А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— спросил Снелл.— Если вам нужен кто-нибудь, кто бы мог за меня поручиться, обратитесь к своему президенту, он меня знает лично.— Неужели? — удивился Снелл, на мгновение испугавшись, не задержал ли он какую-нибудь заезжую знаменитость.— Вот именно, — объявил азиат и опять спрятал руки в рукава. — Я как-то спас ему жизнь.За спиной двух незнакомцев один из агентов произнес: “Психи!”. Снелл кивнул.— Так чего же вы не идете куда шли? — спросил он.— Как раз идем! — ответил белый.Агент Оррин Снелл проводил их взглядом.— Ну и парочка! — ухмыльнулся Снелл, качая головой. — Слышали, как он его назвал? “Папочка”! Ладно, по местам.Все разошлись. Снелл не удержался и еще раз обернулся на странную парочку — их и след простыл. Пенсильвания-авеню была безлюдна, а спрятаться им было негде. На другой стороне улицы их тоже не было. Он включил рацию.— Я потерял из виду белого мужчину и азиата. Они двинулись в твою сторону. Видишь их?— Никак нет, — был ответ.Снелл ринулся к дверям Блэйр-хауса и постучал условным стуком в резную дверь. Из двери показалась голова охранника.— Все в порядке? — спросил Снелл.— Так точно. А у тебя?— Ничего. Ложная тревога. Поскорей бы кончился этот кошмар! — проговорил Снелл и вернулся на свой пост. Интересно, куда же они подевались? — подумал он. Впрочем, раз в Блэйр-хаус они не проникли, то все в порядке. * * * Римо подождал. Он висел под карнизом крыши Блэйр-хауса.— Стареешь, папочка! — прокричал он вниз. — Раньше ты первым взбирался.Мастер Синанджу обогнул оконный проем и оказался рядом с Римо.— Никто не стареет! — проворчал он. — Виноваты эти американские одежки. Они ни на что не годятся.— Может, тебе вернуться к кимоно? — усмехнулся Римо.— Я на службе у Америки и буду одеваться, как американец. Видел, как я прошелся перед этим безмозглым охранником, а он даже ничего не заподозрил?— У меня сложилось иное впечатление, Чиун. А если ты не станешь говорить тише, мимо охранников на крыше нам не проскочить.— А что, на крыше тоже охранники?— А ты послушай. Дыхание слышишь?Мастер Синанджу прислушался и кивнул.— С ними мы легко справимся: один пыхтит, как кузнечные мехи, — курильщик, должно быть.— Да стоит ли возиться? Давай через окно! — предложил Римо.— У тебя какое-то особое окно на примете? — прошептал Чиун. — Я бы не хотел очутиться по ошибке в женской спальне.Римо улыбнулся.— Попробую тебе помочь.Как паук по паутине, Римо стал спускаться по стене, пока не нашел темного окна. Держась за оконный переплет, он обвел ногтем стекло по периметру. Стекло пискнуло, словно вынимаемый из дерева гвоздь.Чиун уже был рядом. Он аккуратно висел на пальцах, стараясь не испортить ногти о кирпич.— Если бы ты отрастил ногти до нужной длины, то не издавал бы этого ужасного мышиного писка.— С небольшим шумом жить можно, — сказал Римо, надавливая ладонью на стекло, чтобы проверить его прочность.— Нет! — возразил Чиун. — Даже самый маленький шум может тебя погубить.— Верно. Смотри-ка! — Ударом ладони он выдавил стекло внутрь и молниеносным движением руки перехватил его раньше, чем оно упало и разбилось. — Прошу! — Римо изобразил поклон, насколько позволяла его поза — он висел на стене здания, опираясь на ноги и одну руку.Мастер Синанджу скользнул в окно с легкостью струйки дыма, вильнувшей в трубу под действием тяги. Римо последовал за ним.В комнате было темно. Римо положил стекло на стол и шагнул к дверному проему, по периметру которого выбивалась узкая полоска света.Коридор был залит сочным светом из бронзовых светильников, развешанных по стенам. Обои были дорогие и очень красивые, плотные, почти как ковер. В коридоре воздух был застоялый, как в музейном зале.Римо пошел первым. Он понятия не имел, где именно разместили вице-президента. Когда он сказал об этом вслух, Чиун удивился.— Ба! Да это же так просто! Где увидим больше всего охранников — там и его дверь.— А что, если они заметят нас первыми?— Хорошего ассасина нельзя заметить первым, — заявил Чиун и двинулся вперед.На всем этаже не было ни души.— Куда пойдем — вверх или вниз? — спросил Римо.— Для большинства правителей чем выше, тем надежнее, — сказал Чиун.— Значит, вверх. — Римо направился к лестнице.