Надеюсь, не новое нападение Казье?
– Плохие и не очень плохие вести, – сказала первая леди, протягивая мужу сообщения. – Самолет с бригадой телевизионщиков на борту был случайно сбит ВВС.
Президент в изнеможении покачал головой, потянувшись за кофе и засовывая в рот печенье.
– О, господи...
– Это случилось сегодня рано утром, но командование решило, что можно разбудить тебя и попозже. Я думаю, тут они ошиблись. Следовало позвонить тебе.
– Согласен, – пробормотал президент, на самом деле не соглашаясь с ней. Он был благодарен, если ему позволяли урвать хотя бы одну лишнюю минуту сна. – А что там за не очень дурные вести?
– ФБР считает, что они взяли Анри Казье.
– Ну, черт! – прокаркал президент. – Это не “не очень плохая весть”, золотко, это просто шикарная новость! Взяли мертвым, я надеюсь?
– Мертвым, – сказала первая леди. – Убили в перестрелке в одном поместье на севере Нью-Джерси во время облавы, устроенной службой судебных исполнителей и адмиралом Хардкаслом.
– Этот Хардкасл – ужасно высокомерный сукин сын, – с радостью сказал президент, – но я бы расцеловал его в губы, если он устроил эту облаву.
– Плохо то, что ее устроили не мы, – холодно сказала первая леди. – Об этой операции нас не поставили в известность ни судья Уилкс, ни помощник генерального прокурора Лоу, так что можно лишь предполагать, что Хардкасл превысил полномочия и устроил этот налет на свой страх и риск.
– Куколка моя, мне как-то наплевать, – сказал президент. – Лишь бы этот бельгийский ублюдок был мертв. Нам нужно получить подтверждение этому, да побыстрее – возможно, мы успеем выступить в утренней программе новостей.
– Ты не станешь выказывать такое... ликование по международному телевидению, – решила первая леди. – Ты будешь хвалить ФБР, министерство юстиции, губернатора Нью-Джерси Сила. Я уверена, что в облаве участвовали и легавые из Нью-Джерси. И службу судебных исполнителей похвали за их усилия. а о Хардкасле вообще не упоминай. – Первая леди на мгновение задумалась, потом добавила: – Упомянешь о нем, только когда дело дойдет до объяснений случайной гибели гражданского самолета. В сообщении говорится, что во всем виноват гражданский самолет и что пилот, который выпустил по нему ракету, разбился, направив самолет в океан...
– О, боже! – воскликнул президент, потянувшись на этот раз за горячей булочкой.
– Мы сделаем так, чтобы этот грубый промах нес на себе отпечатки пальцев Хардкасла, – сказала первая леди, лихорадочно шевеля мозгами. – Это докажет, что судья Уилкс все время была права. В конце концов, ФБР больше подходило для разрешения этой головоломки, а план Хардкасла использовать воинские подразделения с самого начала был ошибкой. Понимаешь, нам надо стереть твои отпечатки пальцев с этого решения пустить в ход армию.
– Это не будет иметь никакого значения, радость моя, – небрежно протянул президент, прихлебывая кофе. – Все кончено. Теперь мы можем вернуться к нормальной жизни.
– Что имеет значение, милый, так это политические осадки. Ты одобрил подключение Хардкасла, так что сам виноват, если погибли посторонние люди. Нам надо представить этого дурака Хардкасла инакомыслящим, который никого не слушает. Я знаю, мы заставим его давать показания перед комиссией Конгресса. – Первая леди включила свой юридический разум на полную мощность, введя его в режим работы на возмещение убытков. – Если Хардкасл свидетель, ему нельзя выступать перед журналистами. Ты можешь лишить его полномочий, а то и уволить в отставку.
– Это нетрудно, – сказал президент, проглатывая остатки булочки. – Его все равно никто не любит. Что мне нужно, золотко, так это хороший старт. Я ведь должен еще победить на выборах. Во время всей этой суматохи с Казье Кемп и Беннет разъезжали по восточным штатам, Уилсон и Браун поносят меня на Западном побережье, а Доул в Канзасе настраивает против меня Средний Запад – уж слишком я засиделся здесь, в Вашингтоне.
