партизанка замерла, затаив дыхание. Больше она ничем не выдавала своего волнения.
Римо снова повысил голос:
— Извини. Торговля не состоится. Девушка не верит, что ты отважишься на стрельбу, да и мы тоже.
— Тебе конец, Верапас! — выкрикнул полковник.
— А ты заткнись, жаба! Я не Верапас.
— Тогда кто ты, черт возьми? — удивился Чиун.
— Спросите у полковника.
Римо вопросительно посмотрел на Примитиво.
Тот пожал плечами.
— Парень говорит, что он Эль Экстингуирадор.
— Эль — кто?
— Может быть, вы знаете его под именем Блейз Фьюри?
— Да, конечно. Но откуда о Блейзе Фьюри знаете вы?
— Я, видите ли, тоже читал в детстве душераздирающие романы о его приключениях.
— У меня тот же источник.
Примитиво осклабился:
— Так, значит, мы все-таки союзники?
— Блейз Фьюри не стал бы хладнокровно расстреливать безоружных. Я тоже. Поэтому извините. Считайте, что ваше членство в клубе поклонников этого литературного героя временно приостановлено.
К удивлению Римо, после таких слов полковник совсем упал духом.
И снова над полем прогремел голос незнакомца.
— Огнетушитель дважды не повторяет!
— Огнетушитель — сосунок! — крикнул Чиун.
— Это кого же ты посмел назвать сосунком?!
— Огнетушителя! Тот, кто тушит огонь, — сосунок!
— Послушай, мы шутить не намерены. Давай, выходи на открытое место, вместе обсудим, как нам быть дальше.
В ответ не раздалось ни слова. Римо, однако, не выпускал силуэт незнакомца из поля зрения. И вовремя заметил, что тот двинулся вперед.
Огнетушителю казалось, что он крадется легче тени, но мастера Синанджу без труда разгадали его маневры.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28