— Но если чья-то жизнь в опасности, то чем ближе ты к земле, тем быстрей можешь удрать в случае нападения.Римо встал как вкопанный.— Так значит, вниз?— Не спеши. Я пытаюсь рассуждать по-американски, — сказал Чиун, теребя жидкую бороду. — Предположим, я американец. Что бы я сделал в подобном случае?— Послал бы за пиццей?— Не строй из себя шута, Римо. Вопрос серьезный. Я пытаюсь вписаться в эту страну.— Какой смысл? Это же наше последнее задание! Выполним его — и свободны как ветер.— Так вот почему ты сегодня в таком прекрасном настроении!— Такое чувство, словно весь мир у меня в кармане.— “В кармане!” Держи карман шире! — пропел Чиун, навострив уши.— То есть?— То есть мы уже идем. Я слышу наверху голоса. Думаю, что блиц-президента мы найдем там.— Не “блиц-президента”, а вице-президента! — поправил Римо.— Ну, значит, и его тоже. * * * Вице-президент дремал в мягком кресле возле кровати с резными стойками. На коленях у него лежали результаты последнего опроса.Его разбудил легкий толчок в плечо.— Хм... Что? — невнятно откликнулся он.— Прошу прощения, что разбудил вас, — раздался бесцеремонный голос.Перед ним стояли двое — белый мужчина и маленький азиат в красном костюме с зеленым галстуком, который сразу напомнил ему помощника Санта-Клауса на рождественском мероприятии.— Кто? Что?..— Какой-то он косноязычный для руководителя, — сказал азиат. — Может, не тот?— Нас послал Смит, — объявил белый. — Вы знаете, кого мы имеем в виду?— Вы пришли меня убить... — в ужасе прошептал вице-президент.— Да, он правда все знает, — буркнул себе под нос белый.— Нет, о вероятный будущий правитель! — запел азиат. — Мы здесь для того, чтобы защитить вас от возможных неприятностей.— Где мои телохранители?!— Спят, — сказал белый. — Я не хотел, чтобы они нам мешали. Кстати, меня зовут Римо, а его — Чиун. Мы работаем на Смита, хотя к моменту вашего избрания — если оно состоится — это уже будет в прошлом.— Это еще спорный вопрос, — поспешил вставить Чиун.— Ничего подобного! — отрезал Римо.— Не слушайте его. Он влюблен в женщину, с которой едва знаком.— Я знаком с Ма Ли уже год, — огрызнулся Римо, и оба заспорили на каком-то птичьем языке.Вице-президент попытался встать, но белый по имени Римо протянул руку и прикоснулся к его шее, отчего он разинул рот и застыл в том положении, в каком был, то есть на полусогнутых ногах, а двое непрошеных визитеров продолжили свой спор, словно забыв о его присутствии.— И это окончательно, — резюмировал Римо по-английски, когда спор закончился.— Ты только так думаешь, — съязвил Чиун.Римо снова повернулся к вице-президенту.— Так о чем мы? Ах, да. Дело выглядит так. Нас с Чиуном мало волнует ваше избрание, как и судьба КЮРЕ, поскольку мы скоро возвращаемся в Корею. Смит только попросил нас, прежде чем мы уедем, ненадолго взять на себя вашу охрану. Вот почему мы здесь. Но, я думаю, пока мы тут, следует замолвить за Смита словечко. Когда вы с ним поближе познакомитесь, то поймете, что он славный малый. За деньги налогоплательщиков лучшего вам не найти. К тому же он прижимистый, понимаете?— Но щедрый, когда это нужно, — добавил Чиун.— Мы хотим, чтобы вы знали, что к покушению он не имеет никакого отношения, и чтобы доказать это, а также убедить вас в эффективности организации, мы останемся с вами до того момента, когда станет ясно, что вам больше ничто не угрожает. Вы меня понимаете?Вице-президент попытался изобразить кивок, но не смог двинуться. По ногам у него бежали мурашки, и он был уверен, что сейчас наступит паралич.— Ох, прошу прощения! — спохватился Римо и помассировал нерв на шее у вице-президента. — Ну, как теперь?— Синанджу? — прохрипел вице-президент.— Вы и об этом знаете? — с любопытством спросил Чиун.— Да. Об этом тоже было в письме.— В каком таком письме вам рассказали о Синанджу? — встрепенулся Чиун.— От какого-то Тюльпана.Римо повернулся к Чиуну.— Знаешь такого?— Нет. Никогда бы не стал водить дружбу с человеком, который себя так называет. Надо спросить у Смита, может, он знает, кто такой Тюльпан.— Хорошо бы вам сейчас убраться отсюда и заняться этим вопросом, — предложил вице-президент. — Мне не помешает поспать, если не возражаете.