А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Римо осмотрел другие клетки. Почти все они были поделены пополам. В одной половине сидели молодые животные, в другой – старые. Но на табличках значилось, что родились они в один день. Кто-то, что-то и как-то состарило половину животных.
То же самое произошло с миссис Уилберфорс, а еще раньше с Энтони Стейсом в Скрэнтоне.
Все пары животных были одинаковы. Одно – старое, другое – молодое, хотя даты рождения совпадали. Запланированное старение?
Римо стоял у одного из столов, собираясь просмотреть данные опытов. Неожиданно за спиной раздался голос:
– Эй! Что вы тут делаете?
Римо обернулся. В дверях стоял крупный мужчина с черными волосами до плеч. Он решительно направился к Римо.
– Я спрашиваю, что вы здесь делаете?
– Я слышал, не глухой.
– Что вам надо?
– Не волнуйтесь, – сказал Римо. – Доктор Деммет разрешил мне зайти сюда.
– Он не имеет права давать разрешение на вход. Кто вы такой?
Из кабинета вышел другой мужчина. Он тоже был в белом халате – молодой блондин еще более могучего телосложения, чем его напарник. Он посмотрел на Римо, потом на темноволосого и спросил:
– Кто это, Фредди?
– Черт его знает! Это ты должен следить за тем, что тут происходит. – Он вновь обратился к Римо: – Я спрашиваю вас, кто вы такой?
– Меня зовут Уильямс, – сказал Римо.
– Вы врач?
– Нет, я пациент. Но я так много слышал о ваших экспериментах, связанных со старением, что захотел увидеть своими глазами. И доктор Деммет сказал, что не возражает.
– А мы возражаем, – сказал Фредди, черноволосый. – Эл, – добавил он, – позвони шефу и сообщи про этого типа.
– Это ни к чему, – сказал Римо. – Я ухожу.
Он двинулся назад мимо клеток.
Черноволосый шагнул ему навстречу.
– Вам придется подождать, – сказал он холодно.
– Если вы настаиваете, – сказал Римо.
Блондин пошел в кабинет. Римо бросил взгляд на Клайда с Наоми и открыл обе клетки.
– Эй, что вы делаете? – спросил Фредди.
– Открываю клетки.
Римо пошел по проходу, открывая все клетки подряд. Фредди бросился к клеткам Клайда и Наоми, но Клайд уже спрыгнул на пол.
– Прекрати, мерзавец! – закричал Фредди.
Римо, посвистывая, продолжал открывать клетки. Фредди, чертыхаясь, бросился закрывать их как можно быстрее. На шум из кабинета выскочил блондин.
Он бросился к Римо, но вокруг него по полу лаборатории сновали животные. Два шимпанзе прыгали, истошно крича. Один из них оказался на столе для опытов и принялся бить пузырьки и пробирки.
– Лови эту чертову обезьяну! – крикнул Фредди Элу, который, забыв про Римо, бросился к шимпанзе.
Римо, посвистывая, добрался до двери, вышел и, подумав, оставил ее открытой настежь.
Проходя мимо стола сестры, он наклонился к ней и сказал:
– У них там хлопот полон рот. На вашем месте я бы их не беспокоил.
Прежде чем повернуть за угол, Римо оглянулся. В открытую дверь выскочил шимпанзе, за которым гнались Фредди и Эл.
– С праздником Свиньи! – крикнул Римо.
За спиной он слышал верещание обезьяны и тяжелый топот Фредди и Эла.
«В клинике творится черт знает что – обезьяны повсюду бегают, – констатировал Римо. – Что-то скажет Чиун?»
Но Чиуна в палате не было. Он совершал обход больницы.
– Я доктор Парк. В чем дело?
Врач, сидевший у кровати, поднял голову и посмотрел на крохотного высохшего корейца в зеленом кимоно.
– Кто вы?
