А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Спасибо, мама, – ответила Мерлина. – Спокойной ночи. И тебе папа, тоже.
– Вот бы снова стать молодым, Мария, – сказал Анджело жене, направляясь вместе с ней в дом.
– Кто бы говорил, дорогой. Ты у меня еще ого-го! – игриво ответила она.
Джейка позабавил этот ответ с намеком на секс, и он рассмеялся.
– Сколько лет твоему отцу? – спросил он Мерлину, когда они спустились в сад.
– Шестьдесят четыре.
Он снова рассмеялся.
– Мой дедушка считает себя молодым в восемьдесят.
Упоминание о Байроне заставило ее съязвить.
– Между ними есть одно большое различие. Мой отец верен моей матери. Он никогда не изменял ей с другими женщинами. – Она глубоко вдохнула. – Я хочу, чтобы мой муж относился ко мне так же, Джейк.
– Я могу это понять, – непринужденно ответил он, словно его это не касалось.
Они направились к беседке, увитой глицинией. Мерлина молча переваривала бесцеремонный ответ Джейка, до тех пор пока не смогла больше сдерживаться.
– Я не хочу выходить замуж, зная, что развод неизбежен, – решительно заявила она.
– Это я тоже понимаю, – вымученно ответил Джейк.
Мерлина потеряла надежду на успех их дальнейших отношений. В конце концов, ее сердце все равно будет разбито. Она хотела, чтобы у нее все было так же, как у ее родителей, но Джейк не мог ей этого дать.
– Поэтому нам лучше прекратить это прямо сейчас, – с трудом произнесла она, входя в беседку.
– Прекратить что?
Пораженная его бесчувственностью, она резко остановилась и, отдернув руку, пристально посмотрела на него. Но в беседке было темно, и ей не удалось разглядеть выражение его лица.
– Ты познакомился с моими родными и теперь знаешь, что они за люди. Я такая же, как они, поэтому можешь не притворяться, что все еще хочешь на мне жениться.
– С чего ты взяла, что я притворяюсь? – серьезно спросил он.
– Ты еще не получил, чего хотел, – ответила она, бурно жестикулируя. – Ты хочешь продолжать заниматься со мной сексом. Возможно, ты также хочешь, чтобы я вернулась к тебе на работу и выстраивала твою жизнь по привычному распорядку.
– Значит, вот ты какого обо мне мнения? – В его голосе слышалась обида, и это расстроило ее еще больше.
– Это я во всем виновата. Сама заварила эту кашу, затеяв нелепую игру с твоим дедушкой. Мне очень жаль, что я это сделала. Мне следовало просто взять и уйти, вместо того чтобы…
– Вместо того чтобы вылезать из торта и показывать мне нос, – продолжил он со знанием дела.
– Да, – призналась Мерлина, успокоенная тем, что он не стал искать истинную причину ее поступка.
– И замуж за моего дедушку ты тоже решила выйти назло мне?
Мерлина отрицательно покачала головой.
– Я не собиралась выходить замуж за Байрона. Твоя реакция на мой внезапный уход позабавила его, и он решил мне подыграть. Ему показалось, что между нами что-то происходит, и…
– И ты пошла на это, потому что….
– Я хотела… – Мерлина не могла это сказать.
Гордость не позволила ей признаться в том, что она все это время любила его. Ей хотелось, чтобы Джейк осознал, что тоже ее любит. Но это было не так. Желание не имело ничего общего с любовью, и Мерлина ухватилась за его слова.
– Да, я хотела тебя позлить. Я обманывала тебя, дурачилась над тобой, чтобы тебе самому захотелось поскорее от меня избавиться. Давай покончим со всем этим сейчас. Пожалуйста…
– Маленькая лгунья! – проворчал Джейк, притягивая ее к себе. – Ты хотела, чтобы я проявил к тебе интерес и пришел за тобой. Ты хотела этого! – С этими словами он яростно впился губами в ее губы, желая подчинить себе ее тело и душу.
Джейк целовал ее до тех пор, пока у нее не закружилась голова, и кровь не забурлила в теле подобно раскаленной лаве.
– Ты не можешь этого отрицать, Мерлина, – прошептал он.
Она действительно не могла, но ей хотелось услышать от него совсем другие слова. Тяжело вздохнув, Мерлина положила голову ему на плечо и уткнулась носом в его шею.
– Что касается твоей помолвки с моим дедушкой, – продолжил Джейк, потершись щекой о ее волосы, – я понял, что она была фальшивой, когда познакомился с твоими родными. Они бы не приняли Байрона в качестве твоего будущего мужа. Я более подходящая кандидатура на роль зятя.
