А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Им могло быть так хорошо вместе. Она знала это.
Если бы только это было возможно.
— Я чувствую себя неловко оттого, что все выглядит так, будто… я пользуюсь своим преимуществом… то есть тем, что ты здесь как моя служащая, — с трудом выговорил он.
Внезапно Энджи все поняла. От радостного облегчения у нее подкосились колени. Он, как честный человек, не мог допустить ситуацию подчинения. Он хотел, чтобы ее выбор был свободным. И Энджи оставалось только убедить его, что ее поступки ни в коей мере не зависят от ее положения.
— Я сама принимаю решения, Тейлор, — тихо сказала она.
— Да. Да, конечно. — На его лице отразилось облегчение. Он слегка улыбнулся — виновато и в то же время радостно. — Так какое решение ты принимаешь, Энджи?
Не время кривить душой. Она взяла себя в руки.
Все у нее внутри сжалось… верить ему или поостеречься? Она стояла перед серьезным выбором.
— Я хочу тебя, — сказала она.
Это была правда, самая важная.
Его губы медленно разъехались в улыбке.
— Честность, — сказал он, рассмеялся и направился к ней. На его лице отразились нескрываемые облегчение и радость.
Все разумные мысли мгновенно покинули Энджи.
Она просто стояла и смотрела в глаза Тейлору, этому сильному мужчине, жителю степи, который казался ей лучше всех на свете — живым воплощением всех мечтаний и идеалов, которые она носила в душе. И больше всего на свете она хотела быть с ним.
Тейлор остановился перед ней, продолжая улыбаться. Протянув руку, ласково коснулся вьющегося локона над ухом.
— Ты необыкновенная женщина, Энджи Корделл, мягко сказал он со светящимися от желания глазами. — Поговорим об этом после ужина?
— Если хочешь, — хрипло ответила она. У нее пересохло в горле от нахлынувшей горячей волны желания.
— Хочу.
Эти негромкие слова вонзились прямо ей в сердце, заставив кровь живее бежать по жилам. Кончики его пальцев мягко прошлись вниз по ее шее с невыразимой чувственностью. Спустившись ниже, его ладонь скользнула под ее халатик, погладила нежную округлую грудь, большой палец дразняще ласкал ее напрягшийся и затвердевший сосок.
Энджи почти полностью отключилась от всего, ощущая лишь его прикосновения, ее глаза ни на секунду не отрывались от его глаз. Они словно делили между собой эти мгновения. Тишина начинала тихонько позванивать в их ушах. Казалось, что перед ними распахнулась дверь в нечто новое, незнакомое, желанное и, может быть, опасное. Это был их первый шаг вдвоем, он вел, она подчинялась, и дорога обещала им новые и новые дали, и что ждало их впереди сказать не мог никто, но о возвращении уже не могло быть и речи.
— Я хочу попробовать твой вкус, — глуховато сказал Тейлор. — Весь ужин я буду думать только о тебе.
И надеюсь, что ты будешь думать обо мне.
Он оторвался от нее и исчез за дверью.
А Энджи осталась одна, переодеваться к ужину.
Глава 9
— Энджи, вы не будете возражать, если я попрошу вас накрыть стол для кофе в телевизионной? Тельма поставила поднос на стол и, не дожидаясь ответа, обратила стальной взгляд на Тейлора. — Мне надо поговорить с тобой, Тейлор. Пойдем на кухню.
Требование, не допускающее компромиссов. Тельма явно была настроена решительно.
— Конечно! — отозвался Тейлор, чувствуя внутреннюю дрожь от предвкушения ночи с Энджи. Он поднялся из-за стола. Все последовали его примеру.
— Пудинг был грандиозный, Тельма! — одобрительно сказал Гэри.
— Да, — согласился Тейлор. — И бананы в карамели тоже.
— Очень жаль, что я не могла съесть побольше, неловко сказала Энджи, помогая собирать тарелки.
Тельма только фыркнула.
— Ваша фигура не оставляет в этом сомнений, — заметила она, переводя быстрый взгляд с Энджи на Тейлора и продолжая собирать тарелки. Кивнула племяннику и удалилась в направлении кухни.
— Я отнесу поднос, Энджи, — подскочил Гэри и схватил его, прежде чем она успела возразить. Улыбнулся ей широкой белозубой улыбкой, сглаживая неприятное впечатление от слов Тельмы.
Она улыбнулась в ответ:
— Спасибо, Гэри.