— Конечно, конечно, — сказал Римо. — Мы только хотели поставить вас в известность, что приступили к исполнению.— Вот и прекрасно. Считайте, что я занес это в свой ежедневник.— Если понадобимся — мы за дверью, — сказал Римо и шагнул к выходу.Мастер Синанджу последовал за ним. В дверях Римо задержался.— Не забудете, что я вам сказал про Смита и организацию?— Не забуду, — пообещал вице-президент.Сбросив халат, вице-президент улегся в постель и попытался уснуть. Наутро охранники сменятся, и тогда эти двое узнают, во что они ввязались! И Смит заодно. К черту национальную безопасность! На этот раз доктор Харолд В. Смит превзошел самого себя, и теперь вице-президент позаботится, чтобы Смита засадили в федеральную тюрьму, даже если это будет его последним делом на посту вице-президента. Глава 11 Что-что, а вести наружное наблюдение агент Оррин Снелл умел.Он был обучен обращать внимание на мельчайшие детали, которые ни за что не бросятся в глаза обычному прохожему, — едва заметные штрихи, которые могут сказать о многом. О том, что не все в порядке. Например, если мужчина не размахивает рукой при ходьбе, а прижимает ее к туловищу — значит, у него при себе оружие и он собирается пустить его в ход. Крадущаяся походка означает, что человек боится, что его заметят или станут преследовать. Машина, идущая на малой скорости, может означать что угодно, но мчащаяся на всех парах определенно сулит неприятности.Сейчас агент Снелл почуял опасность за четыре квартала. Он понял все, прежде чем затрещала рация.— К вам на высокой скорости мчится “форд” последней модели. Спереди сидят двое мужчин, больше ничего заметить не успел.— Подкрепление ко мне! — рявкнул Снелл, присел за бетонное ограждение на обочине, положил рацию у ног и ухватил пистолет двумя руками.Взвизгнули тормоза, и машина резко остановилась, так что хвостовую часть занесло. Дверцы со стуком распахнулись, из автомобиля разом выскочили двое мужчин в легких куртках. Лица их были замотаны цветными платками, а в руках они держали автоматы “узи”.Агент Снелл громко приказал бросить оружие. В этом была его ошибка. Рука одного из нападающих взметнулась, и рядом со Снеллом упала граната. Она дважды подскочила и только потом взорвалась.В первый момент Снелл ничего не почувствовал, потом он услышал страшный грохот, и макушку его сдавила адская боль. Открыв глаза, он увидел, что лежит на спине — сам на земле, а голова — выше, на бетонном блоке. Ноги, торчащие из разорванных штанин, были похожи на два одинаковых сэндвича с фрикадельками. Двинуть ими он не мог. К тому же было искалечено правое бедро. Он потянулся к револьверу, но не обнаружил его.В этот момент из-за угла показалось подкрепление. При виде истекающего кровью Снелла ребята остановились, лица их исказились от ужаса.Снелл попытался что-то крикнуть. “Не пяльтесь на меня, идиоты! Держите того, кто это сделал. Да что с вами такое?” Но крик застрял в горле.Из-за заграждения выскочили двое и уложили обоих агентов. Затем нападавшие направились к массивным дверям Блэйр-хауса. Они прикрепили к замку пластиковую взрывчатку и отскочили назад в ожидании взрыва.Раздался грохот, и двери выпали. Террористы бросились в дом. От дыма и пыли лица их защищали платки-куфии.Агент Оррин Снелл по-прежнему лежал на земле. Он опять попытался нащупать пистолет. Ему что-то попалось под руку, это оказалась рация. Неловким движением он перебросил ее себе на грудь и, превозмогая боль, пробормотал:— Двое... “Узи”... Вошли в здание... Остановите их...Ответом ему был треск. Из глубины Блэйр-хауса не доносилось ответной стрельбы.Да что они там, в самом деле? — проплыло в затуманенной голове Снелла. Почему не отвечают по рации охранники из вестибюля? Что они, уснули? * * * — Все еще спит, — произнес Римо, заглянув в комнату.Он вернулся в коридор, где в старинном кресле сидел Чиун с длинным свитком бумаги на коленях.— Над чем работаешь? — поинтересовался Римо.— Так, пустяки, — рассеянно бросил Чиун, поменяв позу, чтобы Римо не видел, что он пишет.— Похоже на нашу хронику, но ты, кажется, оставил все свитки в Синанджу.— Оставил, — сказал Чиун.— Тогда что же это?— Не твое дело.— Если это не хроника, следовательно — контракт?— С чего ты взял?