А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Если б перед ним сидел другой человек,
канцлер непременно бы поторговался, но с этим
дикарем-киммерийцем следовало обходиться с крайней
осторожностью. Никто не знал, как он отреагирует на торг:
презрительно усмехнется и выйдет из кабинета, или,
разгневавшись, вообще покинет Хорайю. А здесь он просто
необходим. Особенно сейчас!
- Я согласен, - наконец сказал канцлер. - Лучше уж
заплатить тебе, чем отдавать деньги Морантесу - так, по
крайней мере, они останутся в королевстве. А теперь...
Теперь я велю послать за астрологом Разесом, и мы вместе
наметим план действий.

* * *

Войдя в просторный зал, Конан увидел не только Ясмелу и
Тауруса, но еще одного человека, которого раньше он не
встречал, - среднего возраста, в приличной одежде из тонкого
сукна; на лице его застыло какое-то сонное выражение.
Киммериец также прибыл не один: за ним мелкими шажками
плелся тщедушный и грязный человечек, облаченный в лохмотья,
которые трудно было назвать одеждой.
- Мое почтение, принцесса, - поклонился Конан. -
Приветствую тебя, канцлер, и тебя, незнакомец.
- Разреши представить тебе Разеса Лимнейского,
знаменитого предсказателя, - привстал Таурус. Смущенно
кашлянув, он спросил: - А что за господина ты привел с
собой, воевода?
Конан довольно усмехнулся:
- Сегодня ночью, когда все приличные люди уже видели
третий сон, я встретился с ним в одной на редкость
занюханной таверне. И не господин это вовсе! Зовите его
Фронто, и я должен сказать, что во всем вашем королевстве
вряд ли сыщешь более усердного и упрямого вора.
Фронто отвесил собравшимся низкий поклон, однако с лица
Тауруса не исчезла брезгливая мина.
- Очень хорошо, что ты поймал вора, - обратился он к
варвару. - Но сюда-то ты его зачем притащил?
Однако смутить Конана было не так-то легко.
- Я сам когда-то был вором, и не из последних, а
значит, хорошо понимаю, что к чему в этом деле. Для нашей
задумки будет нужен искусник по вскрытию замков. Вот я и
посоветовался кое с кем, и пришел к мнению, что лучше, чем
Фронто, этого никто не сделает. Самому мне не справиться -
слишком уж пальцы у меня огрубели...
- Н-да, - без особого энтузиазма протянул Таурус,
выслушав эту речь. - Интересные у тебя приятели, воевода! И
что же, ты собираешься довериться в столь важном
предприятии человеку... как бы поточнее сказать... такой
сомнительный профессии?
- Видишь ли, у Фронто есть серьезные причины
поучаствовать в нашем деле, - усмехнулся Конан и
подтолкнул вора в бок. - Излагай, парень!
Воришка вновь поклонился.
- Высокочтимая госпожа и почтеннейшие господа, -
начал он, и Таурус почти машинально отметил, что в его
речи слышится офирский акцент. - Я, может, не столь
благородных кровей, однако имею свои понятия о чести. Мой
отец был родом из Офира, и звали его Гермионом. У меня есть
счетец к владыке Морантесу, ибо на совести его смерть моего
отца. Дело было так. Когда Морантес стал королем, ему
пришла в голову мысль выстроить новый дворец, прекраснее и
больше прежнего. Ну, Морантес приказал королевскому
архитектору - а им был мой отец - устроить там потайной ход
и вывести его за городские стены, чтобы в случае каких-то
неприятностей обезопасить свою драгоценную особу. Мало ли
что может произойти: бунт, война и всякое такое... словом,
бывает, что королю нужно тайком покинуть дворец. Итак, ход
сделали, а после окончания стройки всех, знавших том
подземном коридоре, умертвили, чтобы скрыть секрет. Отца,
правда, Морантес пожалел: он всего-навсего отрезал ему язык
и выколол глаза. А перед смертью он сумел вслепую
нарисовать мне план тоннеля, и теперь я без труда могу
провести во дворец кого угодно. Поскольку же коридор ведет
прямиком в тюремный подвал, то, сами понимаете, у нас есть
все шансы спасти короля Хорайи.