– Я тебе и прежде говорила, что негоже прятаться за парадным мундиром власти, – сказала первая леди. – Если ты просто отменишь чрезвычайное положение, некоторые могут сказать, что все это политиканство. Пусть Лоув, Уилкс и комитет по борьбе с терроризмом сделают заявление для прессы и объявят об окончании чрезвычайного положения в воздухе. И заставят ведомство Хардкасла заявить, что истребители и ракеты класса “земля – воздух” снимаются с режима повышенной боевой готовности на время расследования этого несчастного случая. Пресса будет слушать Уилкс и Лоув. Когда газетчики начнут выяснять, почему ты до сих пор не в пути, они обнаружат, что ты отправился в поездку по шести штатам, начиная с Калифорнии. Но пусть весь удар примет на себя аппарат. Я уже тебе об этом говорила.
– Да знаю я, знаю... Пусть общественное мнение будет каким угодно, – сказал президент. – Не будь темой газетных заголовков, но управляй их тоном.
– Вот именно, – согласилась первая леди. – И нам нужно успокоить продюсеров той телебригады, которую сбили душегубы Хардкасла. Можем дать им эксклюзивное интервью из Белого дома или с борта самолета ВВС № 1, пока будем совершать турне.
– Давай сделаем это на борту самолета – это всегда производит обалденное впечатление на средства массовой информации.
– Это мы решим позже, – сказала первая леди, как бы закрывая тему. – И опять же, важно подчеркнуть, что неумелое руководство Хардкасла привело к несчастью: экипажи самолетов ВВС выполняли приказ. Напряжение, которое нагнетал везде Хардкасл с этим своим круглосуточным патрулированием и ракетами, и довело до беды. Не забывай об этом.
– Я тебя понял, – сказал президент. – Я собираюсь подремать часок, пока аппарат согласует свои действия.
– Давай сначала сфотографируемся, – напомнила ему первая леди.
– Сфотографируемся?!
– Ну, якобы мы с тобой встали среди ночи и работаем, когда нам сообщили об этой ужасной трагедии, – сказала первая леди, потянувшись к телефону. – Надобно предстать перед народом небритым, в поношенной бумажной фуфайке. Помни: ты озабочен этим несчастным случаем. Напусти на себя встревоженный вид. Ты разделяешь их боль.
Президент вздохнул и согласно кивнул. Иногда даже он вынужден был признать, что его жена малость переигрывает.
МИНИСТЕРСТВО ЮСТИЦИИ США, КАБИНЕТ ЗАМЕСТИТЕЛЯ МИНИСТРА,
ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ,
ЧЕТЫРЕ ЧАСА СПУСТЯ
– Я рада, что это закончилось, – сказала заместитель министра юстиции Элизабет Лоув во время первого в тот день заседания исполнительного комитета по борьбе с терроризмом при президенте. – Если бы борьба потребовала большей крови... Ну, я просто рада, что все закончилось. – Опущенные ею слова были: “Это и впрямь могло бы повредить переизбранию президента”, однако все присутствовавшие в Овальном кабинете знали, что она имеет в виду. Айэну Хардкаслу Лоув сказала: – Адмирал, президент встречается с продюсерами этого дерьмового шоу “Шепоток”. Каково окончательное мнение о причинах несчастного случая... и что случилось с пилотом, который выпустил ракету?
– Капитан Хамфри покончил с собой, вот и все, – ответил подполковник Эл Винсенти заместителю министра юстиции. – Он спятил от горя из-за этого несчастного случая, залетел подальше в океан, чтобы никого не убить, и гробанулся.
В комнате ненадолго наступила кладбищенская тишина.
– Господи Иисусе, какой ужас! – пробормотал кто-то. Винсенти в ярости задирался, чтобы узнать, кто это сказал, но все отвели глаза. Наконец один из помощников министра обороны, которого Винсенти не узнал, спросил:
– У него была семья? Жена и дети?
– Том Хамфри был молодоженом, – ответил Винсенти. – Они... она... ждет своего первенца.
– Как же, черт побери, такое могло произойти, адмирал Хардкасл? – спросил Ральф Мерски, министр транспорта. – На мой взгляд, этого трагического случая можно было избежать. У ВВС есть весьма определенные инструкции, которым полагается следовать во время перехвата, но их не придерживались.
– Пуск ракеты произошел совершенно случайно, министр Мерски, – ответил Айэн Хардкасл. – Это ошибка, только и всего. Они преследовали вражеский самолет.
– Ради бога, это же был самолет телевизионщиков. Они ответили на запрос.
– Он нарушил закон и летел как вражеский самолет, без позывных и опознавательных огней, – сказал Хардкасл. – А у ведущего была потеря ориентировки.