— Ленточка, которой был завязан свиток, синего цвета. Разве не такими ты перевязываешь тексты контрактов Дома Синанджу?— Объявления о появлении на свет потомков Мастеров тоже перевязывают синими лентами.— Так, так. Значит, все-таки контракт, — сказал Римо.— Не торопись с выводами, — предостерег Мастер Синанджу.— Если бы я был не прав, ты бы мне прямо сказал. Чиун, надеюсь, ты ничего новенького не придумал, чтобы задержать меня в Америке? Сразу тебе говорю: этот номер не пройдет!— Почему нет? В прошлый же раз прошел!— Ага! Так ты признаешь, что в прошлый раз прибегнул к уловке?— Римо, сын мой, ты понял это только сейчас? Я думал, ты лучше соображаешь. Пожалуй, тебе надо больше трудиться, чтобы совершенствовать свои навыки. От прополки ты совсем отупел.— Прополкой я занимался один-единственный раз. Так что ты там делаешь — выискиваешь лазейки в предыдущем контракте?— Пытаюсь, но на улице слишком шумно.— Да, я тоже слышал скрип тормозов. Скорее всего подростки лихачат.Из дальнего конца коридора донесся приглушенный взрыв.— Что это? — Римо насторожился.Мастер Синанджу уже был на ногах и обеими руками ловко скручивал и завязывал лентой свой свиток. Бросив его на кресло, он крикнул:— Нападение! Пойдем встретим их! * * * Пока все идет отлично, подумал Рафик. Они с Исматом проникли в Блэйр-хаус, не встретив почти никакого сопротивления. Он стремительно взбирался по лестнице, мысленно поражаясь безалаберности охраны. Они вдвоем обшарили первый этаж, комнату за комнатой, готовые в любой момент открыть огонь, и, не обнаружив ни одного охранника, поднялись выше.Здесь, на втором этаже, кое-кто был: белый мужчина в штатском и пожилой маленький азиат. Оружия у них, похоже, не было.— Гляди-ка, папочка, — дружелюбно произнес высокий. — К нам гости.— Может, чаю заварить? — так же обыденно отвечал старик.— Сначала давай спросим, сколько им положить сахара.— Это я предоставляю тебе. Я уже слишком стар, чтобы тащиться через весь этаж и спрашивать о такой малости. К тому же небольшая разминка тебе не повредит, а мне она ни к чему.Рафик решил взять их живьем. Расскажут, где найти главного американца, — сэкономится время.— Ни с места! — приказал Рафик, выставив автомат. Несмотря на предупреждение, американец продолжал идти прямо на него, а азиат юркнул в боковую дверь.— Я сказал — ни с места! — повторил Рафик.— Может, пришить его? — спросил Исмат.— Нет, — прошипел Рафик. — Он не вооружен. Мы его и так возьмем.— Эй, ребята, вы какой чай любите? — спросил американец.Рафик решил для начала стрельнуть ему в ногу. Пусть немного остынет. Он пальнул понизу — на ковровой дорожке появился длинный разрез: пуля прошла точно между ботинок американца.— Промазал! — прошипел Исмат. — В следующий раз не промахнусь.И он не промахнулся. Американец, находившийся в другом конце коридора, вдруг оказался у него прямо перед глазами, как если бы он смотрел на него в видеокамеру и резко приблизил изображение.Рафик знал, что с такого расстояния он не промахнется. Он спустил курок, но в этот момент какая-то сила развернула его, и вместо помертвелых глаз американца ему предстало изумленное лицо Исмата.— Ты... убил... меня... — простонал тот и рухнул на пол.— Из-за тебя я товарища убил! — набросился Рафик на белого.— Бывает и хуже, — небрежно ответил тот.В руках у него вдруг оказался автомат Рафика, и он принялся методично его разбирать. Беда в том, что он, по-видимому, не был знаком с таким современным оружием, как “узи”, и теперь отламывал от него целые куски, не удосужившись их толком отсоединить. “Узи” с треском рассыпался на куски.Рафик понял, что с человеком, умеющим голыми руками разломать автомат на части, врукопашную не справиться. Он выхватил из-за пояса гранату, зажал зубами чеку и прокричал слова, которые при угоне самолета работали безотказно и подавляли любое возможное сопротивление:— Если я умру, умрем мы все!Рафик вовсе не собирался умирать — он не снял гранату с предохранителя, а без этого взорваться она не могла. Он рассчитывал напугать белого, чтобы беспрепятственно выбраться из здания и сесть в машину. Но не успел он и шага сделать, как американец схватил его за запястье, а другой рукой повернул большой палец вокруг оси.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27