Гэри и Лео вышли в телевизионную. Тейлор слегка придержал Энджи за локоть. Почувствовал легкую дрожь ее руки и понял, что это нервное напряжение отбило у нее аппетит. Он чувствовал себя точно так же и ел сегодня через силу, совершенно не ощущая вкуса. Все его внимание сосредоточилось только на милом лице Энджи, на ее мягких, чувственных губах, золотисто-медовой коже, оранжевом платье, застегнутом на пуговицы, вызывавшие в его пальцах зудящее желание их расстегнуть.
Она подняла взгляд. Растолченное золото ее глаз светилось беззащитностью и обидой.
— Тельма меня не любит, Тейлор, — пробормотала она.
— Она не знает тебя, — ответил Тейлор.
— А ты? — с вызовом спросила она.
— Дай мне время. Я с Тельмой долго не задержусь.
Она вздохнула и невесело улыбнулась. Потом отвернулась и направилась в телевизионную — выполнять данное ей указание.
Тейлор смотрел ей вслед. Каскад светлых локонов, спускающийся на шею, соблазнительный изгиб спины, округлость бедер… До судорог трудно было заставить себя оторвать взгляд и мысли от ее волнующей женственности; но было в Энджи Корделл нечто большее, чем просто физическая притягательность, что не давало ему покоя. Ее вопрос — знает ли он ее заставил Тейлора задуматься о тех немногих фактах из ее жизни, которые были ему известны.
Однако теперь они не имели для него большого значения. Ему нравились ее образ мыслей, ее прямота в разговоре. С ней не надо было ходить вокруг да около. С ней легко было общаться. Ему нравилось, как она держала себя с Хэмишем и другими детьми.
Ему нравилась ненавязчивая целеустремленность, с которой она вошла в жизнь Джираланга, уважение, испытываемое ею ко всем его жителям. Личность этой женщины, приоткрывшаяся ему, восхищала его.
Он хочет эту женщину. Всю. Целиком.
Она тоже хочет его.
Но сначала надо закончить дела с Тельмой.
По пути на кухню он вспомнил, что собирался поговорить с Тельмой насчет ее отношения к Энджи. Сейчас самый подходящий момент. Пора заставить тетю убрать свое жало. Тейлор надеялся, что его разговор с Хэмишем даст положительные результаты и в отношении сына к Энджи. Жить в постоянной вражде Бог ведает как тяжело. Кому это знать лучше, чем ему?
Энджи просила честности. Она более чем заслуживала ее.
Тейлор улыбнулся, вспомнив счастливую мордашку Хэмиша, когда сегодня он пришел в детскую, чтобы пожелать сыну спокойной ночи. Мальчик уже почти заснул, устав от дневных переживаний. Завтрашний день обещает быть для него счастливее.
Тельма стояла около раковины и мыла посуду.
Тейлор взял полотенце и приготовился помогать.
— В чем дело? — спросил он, покосившись на ее мрачное, суровое лицо.
— Ты великолепно знаешь, в чем дело, Тейлор, и я советовала бы тебе прекратить все это, пока не зашло слишком далеко и не стало поздно, — жестко ответила Тельма. Отложила на мгновение тарелку, которую держала в руках, и многозначительно поглядела на Тейлора. — Сегодня за ужином воздух между тобой и Энджи Корделл можно было ножом резать. Может быть, я уже стара, но еще способна видеть, что творится перед моим носом. И готова руку дать на отсечение, что Гэри и Лео тоже не слепые. Здесь нет дураков!
— И что? — безразличным тоном бросил Тейлор.
В ее глазах сверкнуло гневное нетерпение.
— Ты хочешь повторить ту же самую ошибку?
— Энджи — не Триш, Тельма, — холодно ответил он. — И если ты удосужишься чуть приподняться над своей предубежденностью, то сможешь заметить это сама.
— Предубежденностью! — фыркнула она и яростно принялась снова мыть тарелки, расплескивая мыльную воду из раковины. — Тейлор, куда делось твое чутье? Если тебе нужна женщина, поезжай в город.
Спать с Энджи Корделл — чистейшее сумасшествие.
Сам убедишься потом.
— Я так не считаю.
Тельма покачала головой.
— Ты знаешь ее только месяц. Потерпи хотя бы еще немного.
— Не хочу.
Помимо его собственного отчаянного желания, здесь речь шла и о доверии Энджи. Он хотел честности. Он ее получил. Кем же он будет, если теперь, после ее признания, даст задний ход?
Тельма со звоном поставила тарелку и уставилась на племянника:
— Ради бога, Тейлор Подумай о мальчике! Как ты можешь снова так с ним поступить?
Его сердце сжалось при мысли о Хэмише.
— Поступить как, Тельма? — очень тихо спросил он.