– Вы хотите сказать, что он наложил в штаны?
– Я хочу сказать, что он потерял ориентировку, – отрезал Хардкасл. – Вам бы следовало знать о потере пространственной ориентации, мистер Мерски, ведь вы дипломированный летчик. Манди потерял управление самолетом из-за неожиданной вспышки света, когда телевизионщики на борту “лира” включили прожектор, и из-за потери пространственной ориентации, а Хамфри отреагировал так, будто его ведущего только что подстрелили. Это была ошибка.
– Чертовски дорогая ошибка, – вмешалась Лоув. – Адмирал, нам сообщили, что Конгресс намерен начать расследование этого несчастного случая и вам выписана повестка. – Она кивнула одному из своих помощников, и тот вручил бумагу Хардкаслу. Адмирал даже не вскрыл конверт, а передал его Шихэну. Он был до того взбешен, что испугался, как бы не разорвать повестку на клочки, а потому даже не притронулся к ней. – До решения этого вопроса вы временно освобождаетесь от исполнения своих обязанностей в комитете по борьбе с терроризмом начиная с этой минуты.
– Что?! – удивился Хардкасл. – Меня выгоняют? Почему?
– Нас сурово критиковали за ваш образ действий, адмирал, – ответила Лоув. – Ваша тактика противовоздушной обороны просто не сработала, и примером тому – вчерашнее ночное происшествие возле Атлантик-Сити. К тому же ваши действия при облаве на тот особняк в Нью-Джерси, пусть и успешные, были превышением власти.
– Министр Лоув, я сделал то, что должен был сделать.
– Чего и следовало ожидать, адмирал, – сказала Лоув, отводя взгляд от Хардкасла, чтобы он не заметил презрения в ее глазах. “Да, мы все знали, что вы пустите в ход оружие и пошлете к чертям билль о правах, – подумала заместитель министра юстиции. – Жаль только, не удалось более наглядно показать, что вы связаны с Мартиндейлом. Впрочем, этим еще не поздно заняться”, – напомнила себе Лоув. – Весьма сожалею, адмирал. Расследование в Конгрессе вот-вот начнется. Мы можем помочь вам с адвокатом. – Лоув повернулась к Винсенти и добавила: – Подполковник Винсенти, вам тоже будет вручена повестка как свидетелю-эксперту, поэтому, как и адмиралу Хардкаслу, вам запрещается беседовать с представителями прессы об этом происшествии.
– Президент распорядился, чтобы ВВС сделали соответствующее заявление об этом случайном уничтожении самолета, – сказала Лоув остальным своим советчикам, сидевшим вокруг, – в котором будет выражено наше соболезнование семьям погибших телевизионщиков. – “Было очевидно, что президент тоже хочет откреститься от этого дела, – подумала Лоув. – Да, команда этого «лира» дала маху, но, если бы можно было извлечь выгоду из тяжелой утраты, президент не захотел бы ее терять”. – Генерал Скай...
– Прежде всего, мадам, если позволите, мы хотели бы выразить соболезнование семье капитана Хамфри, пилота F-1, погибшего уже после злосчастного выстрела, – ответил генерал Скай. Пятидесятивосьмилетний Скай был “трижды начальником” – космического командования США, противовоздушной космической обороны США и североамериканской противовоздушной обороны, ответственным за противовоздушную оборону континентальных Соединенных Штатов, Северной Америки и всего американского имущества в космосе. Высокий, видный, совершенно не терпящий болтовни, Скай выказывал всему свету свое раздражение по поводу этих бесконечных заседаний. – Совершенно очевидно, что угрызения совести и чувство вины заставили его броситься со своим самолетом в море.
– Генерал...
– Если вы выразите соболезнование только телевизионщикам, которые нарушили закон и стали причиной этого несчастного случая, мадам, вы и президент лишитесь доверия многих ваших сторонников в армии, – сказал Скай. – Капитан Хамфри, его жена и ребенок, да и вся войсковая часть заслуживают лучшего отношения к себе.
– Я этого не забыла, генерал, – сердито ответила Лоув. – Мы и не собирались выражать соболезнование только семьям телевизионщиков. Спасибо, что напомнили мне.
Однако было очень мало шансов на то, что генерал Скай поймет намек.
– Я лично съезжу в Атлантик-Сити и встречусь с командиром его подразделения.
– Я хотел бы сопровождать вас, генерал, – тут же сказал Хардкасл.
