А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 



, вожди не выносили свои разногласия в парламенты, конгрессы и в средства массовой информации. Они ставили к стене рабыню и бросали в нее боевые топоры, и тот, кто попадал, проигрывал. После чего все сразу же забывали о споре и продолжали веселую попойку.
– Понимаю, сэр, почему в наши дни подобный подход не сработает, – отметил Джордж.
– О, сработал бы, – возразил майор. – Просто у него было бы много противников.
В кабинете горел свет, и Джордж увидел стоящую перед письменным столом женщину в черном спортивном костюме, которая, склонившись, изучала карту. Она взглянула на вошедших и выпрямилась. Женщина была стройной, с большими голубыми глазами и коротко остриженными русыми волосами. У нее были маленькие губы естественного алого цвета, решительный нос оканчивался небольшим загибом вверх, а необычайно бледная кожа на щеках была покрыта едва заметной россыпью веснушек.
– Мисс Джеймс, – сказал Ахо, закрывая дверь и приветственно приподнимая над головой фуражку, – позвольте представить вам рядового Джорджа.
– Рад познакомиться с вами, мэм, – улыбнулся Джордж, снимая рюкзак.
Мельком взглянув на него, Пегги вернулась к изучению карты.
– Добрый вечер, рядовой, – сказала она. – На вид вам не больше пятнадцати.
Своим четким английским произношением и резкими манерами Пегги Джеймс напомнила Джорджу актрису Бетти Дэвис в молодости.
– На самом деле, пятнадцать с половиной, – сказал он, приближаясь к столу. – Если говорить о размере воротника.
Молодая женщина оторвала взгляд от карты.
– А вы, вижу, шутник.
– У меня много талантов, мэм, – сказал Джордж.
Не переставая улыбаться, американец запрыгнул на стол и встал, широко расставив ноги на карте; этим же самым молниеносным движением он схватил ножик для бумаги и приставил лезвие к горлу Пегги.
– Еще я умею убивать, быстро и бесшумно.
Их взгляды встретились, и Джордж сразу же понял, что совершил ошибку. Пегги сделала это, чтобы отвлечь его внимание. Она с силой ударила обеими руками Джорджа по запястью. Ножик упал на стол, и через мгновение Пегги уже махнула правой ногой над картой, сбивая молодого американца с ног. Он повалился на бок, а она, схватив его за воротник, увлекла на пол и, перевернув на спину, уселась сверху, коленом придавив к полу его шею.
– На будущее, – сказала Пегги, – если вы соберетесь кого-нибудь убивать, делайте это без лишних разговоров. Договорились?
– Договорились, – ответил Джордж. Он вскинул ноги, оставшись лежать на одних лопатках, и, обвив лодыжками Пегги шею, повалил ее вниз, переворачивая навзничь. – Хотя на этот раз я сделаю исключение.
Подержав в назидание молодую женщину удушающим захватом, он наконец ее отпустил. Пегги жадно глотнула ртом воздух. Джордж протянул руку, помогая ей подняться на ноги.
– Впечатляет, – задыхаясь, выдавила она, растирая шею левой рукой. – Но вы упустили из виду одну мелочь.
– Какую же, мэм?
Пегги показала зажатый в правой руке ножик.
– Я успела его схватить, когда вы валили меня на пол. Учитывая то, как вы меня держали, я могла бы вонзить его вам в любое место.
Потирая шею, Пегги вернулась к карте, а рядовой Джордж, взглянув на ножик, мысленно обругал себя последними словами. Его нисколько не смутило то, что над ним взяла верх женщина; на тренировках они с Сондрой не раз нещадно колотили друг друга. Однако в боевой обстановке такая мелочь, как забытый ножик для бумаги, может стать вопросом жизни и смерти.
Майор Ахо, все это время стоявший перед закрытой дверью, сказал:
– Итак, теперь, когда вы представлены друг другу надлежащим образом, быть может, пора перейти к делу?
Пегги молча кивнула.