– Только потому, что ты изрядно над этим поработал, – усмехнулась Мерлина. – Ты не вписываешься в мою семью. – Она подняла голову и заглянула ему в глаза. – Когда ты приехал за мной в дом своего деда, у тебя на уме было только одно – одержать верх. Победить в игре. Только эту игру не следует доводить до женитьбы, потому что это будет несправедливо по отношению ко мне. Мы должны положить ей конец.
Джейк не торопился с ответом, а молча обдумывал ее слова, будто пытаясь найти уязвимое место для новой атаки. Подняв руку, он убрал с ее лба челку, словно желая проникнуть в ее мысли.
– Мне понравились твои родные, Мерлина, – спокойно сказал он. – Я уважаю их семейный уклад. Почему ты решила отделиться от них и отправиться в Сидней делать карьеру? Этот вопрос удивил ее.
– Я захотела жить по-своему, – ответила она, не подумав. – Здесь мне было слишком тесно, слишком скучно.
– То есть ты решила покинуть семейное гнездо и полететь на собственных крыльях?
– Да.
– Но ты уже сделала полный круг, Мерлина, и вернулась к тому, что было вначале – крепким родственным связям, преданности друг другу, любви и участии, уверенности в том, что тебе есть на кого положиться в трудную минуту.
– Это необходимо каждому человеку, – признала она, испытав облегчение от того, что Джейк понял ее позицию, хотя сам ее и не разделял.
– У меня никогда не было такой семьи, как у тебя, – продолжил он. – Как я могу в нее вписаться в первую же встречу?
Мерлина и сама знала, что это невозможно. Семья Джейка распалась. Возможно, все дело было в том, что его родители боялись по-настоящему привязаться друг к другу. Она подозревала, что Джейк тоже инстинктивно пытался избегать серьезных отношений, отгораживаясь от них с помощью маски беспечного самоуверенного плейбоя. Поэтому ее очень удивило, что ему удалось найти общий язык с ее эмоциональными любвеобильными родственниками.
– Я видела, как трудно тебе иногда было сдерживаться, и благодарна тебе за то, что вечер прошел спокойно, – искренне сказала Мерлина. – Тебе действительно пришлось нелегко.
– Только вначале. Мне понадобилось некоторое время, чтобы во всем разобраться. Теперь мне понятен твой выбор жизненного пути.
– Но он не совпадает с твоим, ведь так? – печально спросила молодая женщина. На ее глаза навернулись слезы, и она отвела взгляд, чтобы Джейк не заметил ее отчаяния. Мерлина посмотрела на дом, воплощение семейной идиллии, о которой всегда мечтала, и у нее защемило сердце.
– Я здесь, с тобой, – мягко сказал Джейк. – По собственному желанию.
До некоторых пор, подумала она.
– Я не хочу прекращать наши отношения. Он имеет в виду секс.
– И ты тоже этого не хочешь.
У Мерлины сдавило горло, она не могла говорить.
Джейк приподнял ее лицо за подбородок и слегка повернул к себе. Мерлина быстро опустила ресницы, зная, что глаза выдадут ее. Тогда он нежно ее поцеловал.
Было это игрой или нет, в данный момент перестало иметь значение. Сейчас ей хотелось лишь одного – чтобы это волшебное мгновение продолжалось как можно дольше. Хотелось упиваться его ласками, чувствовать себя любимой и желанной. Что плохого в том, что она подарит себе еще одну ночь счастья? Завтра, когда они вернутся в Сидней, все будет кончено.
Завтра, когда она снова обретет способность трезво мыслить.
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
Отец Мерлины отвез их в аэропорт на своем микроавтобусе.
– Очень хорошая машина для большой семьи, – сказал он Джейку.
У Анджело Росси на уме все еще были внуки.
Несмотря на ранний час, ее мать поехала с ними. Очевидно, таким образом она хотела выразить дочери свою поддержку. В аэропорту она обняла Мерлину и прошептала ей на ухо:
– Не снимай это кольцо, дорогая, не торопись и хорошенько все взвесь. Ты не становишься моложе.
Она обняла также и Джейка, и тот с радостью подчинился и расцеловал ее в обе щеки.
– Ты позаботишься о моей дочери, Джейк? – спросила она.
– Обещаю, Мария.
Родители Мерлины благословили их союз, и это убедило ее в том, что торопиться с расставанием не стоило. Вчера вечером Джейк сказал, что не хочет, чтобы их отношения закончились. Возможно, он любит ее, просто еще не осознал этого. Как ей хотелось, чтобы это было так!