– Я тоже, генерал, – эхом откликнулся Винсенти.
– Согласен, господа, – сказал генерал, – если только министерство юстиции, сенат или кому там нужен кусок вашей задницы позволят вам поехать и выразить свое сочувствие. Спасибо вам. А о встрече с телевизионщиками мы поговорим позже.
– Я рада, что мы это уладили, – сказала Лоув, закатывая глаза. – А что касается свертывания систем противовоздушной обороны...
– Что?! – возмутился Хардкасл. – Я думаю, это несколько преждевременно, мисс Лоув.
– Это и впрямь глупая затея, – сказал Скай, нисколько не стесняясь в выражениях. – И впрямь глупость. Истребители – первая линия обороны, нужно иметь глаза там, наверху, чтобы видеть, кто пикирует на нас оттуда.
– Генерал, возможно, вы не поняли. Мы взяли Анри Казье, – сказала директор ФБР Лэйни Уилкс. – Чрезвычайное положение закончилось.
– Скажите это Лейку, Феллу и экипажу того “гольфстрима” в Ньюбурге, – ответил Хардкасл. – Это была бесцеремонная расправа на месте. Возможно, это был не сам Казье, но, вероятно, один из его людей.
– Мы лишили Казье возможности действовать, – сказала Уилкс. – Мы заняли его особняк, взяли нескольких солдат, его подружку и его банкира. У нас есть наводка на несколько миллионов долларов, принадлежащих организации Казье. Он обездвижен, он банкрот.
– Мы ничего не знаем о нескольких самолетах, которые приобрел Лейк, – возразил Хардкасл, – и о нескольких единицах вооружения, украденных с базы морской авиации в Фэллоне, а эта кража приписывается Казье. Его по-прежнему следует считать опасным.
– Это неважно, судья Уилкс, если верховное командование прикажет мне вернуть патрульные истребители на землю, я это сделаю, – сказал Скай. – Такого приказа я пока не получил, так что пусть летают. Все очень просто.
– Меня беспокоит то, что, если мы по-прежнему будем держать в воздухе истребители и ракеты, могут произойти новые несчастные случаи, особенно когда диспетчерские службы толком не работают, – заметил министр транспорта Мерски. – Кроме того, не помогли же истребители над Атлантик-Сити и над Форт-Уэрт. Или помогли?
– Если не давать этим ребятам свободы действий при выполнении своей работы, мистер Мерски, то работа не будет выполнена, – заявил Скай. – Поставьте воздушный кордон и скажите гражданским авиаторам, что они могут летать в пределах этого кордона. Пусть уразумеют, что, если они будут играть в дурацкие игры и шнырять где попало, им поотстреливают задницы, это ясно как божий день.
– Генерал, президент боится во всеуслышание объявить, что чрезвычайное положение отменено, поскольку он считает, и я с ним согласна, что подобное заявление только раззадорит подражателей или сообщников Казье и они взорвут какой-нибудь аэровокзал или авиалайнер, – сказала заместитель министра юстиции Лоув. – Вместо этого мы хотим предложить президенту быстро, но без всякого шума вернуть патрульные истребители на землю, чтобы воздушное движение над Америкой наладилось. Меры безопасности в аэропортах останутся на самом высоком уровне, и мы снова хотим ввести в действие воздушную полицию, но надо снять воздушные кордоны, убрать из аэропортов армейское оружие, охраняющее воздушное пространство класса Б, и отменить участие военных диспетчеров в работе гражданских.
– Президент хочет, чтобы число полетов постепенно увеличивалось, – добавил Мерски. – Допускаю, что переход к бесконтрольному воздушному движению или полетам по правилам визуального воздухоплавания должен быть растянут на более длительное время, но в первую очередь президент должен сделать все, что в его силах, чтобы помочь авиалиниям возобновить полеты.
– Помощник Лоув, министр Мерски, если все, что вы предлагаете, будет осуществлено, военные не смогут помешать мерзавцам вроде Казье, – заявил Хардкасл. – Слишком уж много самолетов ведет себя подозрительно и даже незаконно.
– Единственный способ достаточно уверенно отличить самолет террориста от всех остальных, идущих на посадку, сводится к увеличению числа перехватчиков и сокращению числа рейсов, пока все не утрясется, – добавил подполковник Винсенти.