– Когда вы подойдете к стоящему у причала кораблю, – продолжал майор, – ваш пароль будет: "Чудесный форштевень". Ответ: "Красивый бушприт". Рядовой Джордж, я уже объяснил мисс Джеймс порядок действий на борту карликовой подводной лодки. Я также дал ей денег в российской валюте и военную форму, которую вам предстоит надеть. – Он усмехнулся. – У нас российской военной формы здесь больше, чем у русских, причем лучшего качества. – Достав из внутреннего кармана кителя запечатанный конверт, Ахо протянул его рядовому Джорджу. – Здесь ваши документы на имя главного корабельного старшины Евгения Глебова и старшего матроса Ады Лундвер. Вы являетесь военнослужащими Российского военно-морского флота, которым поручено уточнить карту береговой линии и состояние бакенов. Это означает, мисс Джеймс, что со стороны должно казаться так, будто вы выполняете приказы рядового Джорджа.
– Но он же не знает ни слова по-русски, – заметила Пегги. – Что у нас из этого получится?
– У вас будет полтора часа плавания на корабле и десятичасовой переход на подводной лодке, чтобы обучить его основам, – сказал Ахо. – Ну вот, кажется, это все. Вопросы есть?
– Никак нет, сэр, – ответил Джордж.
Пегги молча покачала головой.
– В таком случае, все замечательно, – улыбнулся майор. – Желаю удачи.
Подхватив тяжелый рюкзак со снаряжением, Джордж поспешил было следом за майором Ахо, но тот, выйдя в коридор, закрыл за собой дверь.
Молодой американец едва успел остановиться, чтобы не наскочить на закрытую дверь.
– Ох уж эти офицеры! – с негодованием вздохнул он, берясь за ручку.
– Не надо! – рявкнула Пегги.
– Прошу прощения? – удивленно обернулся Джордж.
– Поставь свой рюкзак, – продолжала Пегги. – Мы с тобой еще никуда не идем.
– Что вы хотите сказать?
Она достала из шкафчика моментальный фотоаппарат.
– Улыбнись!

* * *

Когда майор Ахо выходил из здания, за ним наблюдала женщина, которая прогуливалась с собачкой вдоль спокойных вод Южного причала. Валя приехала сюда на велосипеде от дома давнишнего агента ФСБ, бывшего финского полицейского, вышедшего на пенсию. Прислонив велосипед к фонарному столбу, она сама отошла подальше от луча света. Скрывшись в надежной темноте, Валя дала отдохнуть собаке, запыхавшейся после недолгой пробежки, – свирепого стаффордширского терьера, с чьей помощью она расправилась с британским шпионом в Санкт-Петербурге, сменил симпатичный, спокойный спаниель. Здесь Вале не нужно было никого устранять: ее задача заключалась в том, чтобы проследить и доложить полковнику Росскому.
Российский операционный центр без труда проводил американский самолет до Хельсинки; еще проще Вале было проводить майора и его нового американского друга из аэропорта до Президентского дворца. Теперь водитель ждал в машине за углом, на Канавакату, рядом с величественным Успенским собором, а Валя наблюдала за тем, чем занимаются финский офицер и американский шпион.
"Точнее, два шпиона", – мысленно поправила себя Валя, увидев, что Ахо вернулся к своей машине в сопровождении двух человек.
Убедившись, что все трое сели в машину, Валя дернула собаку за ошейник, и та громко залаяла – дважды, затем два раза и еще два раза.
– Рути, успокойся! – крикнула Валя, снова дернув за поводок.
Прекрасно вышколенная собака умолкла.
Майор Ахо огляделся вокруг, но, не увидев никого в темноте, сел в машину на переднее правое сиденье. Остальные двое устроились сзади. Русская разведчица убедилась, что "Вольво" ее напарника, предупрежденного лаем, свернуло на Эспланаду. Они заранее условились, что напарник проследит за машиной, после чего вернется к ней; она же сама решила остаться и проверить, что больше никто не выйдет из этого крыла дворца. Не исключено, что противник, потеряв двух агентов, предпримет чрезвычайные меры предосторожности, чтобы защитить остальных. Некоторые страны для обеспечения безопасности своих людей готовы пойти на все: пять лет назад, когда Валя только начинала работать в разведке, ее начальник стал жертвой подставной операции, которую английская служба Д-16 проводила, прикрывая настоящую операцию. Уволенный с позором из разведки, он покончил с собой. Валя Сапарова не собиралась повторить его ошибку.
Продолжая прогуливаться по набережной, она слушала спокойный плеск воды о гранит, наблюдая за редкими машинами и еще более редкими прохожими, которые появлялись на Эспланаде.