– Доктор Парк. Я даю консультации. О, я понимаю, вы не хотите беседовать в присутствии больного. Правильно. Подойдите сюда и объясните, что с ним случилось.
Чиун отошел в сторону. Высокий темноволосый доктор иронически посмотрел на него, потом, пожав плечами, встал рядом.
– Больной, – тихо сказал он, – мужчина среднего возраста. У него кишечная непроходимость неизвестного происхождения. Показано хирургическое вмешательство.
– Вы уверены, что он не симулирует?
– Симулирует?!
– Да. По-моему, большинство находящихся здесь – симулянты.
– Но почему? – удивился доктор.
– Кто знает, – сказал Чиун. – Возможно, это вид национального развлечения. Все же я осмотрю больного.
Он прошмыгнул мимо высокого врача и подошел к кровати. Больной, мужчина лет пятидесяти с красным лицом, с надеждой посмотрел на него.
– Где у вас болит? – спросил Чиун.
Мужчина указал рукой на низ живота.
– Здесь, – сказал он.
Чиун на миг уставился на это место.
– Вы едите мясо? – спросил он.
– Мясо? Конечно.
– Не ешьте больше никакого мяса, кроме утиного. Ешьте рис и рыбу.
Чиун кивнул головой в подтверждение своих слов.
Пациент посмотрел на него, потом на другого врача.
– Если я вылечу вас, обещаете мне не есть мяса? – спросил Чиун.
– Конечно, обещаю.
– Хорошо.
Чиун стянул с него одеяло и начал ощупывать левую ногу больного пальцами с длинными ногтями. Он дошел до стопы, нажал на какую-то точку и удовлетворенно кивнул, когда больной сморщился. Потом он несколько раз нажал на то же место указательным пальцем левой руки сверху, а указательным пальцем правой надавил симметрично снизу.
– Ой, больно! – вскрикнул мужчина.
– Спокойно, – сказал Чиун. – Я лечу вас.
Он продолжил манипуляции с большей силой.
Больной закусил губу от боли, а потом охнул, когда Чиун нажал последний раз.
– Вот, – сказал пожилой азиат. – Все прошло.
Врач, наблюдавший со стороны, подошел поближе.
– Что прошло?
– Боль. Она не возобновится. Кишечник будет работать нормально. Пациент будет здоров, перестанет есть мясо и полностью излечится.
Врач смотрел на больного, который озадаченно прислушивался к себе, а потом на лице его появилась слабая улыбка.
– Послушайте, у меня действительно все прошло.
– Конечно, – сказал Чиун. – Выполняйте мои указания. Никакого мяса.
Врач подошел к больному и стал ощупывать его живот.
– Здесь болит? А здесь? Здесь?
Пациент отрицательно качал головой.
– Говорю вам, доктор, больше не болит.
Врач пожал плечами и повернулся к Чиуну:
– Доктор Парк, вы сказали?
– Да. Кому еще требуется помощь?
– Сюда, пожалуйста.
Пока они шли по больничным коридорам, Чиун объяснял свой метод. Он изучал медицину у великого доктора Лэнса Рэвенела.
– Лэнса Рэвенела?
Чиун кивнул.
– К сожалению, я никогда о нем не слышал.
– Разве вы не смотрите дневной телесериал «Пока Земля вертится»?
– «Пока Земля вертится»? Доктор Рэвенел?
– Да. Этот чудесный фильм – о нем, – сказал Чиун – Он прекрасный врач.
Так Мастер Синанджу попытался поделиться своей мудростью с так называемыми в США «врачами». А этот так называемый «врач» отплатил ему тем, что пытался схватить его и заявил, что отведет к руководству. Тогда Мастер Синанджу упрятал так называемого «врача» в стенной шкаф. Так Мастер Синанджу вечером описывал Римо свои дневные похождения.
– Римо, состояние американской медицины вызывает у меня разочарование, – заключил он.
– Бог с ней, с медициной, ты не убил врача?