– А мы заявляем вам, подполковник, что не этого хотят президент и американский народ, – сказала Элизабет Лоув.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
– Плохие и не очень плохие вести, – сказала первая леди, протягивая мужу сообщения. – Самолет с бригадой телевизионщиков на борту был случайно сбит ВВС.
Президент в изнеможении покачал головой, потянувшись за кофе и засовывая в рот печенье.
– О, господи...
– Это случилось сегодня рано утром, но командование решило, что можно разбудить тебя и попозже. Я думаю, тут они ошиблись. Следовало позвонить тебе.
– Согласен, – пробормотал президент, на самом деле не соглашаясь с ней. Он был благодарен, если ему позволяли урвать хотя бы одну лишнюю минуту сна. – А что там за не очень дурные вести?
– ФБР считает, что они взяли Анри Казье.
– Ну, черт! – прокаркал президент. – Это не “не очень плохая весть”, золотко, это просто шикарная новость! Взяли мертвым, я надеюсь?
– Мертвым, – сказала первая леди. – Убили в перестрелке в одном поместье на севере Нью-Джерси во время облавы, устроенной службой судебных исполнителей и адмиралом Хардкаслом.
– Этот Хардкасл – ужасно высокомерный сукин сын, – с радостью сказал президент, – но я бы расцеловал его в губы, если он устроил эту облаву.
– Плохо то, что ее устроили не мы, – холодно сказала первая леди. – Об этой операции нас не поставили в известность ни судья Уилкс, ни помощник генерального прокурора Лоу, так что можно лишь предполагать, что Хардкасл превысил полномочия и устроил этот налет на свой страх и риск.
– Куколка моя, мне как-то наплевать, – сказал президент. – Лишь бы этот бельгийский ублюдок был мертв. Нам нужно получить подтверждение этому, да побыстрее – возможно, мы успеем выступить в утренней программе новостей.
– Ты не станешь выказывать такое... ликование по международному телевидению, – решила первая леди. – Ты будешь хвалить ФБР, министерство юстиции, губернатора Нью-Джерси Сила. Я уверена, что в облаве участвовали и легавые из Нью-Джерси. И службу судебных исполнителей похвали за их усилия. а о Хардкасле вообще не упоминай. – Первая леди на мгновение задумалась, потом добавила: – Упомянешь о нем, только когда дело дойдет до объяснений случайной гибели гражданского самолета. В сообщении говорится, что во всем виноват гражданский самолет и что пилот, который выпустил по нему ракету, разбился, направив самолет в океан...
– О, боже! – воскликнул президент, потянувшись на этот раз за горячей булочкой.
– Мы сделаем так, чтобы этот грубый промах нес на себе отпечатки пальцев Хардкасла, – сказала первая леди, лихорадочно шевеля мозгами. – Это докажет, что судья Уилкс все время была права. В конце концов, ФБР больше подходило для разрешения этой головоломки, а план Хардкасла использовать воинские подразделения с самого начала был ошибкой. Понимаешь, нам надо стереть твои отпечатки пальцев с этого решения пустить в ход армию.
– Это не будет иметь никакого значения, радость моя, – небрежно протянул президент, прихлебывая кофе. – Все кончено. Теперь мы можем вернуться к нормальной жизни.
– Что имеет значение, милый, так это политические осадки. Ты одобрил подключение Хардкасла, так что сам виноват, если погибли посторонние люди. Нам надо представить этого дурака Хардкасла инакомыслящим, который никого не слушает. Я знаю, мы заставим его давать показания перед комиссией Конгресса. – Первая леди включила свой юридический разум на полную мощность, введя его в режим работы на возмещение убытков. – Если Хардкасл свидетель, ему нельзя выступать перед журналистами. Ты можешь лишить его полномочий, а то и уволить в отставку.
– Это нетрудно, – сказал президент, проглатывая остатки булочки. – Его все равно никто не любит. Что мне нужно, золотко, так это хороший старт. Я ведь должен еще победить на выборах. Во время всей этой суматохи с Казье Кемп и Беннет разъезжали по восточным штатам, Уилсон и Браун поносят меня на Западном побережье, а Доул в Канзасе настраивает против меня Средний Запад – уж слишком я засиделся здесь, в Вашингтоне.