И вдруг на ее лице появилась довольная усмешка: из Президентского дворца вышли двое, подозрительно похожие на тех, кто незадолго до этого уехал вместе с финским офицером...

Глава 35

Вторник, 01.08, Санкт-Петербург
Совершая полеты в космос, генерал Орлов привык к строгому распорядку дня: определенное время отводилось на еду, сон, работу, личную гигиену и на физические упражнения. Затем, начав учить других, он продолжал соблюдать четкий режим, потому что это существенно облегчало жизнь.
Однако за те два года, что Орлов руководил Операционным центром, от строгого распорядка дня не осталось и следа, поскольку ему всегда не хватало времени. Он почти забросил занятия спортом, по поводу чего очень переживал. В течение последних нескольких недель, по мере приближения начала работы центра, Орлов перестал и высыпаться, что также не могло не сказаться на его самочувствии.
Генерал был готов к тому, что сегодня ему придется задержаться на работе допоздна, разглаживая шероховатости в работе различных систем, хотя их оказалось на удивление мало. В случае необходимости можно даже было задействовать оперативников из спецназа полковника Росского, размещенных в городе Пушкин в окрестностях Петербурга. К счастью, Росский получил сообщение о том, что сотрудникам Федеральной службы безопасности удалось обнаружить и задержать официанта, работавшего на британского шпиона, и его сейчас доставляют в Санкт-Петербург. Несомненно, его удастся убедить помочь выманить из нор остальных агентов – это даст больший эффект, чем скорая и жестокая расправа Росского над двумя разведчиками. Орлов ни на минуту не поверил в то, что английский шпион сам покончил с собой, и сожалел о том, что не смог его допросить.
В любой работе случаются неудачи, под которые приходится подстраиваться. Орлов оставался сосредоточенный и внимательным. Однако он очень не любил ждать – особенно недостающих элементов мозаики. Когда ему во время космического полета приходилось устанавливать неисправность, под рукой у него всегда был перечень тестов. Сейчас же ему оставалось только сидеть, коротая время второстепенными мелочами, и дожидаться поступления информации.
Сообщение от Вали Сапаровой поступило в 01.09 – в Хельсинки только-только минула полночь. Поскольку российская разведчица не хотела рисковать, постоянно нося при себе радиостанцию защищенной связи, она просто воспользовалась услугами международной телефонной связи, позвонив из обычного телефона-автомата на улице финской столицы в Санкт-Петербург, на телефонный коммутатор. И уже оттуда сотрудник Операционного центра переадресовал ее вызов на связистов в Эрмитаже. Делалось это для того, чтобы нельзя было проследить входящие и исходящие звонки центра.
Сообщения, поступающие от агентов по открытым линиям связи, имели форму личных бесед с друзьями, родственниками или соседями. Если оперативник не начинал разговор с просьбы переговорить с каким-то конкретным человеком, это служило для центра сигналом не обращать внимания на содержание. Иногда агенты прибегали к подобным методам, чтобы сбить с толку контрразведчиков, которые подслушивали разговоры, пытаясь понять их смысл. Но как только речь заходила о погоде, слушатель понимал, что далее последует собственно сообщение.
Валя спросила, может ли она поговорить с дядей Борисом. Этим именем она называла полковника Росского, которого тотчас же предупредил о звонке оператор, дежурящий за одним из девяти компьютеров, подключенных к линиям телефонной и радиосвязи. Схватив наушники с микрофоном, Росский тотчас же ответил на звонок. Генерал Орлов взял у оператора параллельно подключенные наушники и прижал их к уху. Цифровой магнитофон записывал разговор.
– Драгоценная моя птичка, – ответил Росский, – ну, как тебе гостится у твоего короля?
Кодовым именем "король" полковник воспользовался, чтобы посторонний человек, подслушавший разговор, не понял, о ком идет речь.
– Очень хорошо, – ответила Валя. – Извините, что звоню так поздно, но я была очень занята. Погода стоит просто прекрасная, и я весь день знакомилась с достопримечательностями города.
– Рад за тебя.
– Я и сейчас гуляю с собакой, звоню из телефона-автомата. Король уехал в аэропорт провожать двух своих приятелей, но мне не захотелось ехать вместе с ним. Вместо этого я прокатилась на велосипеде в порт.
– Я так и думал, что ты обязательно приедешь сюда, – сказал Росский. – Тебе здесь нравится?
– Очень, – ответила Валя. – Я видела, как двое готовятся покататься по заливу.