– Я? Убил? Здесь, где спасают людей? Я погрузил его в сон.
– Слава Богу А что было потом?
– Я говорил с другими врачами, но ни один не заинтересовался моим планом.
– Каким?
– Я сообщил им правду – что пациенты в этой больнице ничем не болеют, они симулируют. Я объяснил, что нужно сделать. Но разве они послушали меня? Нет.
– И что же ты им посоветовал?
– А, – сказал Чиун. – У меня есть замечательный план. Надо взять шестерых самых тяжелых больных и казнить их публично в назидание остальным, чтобы те прекратили симуляцию.
– Но они не послушали, – сказал Римо.
– Точно, – ответил Чиун. – Они верят в свои пилюли и ножи и не желают думать головой.
– Не огорчайся, папочка. Мир еще не готов принять твой план по очищению больниц от пациентов.
– Я разочарован, Римо. Они даже не слышали о докторе Рэвенеле! Я склоняюсь к тому, что эта телепрограмма была создана в Англии. Насколько я понимаю, в Англии очень хорошие врачи. Надо бы посоветовать здешним врачам съездить в Англию и поучиться у английских медиков.
– Правильно, так и сделай, – сказал Римо. – Я уверен, они будут в восторге от такого предложения.
Глава тринадцатая
Римо решил побеседовать с доктором Демметом. Такое же решение, но несколько раньше, приняла и Кэти Хал.
Она нашла Деммета в рентгеновском кабинете, где он писал заявку рентгенологу и наблюдал, как практикант обрабатывал снимки.
Когда он увидел появившуюся в дверях Кэти Хал в короткой белой юбке, едва скрывающей ягодицы, то немедленно отослал практиканта на ленч. Практикант улыбнулся, оглядев Кэти Хал с головы до ног, а Деммет демонстративно запер за ним дверь.
– Наглый тип, – сказала Кэти Хал, когда дверь закрылась.
– Не хуже других. Теперь присылают дерьмо, а не врачей, – сказал Деммет.
Он сидел за столом, просматривая снимки и голос у него был хриплый.
– Хочешь выпить?
Кэти Хал отрицательно покачала головой. Он достал из ящика стола бутылку водки, а она села на край стола слева от него.
– Не возражаешь, если я выпью один?
Она неодобрительно покачала головой.
– Ты слишком много пьешь последнее время, – сказала Кэти мягким и возбуждающим голосом.
– Почему бы и нет? Это у меня неплохо получается.
Он налил водку в высокий стакан и залпом отпил треть. Долил еще, закрыл бутылку и убрал ее в стол.
– Все еще жалеешь себя? – спросила Кэти. Медленно подняла ноги и, подтянув колени к подбородку, уселась на столе. Юбка задралась, обнажив бедра. – Раньше тебя больше интересовало кое-что другое, – ласково сказала она.
– Ну, мало ли что было раньше, – сказал Деммет, опять отпивая из стакана. – Раньше я был хорошим врачом, между прочим.
– И не платил долги. И кончил бы жизнь на дне реки с камнем на шее.
Деммет выпил еще и спросил угрюмо:
– Чему обязан?
– Есть работа.
– Да?
– Да. Этот Уильямс, новый пациент, совсем не тот, за кого себя выдает. Бродит по больнице, задает странные вопросы и явно что-то вынюхивает.
– Ну и что?
– Он интересовался тобой. По-моему, он работает на правительство.
– Пусть интересуется. Что он может обнаружить?
– Ему, должно быть, поручено выяснить, кто проводил операции, во время которых непонятным образом умирали люди из налоговой службы. Не знаю, как ты, но, по-моему, нельзя допустить, чтобы он что-нибудь раскопал.
– Ну, тогда не дай ему такой возможности, – сказал Деммет, допив водку и осторожно поставив стакан на промокашку, лежащую на столе. – Я в твои игры больше не играю.