- Что же уважаемый... господин вор хочет за сию услугу?
- спросил канцлер.
- Я хочу отомстить за отца, и это сейчас самое главное,
- ответил Фронто. - Правда, если мне положат пенсион, какой
дают отставным солдатам, да простят мои мелкие грешки перед
Хорайей... Возражать я бы не стал, почтеннейшие господа.
- Считай, что ты все получишь, - сказал Таурус и
перевел взгляд на Конана.
Тот, в свою очередь, обратился к астрологу:
- В чем состоит твое участие в этой затее, уважаемый?
- Я, воевода, - отозвался предсказатель, - могу
рассчитать наилучшее время для этой твоей затеи.
Посмотри-ка сюда, на мой механизм, - он протянул Конану
ларчик с какими-то шестеренками внутри и странными знаками
на стенках. - Это устройство может высчитывать
благоприятное время по положению звезд.
В подтверждение своих слов астролог покрутил рукоятку
машинки и, посмотрев на появившиеся в окошечках символы,
объявил:
- Все обстоит как нельзя лучше! Отправляться в путь нам
следует завтра - это самое лучшее время в ближайшие два
месяца.
- Всю свою жизнь я обходился без этой магической
ерунды, - нахмурив брови, буркнул Конан, - и как-то мне
сомнительно, что пришло время обратиться к ее помощи
сейчас...
- Я не маг, а всего лишь астролог, - с важностью
ответил Разес, как будто не заметив недоверчивых слов
варвара, - но кое-какие полезные вещи делать умею. Ну, а
кроме того я в совершенстве овладел кофийским языком, а
поскольку в Офир нам предстоит идти именно через Коф...
- Ты ничего не мог придумать лучше, уважаемый? - ехидно
осведомился киммериец. - Надо же, идти через Коф!
Прямехонько в лапы Страбонуса! Разумеется, мы пойдем через
Шем, потом - через Аргос, и дальше, у южных рубежей
Аквилонии, выйдем к Офиру.
- Путешествие не из коротких, - сказал до этого
молчавший и внимательно слушавший спорящих канцлер. - Ты
сам понимаешь, воевода, что нам следует действовать быстро,
а предложенный тобой путь долог и опасен - не менее опасен,
чем через Коф.
Конан пытался возражать, но Ясмела поддержала Тауруса,
и варвару ничего не оставалось, как согласиться и на
преложенный астрологом путь, и на его участие в экспедиции.
Однако, когда канцлер завел речь о прислуге, устройстве
лагеря для ночлега, и прочих подобных глупостях, киммериец
не выдержал и грохнул кулаком по столу:
- О чем ты говоришь, Таурус? Какой лагерь, какая
прислуга?! Можно подумать, мне никогда не приходилось
ночевать под открытым небом! Да и Фронто, как мне кажется,
тоже не похож не неженку. Ну, а если кого-то такие условия
не устраивают... - киммериец выразительно посмотрел на
астролога, - он может сидеть дома, в Хорайе! Нам совершенно
не нужны лишние глаза, уши и языки: меньше народу - больше
уверенности, что никто не сболтнет лишнего...
- Но, воевода, - изумленно воскликнул Таурус, кто же
будет прислуживать тебе, точить оружие, чистить сапоги
и коня!..
- Чушь! - не дослушал его речей Конан. - Эка невидаль,
обиходить самого себя и лошадь! Всю свою жизнь я привык
обходиться без прислуги, и вообще - чем меньше недоумков
участвует в деле, тем лучше. Без слуг мы будем двигаться
быстрей и с большей безопасностью.
- Что ж, может быть, ты прав, - вздохнул упитанный
астролог. - Но хоть дрова-то рубить ты меня, надеюсь, не
заставишь?..
- Ладно, - усмехнулся киммериец, - не заставлю! А
теперь, - он повернулся к Таурусу, - прикажи, чтоб Фронто
беспрепятственно выпустили из дворца, не то твои стражи
вмиг навесят на него кандалы.
- А ты, мошенник, - продолжал варвар, повернувшись к
вору и кидая ему монету, которую Фронто ловким движением
схватил на лету и мгновенно спрятал за щеку, - купи себе
что-нибудь из одежды. Шиковать особо не стоит, но чтоб
таких лохмотьев на тебе не было! Встретимся вечером, у
воинских казарм.