— Впутаться в отношения, которые принесут твоему сыну еще больше вреда. Триш и без того запугала ребенка постоянными истериками и обещаниями забрать его в город. Дошло до того, что он привык прятаться от нее и старался не показываться ей на глаза.
И с Энджи Корделл он ведет себя так же.
Дыхание у Тейлора немного успокоилось. Он снова принялся вытирать тарелки.
— Мы с Хэмишем поговорили сегодня. Он так же, как и ты, судил об Энджи лишь по ее внешности. И я объяснил ему, насколько это несправедливо, — с нажимом добавил он.
Тельма с негодованием обернулась.
— Это не отменяет того факта, что она не создана для здешней жизни. Если тебе так нужна женщина, почему, бога ради, ты не выберешь себе кого-нибудь более подходящего? По-моему, на недостаток привлекательности тебе жаловаться грех. Вот, к примеру, Диана Вестлейк от тебя без ума. А где ты найдешь девушку лучше?
Тейлор поморщился.
— Диана еще ребенок, Тельма.
— Этому ребенку двадцать три года. Она вполне взрослая для того, чтобы выйти замуж, тем более в наших краях. Ты хотя бы обратил на нее внимание.
— Я ее сто раз видел.
Она прилетала к ним несколько раз на отцовском самолете после гибели Триш, так, по-соседски: их ферма «Вестлейк стэйшн» находилась не более чем в сотне километров от Джираланга. Он прекрасно понимал, что она оценивает его как потенциального супруга и выжидает только, когда кончится предписанный приличиями траур. Но после Триш ему не хотелось связываться с женщинами вообще.
Пока он не встретил Энджи.
— Диана Вестлейк будет тебе хорошей женой, — негромко пробормотала Тельма, возвращаясь к посуде.
Тейлор заскрипел зубами.
— Я не собираюсь жениться.
— Ты просто собираешься позволить Энджи Корделл себя заарканить.
Он возмущенно вскинул голову:
— Энджи не такая.
— Все женщины такие.
— Ты живешь в другом веке, Тельма.
— Человеческая природа одинакова во все времена.
— Ты права! — резко воскликнул Тейлор, которому надоела эта неприязнь Тельмы. — Я мужчина, но уже успел забыть, что это такое — заводиться от вида женщины. Слишком долго я жил без этого, так что теперь чувствую себя другим человеком. И не надо убеждать меня отступиться, Тельма. Я мужчина и хочу иметь все, что мужчине положено природой. В том числе и женщину, к которой меня тянет.
Тельма обернулась с искаженным лицом:
— Тейлор…
— Нет! Ты уже сказала достаточно! Больше чем достаточно. И я буду весьма обязан, если с этого дня ты станешь держать свои нелицеприятные замечания в адрес Энджи при себе.
Тейлор швырнул полотенце на стол и вышел. Он до смерти устал от этих нравоучений. Да, может быть, он глупец и совершает ошибку. Но, черт побери, ему нет до этого дела! У него всего одна жизнь.
Ему тридцать пять лет, и он никогда прежде не чувствовал того волнения, которое охватывает его в присутствии Энджи Корделл. Более того, он может уже никогда больше его и не почувствовать! И он не желает упускать свой шанс.
Кроме того, он все-таки не полный идиот. Он намерен предохраняться. Энджи тоже все понимает. Едва ли сейчас они готовы раздумывать над тем, что между ними происходит. Может быть, потом, позже… если оба захотят того. Но никто не сумеет воспрепятствовать его намерению получить то, чего он безумно хочет. В полной мере.
Он открыл дверь в телевизионную и увидел там только Гэри и Лео.
— А где Энджи? — спросил он.
— Ушла, — ответил Лео.
Гэри только улыбнулся.
— Ей не понравилась программа.
Тейлор кивнул и тут же вышел, нимало не заботясь о том, что они подумают. Заглянул в одну комнату, в другую, прошел в свой кабинет с нелепой надеждой, что Энджи ждет его там. Перешагивая через две ступеньки, он поднялся наверх с сильно бьющимся сердцем от мысли, что Энджи могла удалиться к себе в спальню, и вовсе не для того, чтобы разделить ее с ним.
Ее дверь была заперта. Ни полоски света из-под нее, ни звука. Тейлор хотел постучать, но не решался.
Вдруг она передумала после столь очевидного выпада Тельмы? Это, конечно, не стыкуется с ее решительным характером. Хотя, как Тейлор недавно понял, он совсем не знает Энджи.