– Теперь это уже больше твоя игра, а не моя, – сказала Кэти Хал
– А, мне все равно, – отмахнулся Деммет и опять достал бутылку из ящика.
Кэти отодвинулась к краю стола и стала поглаживать себя по бедрам, глядя, как он наливает водку.
Она слегка покачала головой. Плохо, что Деммет превращается в пьяницу. Но еще хуже то, что у него сдают нервы. Дабы для нее не наступил фатальный исход, надо позаботиться, чтобы таковой наступил для Деммета.
Деммет угрюмо пил водку, а потом повернулся и взглянул ей в лицо. Она ответила ему теплой улыбкой. Деммет посмотрел на ее ноги, упругие бедра, по которым она себя поглаживала.
– Дэн, мы уже так давно… – сказала она и улыбнулась ослепительной улыбкой. – Не хочешь?
– Я лучше выпью, – сказал он.
– Как знаешь, Дэн. Но вспомни, как это было, как я умею это делать.
Он посмотрел на нее, а Кэти провела кончиком языка по губам.
– Помнишь? – сказала она с придыханием. – Помнишь площадку для гольфа? А на столе в морге? А у меня в кабинете? Сколько раз это было в моем кабинете? Десять? Сто?
Она встала и подошла к нему, засунула ладонь ему под рубашку и принялась пощипывать волосы на груди.
– Помнишь? – прошептала она, касаясь губами его уха.
Деммет отпил из стакана.
– Я не хочу вспоминать.
– Но ты не можешь забыть это, Дэн, – сказала она. Ее рука скользнула ниже. – Не можешь, Дэн?
Деммет против воли ощутил сильное возбуждение. Она коснулась языком его левого уха. Деммет попытался сосредоточиться на стакане с водкой. Она ласкала его губами.
Деммет со стоном вскочил и прижал ее к себе.
– Ты стерва! – вскричал он. – Дьявольски похотливая сука!
Его плечи дрожали. Кэти Хал чувствовала это, упираясь подбородком в его левое плечо. Деммет плакал.
– Да, – сказала она. – Я похотливая стерва, и мне нужен такой же похотливый мужик. Ты. Прямо сейчас. Не заставляй меня ждать.
Она расстегнула ремень его брюк, и Деммет почувствовал, как они скользнули вниз. Он повалил ее на стол и задрал юбку. Под ней ничего не было.
Он хотел причинить ей боль, подавить ее, овладеть ею. Но когда они соединились и он почувствовал ее тело, то перестал владеть собой, и все слилось в сплошной фейерверк эмоций. Ее пальцы впились в его ляжки, и в экстазе Деммет не ощутил легкого укола спрятанной в кольце иглы, через которую был впрыснут яд.
Опустошенный, дрожащий, противный сам себе, он привалился к Кэти Хал и услышал ее смех.
– Неплохо на этот раз, Дэн, – сказала она. Думаю, ты продержался секунд двенадцать.
– Ты шлюха.
Кэти Хал выпрямилась и поправила юбку.
– Если ты так считаешь, – сказала она, – я ухожу.
– Я не собираюсь заниматься Уильямсом, – сказал Деммет.
– Я знаю, – сказала Кэти Хал. – Давай забудем об этом. Я все сделаю сама.
Она повернулась и вышла из комнаты.
Деммет посмотрел ей вслед, затем торопливо натянул брюки, застегнул ремень. Лишь сев за стол, он почувствовал легкую боль в левой ягодице. Он пощупал болевшее место рукой и с ужасом понял, чем была вызвана эта боль. Отвращение к себе сменилось страхом от сознания того, что с ним сделала Кэти Хал.
– Где доктор Деммет? – спросил Римо.
– Не знаю, сэр, сейчас проверю.
Медсестра набрала три цифры по телефону и после недолгого разговора ответила:
– Он в рентгеновском кабинете – комната четыреста четырнадцатая.
– Спасибо, сестра.