После этого Конан попросил у принцессы разрешения
проводить ее до покоев, и, когда они подошли к двери ее
комнаты, сказал:
- Я приду к тебе сегодня ночью, моя милая. Как знать,
может, эта ночь окажется для нас последней.
- Это риск, ужасный риск... Но ты прекрасно знаешь, что
у меня нет сил отказаться, - прошептала, потупившись,
Ясмела. - Приходи перед сменой стражи, искуситель!
Служанок я отошлю...

* * *

Разный люд попадается на дорогах: то пеший торговец из
Заморы, то погонщики-шемиты с караваном верблюдов, то
хорайский нобиль в удобном возке, который мчит пара коней,
то бедный селянин, в тележку коего запряжен тощий ишак. А
потому, не привлекая особого внимания, тройка всадников и
мул с поклажей добрались до обрывистых скал северной части
Кофийского плато. То, что издалека выглядело монолитным
склоном, вблизи оказалось множеством скал, рассеченных
трещинами и ущельями. К вечеру, следуя узкой тропой,
змеившейся по каньону, путники поднялись на плато.
Там, куда ни кинь взгляд, тянулась бескрайняя равнина,
только с одной стороны линию горизонта нарушал черный
дымный столб, а под ним, на склонах горного хребта, играли
яркие отблески. Это бушевала огненная лава в кратере
вулкана Крош.
Когда путники подъехали к самому краю плато, их
остановил разъезд всадников в гривастых кофийских шлемах.
Это была пограничная стража.
- Я думаю, что могу все уладить, воевода Конан, -
негромко предупредил Разес, и, с кряхтеньем спешившись,
направился в сторону десятника.
Издалека было не разобрать, что втолковывал астролог
командиру отряда, поскольку объяснял он на кофийском
диалекте и говорил очень быстро. Но своей цели он добился:
мрачный до того десятник внезапно оскалил рот в широкой
ухмылке и крикнул что-то своим солдатам, указывая рукой на
Фронто и Конана.
- Пропустить! - приказал он, давясь от хохота.
- Чем ты так развеселил этого недоноска? -
поинтересовался Конан, отъехав на приличное расстояние
от пограничного поста.
- Ничего особенного, - скромно улыбнулся астролог. - Я
просто сказал ему, будто мы знаем, что в западном Шеме
война, а сами мы едем в Асгалун...
- Так что же тут смешного? - не понял киммериец.
- Видишь ли, еще я упомянул, - продолжил Разес, - что у
моего сына, - тут он указал на Фронто, - наблюдается
определенная слабость в одной из существенных частей тела,
и по этому случаю мы направляемся в храм богини Деркето.
Может быть, принесенные ей богатые жертвы помогут моему
несчастному отпрыску исцелиться и зачать собственного
наследника.
Фронто шутка коринфийца совершенно не понравилась, зато
Конан просто-таки зашелся от хохота:
- Ну это же надо придумать такое, старый ты хрыч! -
повторял он между приступами овладевшего им смеха.

* * *

Путь в Офир был неблизкий. Остались позади степи, на
которых под охраной всадников кочевали несметные стада,
промелькнули взгорья центральной части Кофа, и реки,
поившие водой соленое озеро, чьи берега были окаймлены
колючками - так, что пейзаж напоминал пустыню. Прошла почти
целая луна, прежде чем путешественники добрались до более
плодородных и благодатных мест.
Во время пути Конан внимательно присматривался к своим
спутникам. Фронто был ему отличным помощников в делах,
ловким и сообразительным, зато Разесу не стоило ничего
поручать - он брался за любую работу крайне неохотно, да и
то только тогда, когда киммериец прямо указывал ему, что и
как сделать. Когда же его все-таки заставляли потрудиться,
все валилось у астролога из рук, и через некоторое время
Конан пришел к выводу, что проще все делать самому. Но
человеком Разес был веселым и общительным, развлекал
спутников предсказаниями по звездам и многочисленными
рассказами, почерпнутыми из древних мифов. Однако Конана
все время мучило какое-то чувство, что доверять коринфийцу
нельзя. Астролог своими повадками напоминал ему змею,
скользкую, проворную и хитрую, которую невозможно ухватить
руками; даже на простые вопросы от него никогда не
удавалось получить прямого и ясного ответа.