И все-таки Тейлор не мог допустить мысли, что она просто оттолкнет его, не сказав ни слова. И то, что у нее не горит свет, лишь показывает, что ее всего лишь нет в комнате. Очень может быть, она вышла прогуляться по свежему воздуху, чтобы развеяться.
Тейлор вернулся в свою комнату, открыл дверь на веранду. Со второго этажа дома видны все окрестности, так что он без труда найдет Энджи. И вдруг он увидел ее. Она стояла, облокотясь на перила, подняв лицо к звездам.
Он замер, пораженный этим зрелищем пронзительного одиночества. Волна самых разноречивых мыслей захлестнула его. У нее нет никого, кто защитил бы ее от этого ублюдка из Брисбена. Родители давно умерли. А где ее тетя? Может быть, она такая же суровая и полная предрассудков старая леди, как Тельма?
Одна… отрезанная от всей предыдущей своей жизни.
Как много она значила для нее?
Что значит для нее он?
Вдруг Энджи обернулась и посмотрела в его сторону. Может быть, ее привлек шум открываемой двери, а может быть, она просто почувствовала его присутствие. Она ничего не сказала, не двинулась, но ее взгляда было более чем достаточно.
И Тейлор забыл обо всем… кроме того, как сильно он ее желает.
Глава 10
Увидев его, Энджи мгновенно забыла об охватившем ее чувстве одиночества. Ярко светившие звезды словно тут же исчезли. Казалось, что вся вселенная сосредоточилась для нее в Тейлоре Мэгуайре.
Вот он подошел к ней — полный жизненной силы, магнетизма, которому она не могла сопротивляться.
Его энергетическое поле властно притягивало ее к себе, вызывая чувства, которые она не могла уже контролировать.
Все, что терзало ее на протяжении всего вечера: страх перед неизвестностью, бессильная ярость на судьбу за такой ее поворот, грусть, тоска, — все это внезапно показалось ей такими ничего не значащими пустяками! А этот мужчина был единственной настоящей реальностью, отрицать или игнорировать которую было нельзя.
Энджи чувствовала, как каждая клеточка ее тела звенит от восторга при его приближении. Все меньше и меньше становилось расстояние между ними, Тейлор подходил все ближе и ближе, заслоняя собой все вокруг. Его лицо было плохо видно ей, но его глаза блестели, говоря Энджи обо всем.
Он подошел к ней почти вплотную, взял ее руку и поднес к губам. Не отрывая гипнотического взгляда от ее глаз, он принялся целовать ее ладонь, медленно исследуя языком линии, словно читая их. Подобного ощущения Энджи никогда еще не приходилось испытывать. Ей казалось, что ее ладонь превратилась в некий сверхчувствительный рецептор, через который в нее входит жизненная энергия.
Движимая желанием чувствовать его полнее, она подняла другую руку и коснулась его твердой, обветренной щеки. Ее пальцы заскользили по его коже.
Она почувствовала, как затвердел его подбородок в ответ на ее нежный безмолвный вопрос.
Его глаза внезапно сверкнули огнем желания.
— Да… — это слово сорвалось с его губ, он прижал ее ладонь к груди, чтобы Энджи могла ощутить, как тяжело и часто бьется его сердце. — Я не могу больше ждать. Не могу. — Его так долго сдерживаемое желание наконец вырвалось наружу. — Идем со мной.
Он сжал ее руку и повел за собой по веранде, и вся ночь вокруг них словно запульсировала. Его неистовое желание передалось Энджи. Дверь его комнаты все еще была открыта, и Тейлор ввел ее в темноту своей спальни. Сердце Энджи затрепетало от напряжения.
— Теперь коснись меня, — приказал он, привлекая обе ее руки к своей груди. Энджи почувствовала, что на нем уже нет рубашки. — Где хочешь. Как хочешь.
Она подчинилась скорее страстной просьбе в его голосе, нежели даже собственному желанию, хотя и то и другое вызывало в ней стремление доставить ему удовольствие так, как хочет он… И вслепую, в совершенно темной комнате, она принялась ласкать его, находя неожиданно острое, особое наслаждение в этом. Его сильные мускулы напряглись. Пальцы Энджи нашли его соски и принялись дразнящими движениями гладить их, пока Тейлор не застонал.
Она вздрогнула, когда нащупала ремень его джинсов и застежку-молнию. Отсюда пути назад не будет, напомнил Энджи рассудок, но она уже не могла остановиться. Тейлор сам помог ей, стянув с себя остатки одежды.
Потом он выпрямился. Энджи знала, что теперь он полностью обнажен, что он полностью открыт ее ласкам и что теперь она обладает абсолютной властью над ним. Властью ласкать или ранить. У нее перехватило дыхание.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16