– Я тебе и прежде говорила, что негоже прятаться за парадным мундиром власти, – сказала первая леди. – Если ты просто отменишь чрезвычайное положение, некоторые могут сказать, что все это политиканство. Пусть Лоув, Уилкс и комитет по борьбе с терроризмом сделают заявление для прессы и объявят об окончании чрезвычайного положения в воздухе. И заставят ведомство Хардкасла заявить, что истребители и ракеты класса “земля – воздух” снимаются с режима повышенной боевой готовности на время расследования этого несчастного случая. Пресса будет слушать Уилкс и Лоув. Когда газетчики начнут выяснять, почему ты до сих пор не в пути, они обнаружат, что ты отправился в поездку по шести штатам, начиная с Калифорнии. Но пусть весь удар примет на себя аппарат. Я уже тебе об этом говорила.
– Да знаю я, знаю... Пусть общественное мнение будет каким угодно, – сказал президент. – Не будь темой газетных заголовков, но управляй их тоном.
– Вот именно, – согласилась первая леди. – И нам нужно успокоить продюсеров той телебригады, которую сбили душегубы Хардкасла. Можем дать им эксклюзивное интервью из Белого дома или с борта самолета ВВС № 1, пока будем совершать турне.
– Давай сделаем это на борту самолета – это всегда производит обалденное впечатление на средства массовой информации.
– Это мы решим позже, – сказала первая леди, как бы закрывая тему. – И опять же, важно подчеркнуть, что неумелое руководство Хардкасла привело к несчастью: экипажи самолетов ВВС выполняли приказ. Напряжение, которое нагнетал везде Хардкасл с этим своим круглосуточным патрулированием и ракетами, и довело до беды. Не забывай об этом.
– Я тебя понял, – сказал президент. – Я собираюсь подремать часок, пока аппарат согласует свои действия.
– Давай сначала сфотографируемся, – напомнила ему первая леди.
– Сфотографируемся?!
– Ну, якобы мы с тобой встали среди ночи и работаем, когда нам сообщили об этой ужасной трагедии, – сказала первая леди, потянувшись к телефону. – Надобно предстать перед народом небритым, в поношенной бумажной фуфайке. Помни: ты озабочен этим несчастным случаем. Напусти на себя встревоженный вид. Ты разделяешь их боль.
Президент вздохнул и согласно кивнул. Иногда даже он вынужден был признать, что его жена малость переигрывает.
МИНИСТЕРСТВО ЮСТИЦИИ США, КАБИНЕТ ЗАМЕСТИТЕЛЯ МИНИСТРА,
ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ,
ЧЕТЫРЕ ЧАСА СПУСТЯ
– Я рада, что это закончилось, – сказала заместитель министра юстиции Элизабет Лоув во время первого в тот день заседания исполнительного комитета по борьбе с терроризмом при президенте. – Если бы борьба потребовала большей крови... Ну, я просто рада, что все закончилось. – Опущенные ею слова были: “Это и впрямь могло бы повредить переизбранию президента”, однако все присутствовавшие в Овальном кабинете знали, что она имеет в виду. Айэну Хардкаслу Лоув сказала: – Адмирал, президент встречается с продюсерами этого дерьмового шоу “Шепоток”. Каково окончательное мнение о причинах несчастного случая... и что случилось с пилотом, который выпустил ракету?
– Капитан Хамфри покончил с собой, вот и все, – ответил подполковник Эл Винсенти заместителю министра юстиции. – Он спятил от горя из-за этого несчастного случая, залетел подальше в океан, чтобы никого не убить, и гробанулся.
В комнате ненадолго наступила кладбищенская тишина.
– Господи Иисусе, какой ужас! – пробормотал кто-то. Винсенти в ярости задирался, чтобы узнать, кто это сказал, но все отвели глаза. Наконец один из помощников министра обороны, которого Винсенти не узнал, спросил:
– У него была семья? Жена и дети?
– Том Хамфри был молодоженом, – ответил Винсенти. – Они... она... ждет своего первенца.
– Как же, черт побери, такое могло произойти, адмирал Хардкасл? – спросил Ральф Мерски, министр транспорта. – На мой взгляд, этого трагического случая можно было избежать. У ВВС есть весьма определенные инструкции, которым полагается следовать во время перехвата, но их не придерживались.
– Пуск ракеты произошел совершенно случайно, министр Мерски, – ответил Айэн Хардкасл. – Это ошибка, только и всего. Они преследовали вражеский самолет.
– Ради бога, это же был самолет телевизионщиков. Они ответили на запрос.
– Он нарушил закон и летел как вражеский самолет, без позывных и опознавательных огней, – сказал Хардкасл. – А у ведущего была потеря ориентировки.