У кабинета Римо увидел молодого рыжеволосого парня, громко стучавшего в дверь.
– Что происходит? – спросил Римо.
– Я доктор Ройс и сегодня работаю с доктором Демметом. Вернулся с ленча, а он не открывает.
– Дайте, я посмотрю, что с дверью, – сказал Римо, подходя ближе.
Наклонившись к замку, он ударил пальцами в деревянную обшивку, она треснула, замок сработал, и дверь открылась.
– Просто заклинило, – сказал Римо практиканту. Он вошел внутрь и огляделся в поисках Деммета. Никого. Римо почувствовал холодный ветерок и глянул вправо. Окно в конце длинного ряда шкафов было открыто. Римо заметил какую-то белую ткань, трепетавшую на ветру за окном. Практикант тоже увидел ее и бросился к окну.
Он выглянул наружу.
– Доктор Деммет! – закричал он. – Что вы делаете?
– Все нормально, парень, – донесся голос. Римо узнал его – это был голос Деммета. – Все хорошо. Ты неплохо поработал с этими снимками.
– Забирайтесь обратно, сэр! – крикнул практикант.
– Никогда, парень, ни за что.
Практикант обернулся и беспомощно взглянул на Римо. Тот огляделся и заметил второе окно, слева. Он обошел шкафы, открыл окно и вылез наружу.
Вдоль стены четвертого этажа проходил узкий выступ. Римо встал на него, напряг ноги, вжавшись в стену, преодолевая силу тяжести, тянувшую его вниз, в пустоту. Он посмотрел вперед – там в двадцати футах был угол здания. Деммет стоял в десяти футах за углом справа. Римо, двигаясь, как краб, вцепившись одной рукой в стену, начал продвигаться к углу, не останавливаясь ни на секунду, иначе сила тяжести увлекла бы его вниз. Он достиг угла здания, позади было двадцать футов. Обхватив стену двумя руками, он медленно обогнул угол.
Деммет стоял на карнизе, держась руками за фарфоровый изолятор. Он заметил Римо.
– Что вам надо?
– Может, лучше побеседуем внутри?
– Кто вы?
– Меня зовут Уильямс, – ответил Римо.
Он продолжал медленно двигаться к Деммету, так как любая остановка мота вызвать бы падение.
– Я слышал о вас, – сказал хрипло Деммет, и Римо понял, что он пьян. – Я хотел бы поговорить с вами.
– Но здесь слишком холодно, – сказал Римо.
– Холодно? – спросил Деммет и затрясся от смеха.
Римо заметил, что его пальцы соскользнули с изолятора. Деммет взмахнул руками, будто пытаясь сохранить равновесие на узком карнизе, и повернулся к Римо, глядя скорее с печалью, чем со страхом.
– Я не хочу стать стариком… – начал он.
Последнее слово разнеслось эхом, так как Деммет потерял равновесие и полетел вниз, туда, где четырьмя этажами ниже находилась автостоянка. Доктор с грохотом упал на крышу «флитвуда». Тем временем Римо добрался до окна, открытого Демметом, и шагнул внутрь.
Практикант все еще находился в комнате.
– Очень жаль, – сказал Римо. – Я сделал все что мог.
Практикант кивнул, подошел к окну и посмотрел вниз на Деммета, неподвижно лежавшего на крыше машины.
Практикант судорожно глотнул, потом взглянул налево. Только сейчас он заметил карниз, на котором стоял Деммет. Всего два дюйма в ширину. Как же этот врач – как его зовут, Уильямс? – смог пройти по нему, пытаясь спасти Деммета?
Он повернулся.
– Как вам удалось…
Но комната была пуста. Римо ушел.
Глава четырнадцатая
Рассказ о том, как Римо чудом прошел по двухдюймовому карнизу четвертого этажа, стал бы известен всей больнице, если бы первым человеком, кому практикант поведал об этом, не была Кэти Хал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14