Когда их самолет взлетел, она сказала ему:
– Я вернусь к тебе на работу, Джейк.
На его лице появилась восторженная улыбка.
– Здорово! – Он пожал ее руку. – Никто не смог бы тебя заменить, Мерлина. Временная помощница, которую ты нашла, всего за несколько дней успела вывести меня из себя.
– Но она же худая блондинка.
– Внезапно мне начали нравиться брюнетки с пышными формами.
Мерлина подняла брови.
– Какой поворот, Джейк.
– Я увидел свет. – В его глазах заплясали озорные огоньки. – Точнее, почувствовал. Это было чертовски приятное ощущение, и мне не терпится снова его испытать.
Эти слова мгновенно пробудили в ней желание, но поскольку дома они должны были оказаться только через два часа, она попыталась направить свои мысли в другое русло.
– Я никогда не встречалась с твоими друзьями, – заметила она, – а ты с моими.
– Хорошо, можешь позвонить своим друзьям, и мы сходим куда-нибудь вместе в выходные, – предложил он, – а я поговорю со своими.
Впереди Мерлину ожидали почти четыре недели отпуска, и это означало, что они будут редко видеться.
– Я отдохну до конца этой недели, а в понедельник снова вернусь к работе, – сказала она, улыбаясь, – и ты наконец избавишься от моей наместницы. Но тебе придется выплатить ей неустойку.
– Это не проблема, – заявил он. – Обещаю, что буду к ней снисходителен. Кстати, чем ты планируешь заниматься до конца недели?
Было так непривычно обсуждать с Джейком что-то кроме работы! Она никогда этого не делала. С тех пор, как их отношения перестали быть чисто деловыми, прошло неполных два дня, и большую часть этого времени они провели с ее семьей. Теперь их ожидала неизвестность.
Смогут ли они ужиться друг с другом, или на их пути возникнут непреодолимые препятствия?
«Не торопись и хорошенько все взвесь», – посоветовала ей мать.
Ее семья могла стать препятствием, однако Джейк его преодолел. Мерлина со своей стороны тоже решила пойти на уступки и быть более снисходительной к его привычному образу жизни.
Фактически Джейк сделал для ее самостоятельности больше, чем она осмелилась бы сама. Он научил ее гордо нести свою женственность, вместо того чтобы скрывать ее, давал ей трудные задания, благодаря которым она полностью раскрылась как профессионал и обрела уверенность в себе. Под его влиянием она стала такой, какой всегда мечтала стать.
Он своевременно сделал ей предложение и вел себя как настоящий дипломат с ее семьей, тем самым воспрепятствовав появлению некоторой отчужденности между ними. Ему понравилось общаться с ее родными, и это принесло ей огромное облегчение.
Правда заключалась в том, что в действительности она никогда не питала к нему неприязни. Просто ее расстраивало его беспечное отношение ко всему, включая ее. Но сейчас он с ней не играл, и она любила его всем своим существом. Любила за все, что он для нее сделал, за его великодушие, за вызов, который он постоянно ей бросал.
Осталось только уладить вопрос о детях. Джейк так и не ответил на него. Он сказал, что понимает ее желание иметь семью, но до сих пор избегал серьезных обязательств. Может, еще слишком рано касаться этой темы? Их отношения перешли на новый уровень совсем недавно. Наверное, действительно стоит немного подождать.
Когда их самолет приземлился в Мэскоте, они быстро прошли на ночную стоянку, где находился «феррари» Джейка, и направились в Четсвуд. Оказавшись наедине с Джейком в салоне автомобиля, Мерлина снова испытала прилив желания. Она, не отрываясь, смотрела на его сильные руки, держащие руль, и представляла себе, как они касаются ее тела, доставляя неземное наслаждение.
Они не разговаривали.
Когда на светофоре загорелся красный, Джейк бросил на нее обжигающий взгляд, и Мерлина поняла, что он хочет того же, чего и она. Как замечательно, что им больше не нужно притворяться равнодушными, подумала молодая женщина. Их желание было взаимным, неподдельным, настойчивым.
Когда Джейк остановил машину рядом с ее подъездом, она с ключом в руке незамедлительно поднялась наверх. Джейк задержался лишь для того, чтобы достать из багажника ее сумку. Он догнал Мерлину в тот момент, когда она входила в квартиру. Джейк бросил ее вещи на пол в прихожей, и Мерлина, закрыв дверь, бросилась в его объятия.
– На этот раз в постели, – заявил Джейк, таща ее за собой по коридору.