– Вы хотите сказать, что он наложил в штаны?
– Я хочу сказать, что он потерял ориентировку, – отрезал Хардкасл. – Вам бы следовало знать о потере пространственной ориентации, мистер Мерски, ведь вы дипломированный летчик. Манди потерял управление самолетом из-за неожиданной вспышки света, когда телевизионщики на борту “лира” включили прожектор, и из-за потери пространственной ориентации, а Хамфри отреагировал так, будто его ведущего только что подстрелили. Это была ошибка.
– Чертовски дорогая ошибка, – вмешалась Лоув. – Адмирал, нам сообщили, что Конгресс намерен начать расследование этого несчастного случая и вам выписана повестка. – Она кивнула одному из своих помощников, и тот вручил бумагу Хардкаслу. Адмирал даже не вскрыл конверт, а передал его Шихэну. Он был до того взбешен, что испугался, как бы не разорвать повестку на клочки, а потому даже не притронулся к ней. – До решения этого вопроса вы временно освобождаетесь от исполнения своих обязанностей в комитете по борьбе с терроризмом начиная с этой минуты.
– Что?! – удивился Хардкасл. – Меня выгоняют? Почему?
– Нас сурово критиковали за ваш образ действий, адмирал, – ответила Лоув. – Ваша тактика противовоздушной обороны просто не сработала, и примером тому – вчерашнее ночное происшествие возле Атлантик-Сити. К тому же ваши действия при облаве на тот особняк в Нью-Джерси, пусть и успешные, были превышением власти.
– Министр Лоув, я сделал то, что должен был сделать.
– Чего и следовало ожидать, адмирал, – сказала Лоув, отводя взгляд от Хардкасла, чтобы он не заметил презрения в ее глазах. “Да, мы все знали, что вы пустите в ход оружие и пошлете к чертям билль о правах, – подумала заместитель министра юстиции. – Жаль только, не удалось более наглядно показать, что вы связаны с Мартиндейлом. Впрочем, этим еще не поздно заняться”, – напомнила себе Лоув. – Весьма сожалею, адмирал. Расследование в Конгрессе вот-вот начнется. Мы можем помочь вам с адвокатом. – Лоув повернулась к Винсенти и добавила: – Подполковник Винсенти, вам тоже будет вручена повестка как свидетелю-эксперту, поэтому, как и адмиралу Хардкаслу, вам запрещается беседовать с представителями прессы об этом происшествии.
– Президент распорядился, чтобы ВВС сделали соответствующее заявление об этом случайном уничтожении самолета, – сказала Лоув остальным своим советчикам, сидевшим вокруг, – в котором будет выражено наше соболезнование семьям погибших телевизионщиков. – “Было очевидно, что президент тоже хочет откреститься от этого дела, – подумала Лоув. – Да, команда этого «лира» дала маху, но, если бы можно было извлечь выгоду из тяжелой утраты, президент не захотел бы ее терять”. – Генерал Скай...
– Прежде всего, мадам, если позволите, мы хотели бы выразить соболезнование семье капитана Хамфри, пилота F-1, погибшего уже после злосчастного выстрела, – ответил генерал Скай. Пятидесятивосьмилетний Скай был “трижды начальником” – космического командования США, противовоздушной космической обороны США и североамериканской противовоздушной обороны, ответственным за противовоздушную оборону континентальных Соединенных Штатов, Северной Америки и всего американского имущества в космосе. Высокий, видный, совершенно не терпящий болтовни, Скай выказывал всему свету свое раздражение по поводу этих бесконечных заседаний. – Совершенно очевидно, что угрызения совести и чувство вины заставили его броситься со своим самолетом в море.
– Генерал...
– Если вы выразите соболезнование только телевизионщикам, которые нарушили закон и стали причиной этого несчастного случая, мадам, вы и президент лишитесь доверия многих ваших сторонников в армии, – сказал Скай. – Капитан Хамфри, его жена и ребенок, да и вся войсковая часть заслуживают лучшего отношения к себе.
– Я этого не забыла, генерал, – сердито ответила Лоув. – Мы и не собирались выражать соболезнование только семьям телевизионщиков. Спасибо, что напомнили мне.
Однако было очень мало шансов на то, что генерал Скай поймет намек.
– Я лично съезжу в Атлантик-Сити и встречусь с командиром его подразделения.
– Я хотел бы сопровождать вас, генерал, – тут же сказал Хардкасл.