Орлов обратил внимание, что она употребила предлог "по", а не "в". Это имело очень большое значение. Значит, эти двое воспользуются надводным кораблем, а не подводной лодкой.
– И они не боятся выйти в море в темноте? – спросил Росский.
– Ничуть, – ответила Валя. – Странное время для прогулок по морю, но они сели на очень быстрый катер и, похоже, отправились куда-то с определенной целью. Наверное, дядя, они собираются насладиться зрелищем восхода солнца над морем. Молодые мужчина и женщина – очень романтично, ты не находишь?
– Очень, – согласился Росский. – Дорогая, мне бы не хотелось, чтобы ты гуляла одна по улицам в столь поздний час. Думаю, тебе лучше вернуться домой, и мы поговорим обо всем завтра.
– Уже иду, – ответила Валя. – Спокойной ночи.
Протянув наушники оператору, Орлов задумчиво его поблагодарил. Росский тоже снял наушники и с сосредоточенным выражением лица проследовал за генералом к нему в кабинет. Хотя этот разговор мог прослушать любой сотрудник командного центра, Орлов не хотел обсуждать его при посторонних. Предатели могут быть где угодно.
– Дерзости им не занимать! – в ярости воскликнул Росский, когда за ними закрылась дверь. – Подумать только – плыть на катере!
– Мы сами виноваты в том, что не отнеслись к финнам более серьезно, – сказал Орлов, присаживаясь на край письменного стола. – Вопрос стоит так: позволим этим двоим заявиться к нам или перехватим в Финском заливе?
– Позволить им ступить на российскую землю? – возмутился Росский. – Ни за что! Мы будем следить за ними со спутника и остановим их, как только они окажутся в российских территориальных водах. – Полковник говорил, устремив взор вдаль, как будто рассуждал вслух, а не беседовал со своим начальником. – Лучше всего было бы наставить мин с рыболовецких судов, но мне бы все же не хотелось настолько в открытую щелкать по носу министра Нисканена. Нет, – продолжал он, – я прикажу флоту выслать с базы на острове Гогланд автоматическую карликовую подводную лодку, управляемую по радио. Случайное столкновение... мы открыто заявим о гибели своей субмарины и свалим вину на финнов.
– Способов расправиться с незваными гостями много, – сказал Орлов. – Но повторяю, а что, если позволить им высадиться?
Росский перевел взгляд на генерала. Теперь его глаза уже не горели энтузиазмом, а остекленели от ярости.
– Товарищ генерал, можно задать вам один вопрос?
– Разумеется.
– Вы что, намереваетесь ставить мне палки в колеса во всех моих начинаниях?
– Да, – подтвердил Орлов, – если ваши мысли и методы будут противоречить характеру деятельности Операционного центра. Наша задача заключается в сборе информации. Убив этих двух агентов и лишив Нисканена возможности присылать новых врагов, мы ничего не добьемся. За этими оперативниками последуют другие, если не из Финляндии, то, возможно, через Турцию или Польшу. Какие ресурсы понадобятся нам, для того чтобы прикрывать все направления? Не лучше ли будет выяснить, чем занимаются эти агенты, и заставить их работать на нас?
Росский слушал генерала, и у него на лице раздражение сменялось неприкрытой яростью. Когда Орлов закончил, его заместитель подчеркнуто отодвинул манжету и взглянул на часы.
– Судя по всему, эти двое собираются прибыть к нам до восхода солнца, до которого остается чуть больше четырех часов. Так что вы должны сообщить мне о своем решении в самое ближайшее время.
– Мне нужно знать, какие силы мы можем выделить, чтобы наблюдать за незваными гостями, – начал Орлов. Запищал телефон на столе. – А также сможет ли нам чем-нибудь помочь тот человек, которого задержал в Москве Погодин.
Протянув руку за спину, Орлов переключил телефон на громкоговорящую связь, чтобы хоть немного смягчить Росского. Тот, если и испытал чувство признательности, никак это не выказал.
– Да? – сказал Орлов.
– Товарищ генерал, это Зилаш. Почти полтора часа назад мы перехватили весьма странное сообщение из Вашингтона.
– В каком смысле странное? – уточнил Орлов.
– Это защищенное стойким шифром сообщение было адресовано самолету, летящему из Берлина в Хельсинки, – объяснил Зилаш.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44