Очутившись в спальне, они быстро разделись и рухнули на постель. Их губы слились воедино, тела переплелись в жарких объятиях.
– Черт побери! – пробормотал Джейк, оторвавшись от ее рта. – Я забыл достать презерватив.
Он начал подниматься, но Мерлина вновь притянула его к себе.
– Забудь об этом! – приказала она, не желая останавливаться.
– Это безопасно?
– Я не знаю. Впрочем, это не имеет значения.
Джейк нахмурился.
– Нет, это имеет значение. Ты можешь забеременеть. – У нее внутри все упало.
– Ну и что? – возразила она. – Мы ведь собираемся пожениться, не так ли?
Джейк покачал головой.
– Нам не следует рисковать. Еще слишком рано обременять себя ребенком, Мерлина. Я сейчас приду.
Он высвободился из ее объятий и, встав с постели, полез в карман джинсов за бумажником.
У Мерлины на душе образовалась зияющая пустота. Она не могла лежать и ждать его. Джейк не хотел обременять себя ребенком. Секс для него был всего лишь удовлетворением физических потребностей.
Она свесила ноги к кровати и встала. От огня желания не осталось и следа. Ее тело сотрясала холодная дрожь. В один миг все стало ясно: Джейк не любит ее.
– Что-то не так? – спросил он.
– Все не так, – прямо ответила Мерлина.
Джейк нахмурился, ничего не понимая.
– Ты ведь не хочешь иметь детей, Джейк?
Это прозвучало скорее как утверждение, нежели вопрос.
– Я этого не говорил, Мерлина, – поспешно возразил он. – Я просто сказал, что еще слишком рано. Будет лучше, если мы сначала поженимся, а затем уже будем думать об этом.
– И как долго ты собираешься об этом думать? – насмешливо спросила она. – Год? Два года? Пять лет? Десять? Или до тех пор, пока я не стану слишком стара, чтобы иметь детей?
– Семью нужно планировать, – снова возразил он, – а не начинать с незапланированной беременности.
– Мне тридцать лет, Джейк. С каждым годом мне будет все труднее родить здорового ребенка.
– Это вполне справедливо, – согласился Джейк, по-прежнему хмурясь.
Очевидно, этот разговор был ему неприятен.
Мерлина глубоко вдохнула, чтобы ослабить щемящую боль в груди. Все ее мечты рухнули в один миг.
– Ты сказал «обременять себя ребенком», – напомнила ему она. – Тебе известно, что это означает?
Он не ответил, но его растерянный взгляд был красноречивее всяких слов.
– Для тебя ребенок всего лишь обуза, а не чудесное новое создание, которому два человека дарят жизнь. Они воспитывают его, оберегают, принимают участие в становлении его личности. Конечно, на этом пути случаются трудности, но они меркнут рядом с незабываемыми моментами радости. Такими, как первый гол Розы для ее родителей, – печально пояснила она.
Джейк вскинул голову.
– Для меня ребенок не столько обуза, сколько ответственность, Мерлина. Роль родителя ко многому обязывает.
– Верно. Она требует огромной ответственности. И я не уверена, что ты к ней готов.
Джейк поднял руку в знак протеста.
– Не сбрасывай меня так быстро со счетов. Со временем я подготовлюсь к этому.
Мерлина не смогла заставить себя поверить ему. Это была выжидательная тактика.
– Хорошо, когда будешь готов, дай мне знать, – бросила она, подходя к гардеробу.
Она боялась, что Джейк сможет сломить ее волю с помощью языка прикосновений и телодвижений.
– Что ты делаешь? – спросил он.
– Одеваюсь, – бросила она, достав из шкафа алый шелковый халат. – Ты тоже можешь одеваться. Я хочу, чтобы ты ушел прямо сейчас.
– Ты не можешь этого хотеть.
– Еще как могу. – Она скользнула руками в рукава халата и туго затянула пояс.
– Мерлина… – взмолился он, направляясь к ней.
Она резко отпрянула.
– Не приближайся ко мне, Джейк!
Он замер как вкопанный.
Мерлина больше не могла сдерживаться.
– Все то время, что у тебя работала, я была одержима тобой. Ты был для меня навязчивой идеей. Я не могла выкинуть тебя из головы, мечтала о тебе. Когда ты приехал за мной в дом Байрона, я подумала, что мои мечты начали осуществляться. Но сейчас я столкнулась с реальностью, Джейк, и больше не собираюсь предаваться пустым иллюзиям.
– То, что мы испытываем друг к другу, вовсе не иллюзия, – возразил он, натягивая джинсы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11