– Я тоже, генерал, – эхом откликнулся Винсенти.
– Согласен, господа, – сказал генерал, – если только министерство юстиции, сенат или кому там нужен кусок вашей задницы позволят вам поехать и выразить свое сочувствие. Спасибо вам. А о встрече с телевизионщиками мы поговорим позже.
– Я рада, что мы это уладили, – сказала Лоув, закатывая глаза. – А что касается свертывания систем противовоздушной обороны...
– Что?! – возмутился Хардкасл. – Я думаю, это несколько преждевременно, мисс Лоув.
– Это и впрямь глупая затея, – сказал Скай, нисколько не стесняясь в выражениях. – И впрямь глупость. Истребители – первая линия обороны, нужно иметь глаза там, наверху, чтобы видеть, кто пикирует на нас оттуда.
– Генерал, возможно, вы не поняли. Мы взяли Анри Казье, – сказала директор ФБР Лэйни Уилкс. – Чрезвычайное положение закончилось.
– Скажите это Лейку, Феллу и экипажу того “гольфстрима” в Ньюбурге, – ответил Хардкасл. – Это была бесцеремонная расправа на месте. Возможно, это был не сам Казье, но, вероятно, один из его людей.
– Мы лишили Казье возможности действовать, – сказала Уилкс. – Мы заняли его особняк, взяли нескольких солдат, его подружку и его банкира. У нас есть наводка на несколько миллионов долларов, принадлежащих организации Казье. Он обездвижен, он банкрот.
– Мы ничего не знаем о нескольких самолетах, которые приобрел Лейк, – возразил Хардкасл, – и о нескольких единицах вооружения, украденных с базы морской авиации в Фэллоне, а эта кража приписывается Казье. Его по-прежнему следует считать опасным.
– Это неважно, судья Уилкс, если верховное командование прикажет мне вернуть патрульные истребители на землю, я это сделаю, – сказал Скай. – Такого приказа я пока не получил, так что пусть летают. Все очень просто.
– Меня беспокоит то, что, если мы по-прежнему будем держать в воздухе истребители и ракеты, могут произойти новые несчастные случаи, особенно когда диспетчерские службы толком не работают, – заметил министр транспорта Мерски. – Кроме того, не помогли же истребители над Атлантик-Сити и над Форт-Уэрт. Или помогли?
– Если не давать этим ребятам свободы действий при выполнении своей работы, мистер Мерски, то работа не будет выполнена, – заявил Скай. – Поставьте воздушный кордон и скажите гражданским авиаторам, что они могут летать в пределах этого кордона. Пусть уразумеют, что, если они будут играть в дурацкие игры и шнырять где попало, им поотстреливают задницы, это ясно как божий день.
– Генерал, президент боится во всеуслышание объявить, что чрезвычайное положение отменено, поскольку он считает, и я с ним согласна, что подобное заявление только раззадорит подражателей или сообщников Казье и они взорвут какой-нибудь аэровокзал или авиалайнер, – сказала заместитель министра юстиции Лоув. – Вместо этого мы хотим предложить президенту быстро, но без всякого шума вернуть патрульные истребители на землю, чтобы воздушное движение над Америкой наладилось. Меры безопасности в аэропортах останутся на самом высоком уровне, и мы снова хотим ввести в действие воздушную полицию, но надо снять воздушные кордоны, убрать из аэропортов армейское оружие, охраняющее воздушное пространство класса Б, и отменить участие военных диспетчеров в работе гражданских.
– Президент хочет, чтобы число полетов постепенно увеличивалось, – добавил Мерски. – Допускаю, что переход к бесконтрольному воздушному движению или полетам по правилам визуального воздухоплавания должен быть растянут на более длительное время, но в первую очередь президент должен сделать все, что в его силах, чтобы помочь авиалиниям возобновить полеты.
– Помощник Лоув, министр Мерски, если все, что вы предлагаете, будет осуществлено, военные не смогут помешать мерзавцам вроде Казье, – заявил Хардкасл. – Слишком уж много самолетов ведет себя подозрительно и даже незаконно.
– Единственный способ достаточно уверенно отличить самолет террориста от всех остальных, идущих на посадку, сводится к увеличению числа перехватчиков и сокращению числа рейсов, пока все не утрясется, – добавил подполковник Винсенти.
– А мы заявляем вам, подполковник, что не этого хотят президент и американский народ, – сказала Элизабет Лоув.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55