С Фронто тоже было не все в порядке. Навязчивое желание
отомстить королю Морантесу не давало ему покоя:
- Как только боги позволят мне, непременно зарежу этого
шакала Морантеса! А потом будь что будет - пусть хоть
заживо сварят, мне все равно!
- Так не годится, - пытался образумить воришку Конан. -
Я знаю - сам бывал в таком положении! - как человек может
мечтать о мести. Но отмщение делается по-настоящему
сладким, когда ты остаешься в живых, иначе оно и медяка
ломаного не стоит. К тому же не забывай, для чего мы сюда
забрались - чтобы освободить Коссуса. Вот когда выполним
это дело, тогда твори, что захочешь, ищи Морантеса и
расправляйся с ним как угодно способом. В общем,
наслаждайся местью сколько твоей душе угодно.
Фронто с покорностью выслушивал сентенции киммерийца,
однако бормотать про месть врагам и угрозы этому мерзавцу
Морантесу не переставал.
Добравшись до столицы Кофа, путники остановились и
разбили лагерь на лесной опушке, недалеко от городских
стен. Посмотрев на запад, где находился Хоршемиш, Разес
взял свой кожаный мешок с поклажей, вытащил из него
астрологический механизм и погрузился в работу. Он крутил
рукоятку машинки, задумчиво поднимал взор к небесам, опять
крутил, что-то тщательно вычисляя и записывая. Своим
спутникам он признался, что пытается выведать, что их ждет
в кофийской столице. Через некоторое время Разес объявил,
что в Хоршемиш лучше не заходить, так как там их ждут
серьезные неприятности.
- Предлагаю обойти город. Я неплохо знаю окрестности, и
времени мы потеряем немного. Кроме того... - он немного
помолчал и озабоченно продолжил: - Кроме того, я чувствую,
что рядом с нами таиться какая-то опасность.
- Что еще за опасность? - насторожился Конан.
- Не знаю точно, - прикоснулся к механизму астролог, -
но так говорят звезды. Надо быть особенно внимательными.
Он аккуратно убрал машинку в мешок и вынул оттуда
веревку.
- Хотите фокус? Один из моих давних приятелей научил,
маг из Заморы. Ну-ка, поймай!
С этими словами Разес бросил киммерийцу конец веревки,
Конан ловко схватил ее, но тут же отшвырнул, помянув
недобрым словом Нергала, и еще парочку темных богов:
веревка, вылетев из рук астролога, обернулась живой змеей.
Однако стоило ей коснуться земли, как она снова
превратилась в кусок обыкновенной веревки.
- В следующий раз, когда захочешь пошутить, хорошенько
подумай! - взорвался варвар, схватившись за рукоятку меча. -
Угробить ты что ли меня захотел, коринфийская гиена?!
- Ты совершенно зря беспокоился, воевода, такие змеи не
ядовиты. Кроме того, это был обман зрения: веревка
оставалась веревкой, а змея - иллюзия, фантом, и ничего
больше. Я ведь предупреждал - это будет фокус, - Разес с
самодовольной улыбкой поднял с земли веревку.
- Поблагодари богов, что твоя голова осталась на плечах,
- огрызнулся Конан, успокаиваясь. - По-моему, змея - она
так змеей и останется.
Фронто, бывший свидетелем этой сцены, не мог сдержать
ехидного смешка:
- Наконец-то я увидел, чего боится славный воевода
Конан!
- Сидел бы уж лучше, мститель! - беззлобно отпарировал
варвар. - Вот доберемся в Ианту, там и поглядим, кто из нас
пугливый, а кто не очень.
Разес упрятал веревку и спокойно предупредил своих
спутников:
- Кстати, в мой мешок вам лучше не заглядывать. Мало ли
что может случиться... Вот, например, - он порылся в мешке
и вытащил небольшую медную шкатулку, на стенах которой были
выгравированы какие-то рисунки.
1 2 3 4 5